LTS- A l'occasion du Nouvel An d'At Ty 2025 et du 95e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février 1930 - 3 février 2025), le secrétaire général To Lam a accordé une interview à l'agence de presse vietnamienne.
Secrétaire général de Lam . (Photo : DANG KHOA)
Journaliste : Cher Secrétaire général , dans l'atmosphère joyeuse et fière d'accueillir le nouveau printemps, qui est aussi l'occasion de célébrer le 95e anniversaire de la fondation du glorieux Parti communiste du Vietnam, pourriez-vous s'il vous plaît partager les avantages et les opportunités pour faire entrer le pays dans une nouvelle ère, une ère de croissance nationale ? Secrétaire général To Lam : Après près de 95 ans sous la direction du Parti, le peuple vietnamien a accompli des miracles historiques, traversant l'ère de la lutte pour l'indépendance nationale et de la construction du socialisme (1930-1975) ; l'ère de l'unification nationale et de l'innovation (1975-2025). Et maintenant, nous entrons dans l'ère de la croissance nationale, à commencer par l'événement important - le 14e Congrès national du Parti. L'ère précédente crée les prémisses de l'ère suivante, l'ère suivante hérite et développe les réalisations de l'ère précédente, permettant à l'indépendance nationale et au socialisme de se mélanger et de se développer continuellement. La volonté du Parti se confond avec le cœur et l'aspiration du peuple à faire avancer le pays vers une nouvelle ère. L'ère du progrès national est une ère de développement révolutionnaire, accélérée sous la direction du Parti, qui a permis de construire avec succès un Vietnam socialiste riche, fort, démocratique, juste, civilisé, prospère et heureux ; nous avons rattrapé et progressé ensemble, et nous sommes solidaires des puissances mondiales. La priorité absolue de cette nouvelle ère est de mettre en œuvre avec succès les objectifs stratégiques. D'ici 2030, le Vietnam deviendra un pays en développement doté d'une industrie moderne et d'un revenu moyen élevé ; d'ici 2045, il deviendra un pays socialiste développé à revenu élevé ; tous les citoyens connaîtront un développement complet et une vie prospère, libre, heureuse et civilisée. Le moment d'entrer dans cette nouvelle ère est le 14e Congrès national du Parti, où nous avons achevé avec succès le processus de rénovation après 40 ans de travail acharné et de créativité, et obtenu de grandes réalisations. D'un pays pauvre, arriéré, de faible niveau, assiégé et sous embargo, le Vietnam est devenu un pays en développement à revenu moyen, profondément et largement intégré à la politique mondiale, à l'économie mondiale et à la civilisation humaine. Il assume de nombreuses responsabilités internationales importantes et joue un rôle actif au sein de nombreuses organisations et forums multilatéraux importants. Son indépendance, sa souveraineté, son unité et son intégrité territoriale sont préservées ; ses intérêts nationaux et ethniques sont garantis. En 2023, la taille de son économie sera multipliée par 96 par rapport à 1986. Le Vietnam fait partie des 40 plus grandes économies mondiales et des 20 premières économies en termes de commerce et d'attraction d'investissements étrangers. Il entretient des relations diplomatiques avec 194 pays et territoires sur les cinq continents ; il établit des partenariats de coopération stratégique et des partenariats stratégiques globaux avec toutes les grandes puissances mondiales. La vie de 105 millions de personnes s'est considérablement améliorée, le taux de pauvreté a fortement diminué ; les Objectifs du Millénaire pour le développement ont été atteints plus tôt que prévu. Ses potentiels politiques, économiques, culturels, sociaux, scientifiques et technologiques, ainsi que sa défense et sa sécurité nationales ont été continuellement renforcés. D'ici 2030, la période la plus importante pour l'instauration d'un nouvel ordre mondial est celle de l'opportunité stratégique et de l'étape finale de la révolution vietnamienne. Sous la direction du Parti, nous atteindrons ainsi l'objectif stratégique des 100 ans, créant ainsi une base solide pour l'édification de la nation. L'important est de maximiser la force de la solidarité nationale, les efforts et la détermination de l'ensemble du Parti, du peuple, de l'armée et du système politique pour concrétiser l'aspiration à un pays prospère et heureux. Journaliste : Le pays traverse un nouveau tournant historique, exigeant une innovation forte dans les méthodes de direction du Parti. Secrétaire général, pourriez-vous nous présenter les principales tâches à accomplir pour continuer à améliorer les capacités de direction et de gouvernance du Parti, afin de faire de notre Parti le grand chef de file et de mener notre nation avec force ? Secrétaire général