LTS- A l'occasion du Nouvel An d'At Ty 2025 et du 95e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février 1930 - 3 février 2025), le secrétaire général To Lam a accordé une interview à l'agence de presse vietnamienne.
Secrétaire général de Lam . (Photo de DANG KHOA)
Journaliste : Cher Secrétaire général , dans l'atmosphère enthousiaste et fière d'accueillir le nouveau printemps, qui est aussi l'occasion de célébrer le 95e anniversaire de la fondation du glorieux Parti communiste