To Lam : Dans le cadre de la Révolution, notre Parti a constamment recherché, développé, complété et perfectionné ses méthodes de direction, et amélioré ses capacités de direction et de gouvernance. Le pays traverse un nouveau tournant historique, exigeant une innovation majeure dans ses méthodes de direction et l'amélioration des capacités de direction et de gouvernance du Parti afin de mener la nation avec force. Il est essentiel, avant tout, d'unifier notre perception et de mettre en œuvre avec créativité les méthodes de direction et de gouvernance du Parti dans ce nouveau contexte, sans relâcher notre leadership et en évitant de nous substituer des excuses. Cela exige d'innover et de réorganiser l'appareil politique pour le rendre plus compact, plus compact, plus fort, plus efficace et performant. Il s'agit d'une exigence urgente qui doit être mise en œuvre avec urgence, force, rigueur, science et humanité, de haut en bas, avec la devise « Le Comité central donne l'exemple, les localités répondent », avec l'esprit de « courir et s'aligner simultanément », « le travail ne doit pas être interrompu », « le nouveau modèle d'organisation doit être meilleur et plus efficace que l'ancien »… En nous concentrant sur la rationalisation de l'appareil, nous organisons les services du Parti pour qu'ils constituent véritablement le noyau intellectuel, l'« état-major », les organes d'État d'avant-garde. Les organes consultatifs du Parti doivent être véritablement rationalisés ; le personnel consultatif doit posséder de bonnes qualités politiques, de solides compétences, des qualifications professionnelles et un sens aigu des responsabilités. Le style et les manières de travailler doivent être profondément innovants pour gagner en professionnalisme et en efficacité, et les membres doivent être « corrects dans leurs fonctions et bien informés de leurs enseignements ». Pour innover dans la méthode de direction du Parti, il est nécessaire d'innover fortement dans la promulgation, la diffusion et la mise en œuvre des résolutions du Parti ; de faire des organisations de base et des membres du Parti de véritables « cellules » du Parti. Les résolutions du Comité central, des comités et organisations du Parti à tous les échelons doivent être concises, succinctes, faciles à comprendre, à mémoriser, à assimiler et à mettre en œuvre ; elles doivent identifier correctement et précisément les besoins, les tâches et la voie de développement du pays, de chaque localité, ministère et secteur ; elles doivent être visionnaires, scientifiques et pratiques, réalisables et réalisables ; elles doivent susciter l'enthousiasme, la confiance, les attentes et la motivation pour inciter les cadres, les membres du Parti, les secteurs économiques, les entreprises et la population à agir. Pour bien comprendre et mettre en œuvre la Résolution, il est nécessaire de développer la conscience de soi, l'auto-intégration, notamment en proposant de nouveaux points de vue, politiques et solutions. Il est également nécessaire de se concentrer sur la formation de cellules du Parti performantes et de membres compétents, et d'améliorer la qualité des activités des cellules du Parti liées à la mise en œuvre des résolutions, politiques et directives du Parti. De plus, le travail d'inspection et de supervision doit continuer à être innovant, afin de garantir la mise en œuvre concrète des résolutions du Parti et le fonctionnement efficace et efficient de l'appareil du Parti et de l'État. Grâce à l'inspection et à la supervision, de nouveaux facteurs et des méthodes de travail efficaces et créatives sont découverts ; parallèlement, nous devons corriger et ajuster rapidement les écarts et les déviations, et prévenir les irrégularités et les violations des règlements du Parti et des lois de l'État. Le Parti doit promouvoir la transformation numérique dans ses activités, afin que toutes les actions puissent être menées plus efficacement, au service de la protection de la politique interne et de la construction d'un Parti intègre et fort. Journaliste : Récemment, le Bureau politique a finalisé le Comité directeur central sur la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité. Pourriez-vous nous expliquer comment la prévention et la lutte contre le gaspillage doivent être mises en œuvre de manière drastique et synchrone afin de continuer à bâtir notre Parti fort, « éthique et civilisé » ? Secrétaire général To Lam : En réalité, le gaspillage est aujourd'hui monnaie courante, sous de nombreuses formes, et a entraîné de nombreuses conséquences graves. La lutte contre le gaspillage est une lutte acharnée et complexe contre les « envahisseurs intérieurs », équivalente à la lutte contre la corruption et la négativité. En réponse à la nécessité d'accroître les ressources et de mobiliser les forces populaires pour la cause de la construction et du développement nationaux, le Bureau politique a publié le 29 octobre 2024 la décision n° 192-QD/TW visant à renforcer le Comité directeur central sur la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité. Cette décision a ajouté la tâche de prévention et de lutte contre le gaspillage, en mettant l'accent sur la prévention et la lutte contre le gaspillage dans la gestion et l'utilisation des finances et des biens publics, afin que l'ensemble de la société soit amenée à pratiquer l'économie et à lutter contre le gaspillage. Il est impératif de mettre en œuvre résolument et de manière synchronisée la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et les comportements négatifs, dès le niveau local. À l'avenir, il sera nécessaire de privilégier une vaste campagne de propagande, de sensibilisation et de responsabilisation des cadres, des membres du Parti et des travailleurs, en donnant l'exemple aux dirigeants de chaque agence et organisation, tant du secteur public que privé, quant à la signification, l'importance et la responsabilité de la pratique de l'économie et de la lutte contre le gaspillage. Cette pratique doit être clairement illustrée par des engagements, des plans et des objectifs précis, et menée régulièrement, minutieusement et concrètement par des campagnes et des mouvements d'émulation dynamiques et répandus dans l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée ; il faudra également promouvoir, récompenser et reproduire sans tarder les modèles avancés de pratique de l'économie et de la lutte contre le gaspillage. De plus, il est nécessaire de perfectionner les réglementations et les sanctions, et de traiter avec rigueur les individus et les groupes dont les actions et les comportements entraînent des pertes et des gaspillages de biens publics, dans l'esprit de « traiter un cas pour alerter toute la région et tout le secteur ». Il est nécessaire de s'attaquer en profondeur aux causes du gaspillage des biens publics, des ressources naturelles et des ressources, afin de se concentrer sur le bien-être de la population et le développement du pays. Il est essentiel de développer une culture d'intégrité, de non-corruption, de gaspillage et de négativité parmi les cadres, les membres du Parti et la population, qui se propagera fortement dans la société et deviendra un acte volontaire et conscient, au même titre que « manger, boire et se vêtir au quotidien ». Encourager les cadres, les membres du Parti et la population à accroître l'économie et à prendre l'habitude de valoriser le temps de travail, l'argent, les biens de l'État et les efforts des citoyens. Renforcer l'application des technologies, la transformation numérique et la réforme administrative, gérer efficacement le harcèlement et les désagréments pour les personnes et les entreprises, lutter contre la « petite corruption », vaincre la peur des responsabilités, l'esquive, l'évitement, la peur de l'erreur et le refus d'agir ; ne pas exploiter la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité pour entraver les activités de développement ou le profit. Les organisations et les membres du Parti qui s'y conforment contribueront à renforcer la confiance de la population dans la direction du Parti. Français les ressources et les ressources seront utilisées de manière appropriée, contribuant à créer un développement durable non seulement pour le pays mais aussi pour le monde. Journaliste : En 2025, il y aura des congrès du parti à tous les niveaux menant au 14e Congrès national du Parti. Pour bien préparer et mener à bien les congrès du parti à tous les niveaux, quels sont les points à noter, Secrétaire général ? Secrétaire général To Lam : Les congrès du parti à tous les niveaux pour la période 2025-2030 sont une période d'activités politiques intensives et le 14e Congrès national du Parti sera une étape importante sur la voie du développement de notre pays et de notre peuple. Pour préparer et mener à bien le Congrès, nous avons deux tâches très importantes : rédiger les documents à soumettre au Congrès et préparer le personnel pour le Congrès, conformément à l'esprit de la Directive n° 35-CT/TW du 14 juin 2024 du Politburo. Les documents de ce Congrès doivent être d'une qualité exceptionnelle, cristalliser la sagesse collective de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée, servir de base d'orientation pour les autres documents et servir de guide pour le travail à accomplir durant le Congrès et les années suivantes. Lors de leur rédaction, nous nous appuyons pleinement sur les idées directrices du regretté Secrétaire général Nguyen Phu Trong, en particulier sur les trois principes fondamentaux suivants : persévérance et innovation ; héritage et développement ; harmonie entre théorie et pratique, recherche théorique, synthèse de la pratique et orientation politique. Le contenu des documents doit être exprimé en termes de points de vue et de politiques ; synthétiser et évaluer clairement les résultats et les réalisations du 13e mandat et de 40 ans d'innovation, ainsi que les causes et les enseignements tirés ; clarifier en particulier les résultats, les nouvelles approches et les fondements posés ; identifier et explorer les politiques, tâches et solutions émergentes, nourries par la pratique et les nouveaux facteurs de pratique ; les politiques et stratégies dont la pratique confirme la justesse, la pertinence ou la nécessité d'innovations, de compléments et de développements. Les documents du Congrès doivent susciter la fierté et la confiance des cadres, des membres du Parti et de la population dans la ligne juste et sage du Parti, dans les objectifs et la voie vers le socialisme choisis par notre cher Oncle Ho et par notre nation tout entière. À chaque Congrès, le travail du personnel joue un rôle essentiel, il est la clé de la réussite ; il doit donc être préparé avec soin et prudence. Le personnel sélectionné doit être véritablement exemplaire, exceptionnel, posséder suffisamment de courage, de qualités, d'intelligence, de capacité de leadership, de qualifications professionnelles et de prestige auprès du peuple et du Parti pour accomplir les tâches stratégiques ; il doit faire preuve d'un esprit combatif, d'une grande discipline, être étroitement lié au peuple, ancrer la solidarité et l'unité au sein du Parti et du peuple tout entier, et être digne de diriger le pays dans la nouvelle période de développement. Par conséquent, les sous-comités préparant le Congrès doivent poursuivre leurs travaux avec urgence, avec le plus grand sens des responsabilités envers le Parti et le peuple, afin de mener à bien leur travail et de contribuer au succès du Congrès. Journaliste : Un nouveau printemps arrive, porteur de nouvelles aspirations, de nouvelles convictions et d'un nouvel esprit. Français Quel message le Secrétaire général a-t-il à adresser à nos compatriotes et soldats de tout le pays, à nos Vietnamiens d'outre-mer, ainsi qu'à nos amis internationaux ? Secrétaire général To Lam : En 2025, tout notre Parti, notre peuple et notre armée s'efforceront, accéléreront et atteindront bientôt la ligne d'arrivée pour mettre en œuvre avec succès la Résolution du 13e Congrès national du Parti, célébrant pratiquement le 95e anniversaire de la fondation du glorieux Parti communiste du Vietnam (3 février 1930 - 3 février 2025) ; les 50 ans de la libération du Sud et de la réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025) ; les 135 ans de l'anniversaire de notre bien-aimé Oncle Ho (19 mai 1890 - 19 mai 2025) ; 80 ans de la fondation de la République démocratique du Vietnam, aujourd'hui République socialiste du Vietnam (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025)... Dans le contexte d'une situation mondiale avec de nombreuses opportunités et avantages, mais aussi avec de nombreuses difficultés et défis, sous la direction du Parti communiste du Vietnam, en s'appuyant sur la force d'une grande unité nationale, en liant étroitement la volonté du Parti au cœur du peuple, en promouvant l'esprit d'« autonomie, confiance en soi, autonomie, renforcement personnel, fierté nationale », l'esprit de pure solidarité internationale comme force motrice, le Vietnam entrera certainement fermement dans la nouvelle ère, l'ère de la croissance nationale, contribuant davantage à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde, conformément à la volonté du président Ho Chi Minh, qui est de « construire un Vietnam pacifique, unifié, indépendant, démocratique et prospère, et d'apporter une contribution digne à la cause révolutionnaire mondiale ». Dans ce cheminement, le Parti, l'État et le peuple vietnamiens espèrent continuer à bénéficier du soutien et de l'étroite coopération de leurs amis, partenaires et peuples épris de paix du monde entier. À l'occasion du Nouvel An 2025, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je souhaite adresser mes meilleurs vœux de santé, de bonheur et de réussite à nos compatriotes et soldats du pays, aux Vietnamiens d'outre-mer et à nos amis internationaux ! Journaliste : Je vous remercie sincèrement, Monsieur le Secrétaire général. Je vous souhaite, ainsi qu'à votre famille, une nouvelle année pleine de santé, de paix et de prospérité, et vous souhaite de mener le navire révolutionnaire de notre Parti et de notre peuple vers de nouveaux succès !Nhandan.vn
Source : https://nhandan.vn/khat-vong-vuon-minh-trong-ky-nguyen-moi-post853676.html
Comment (0)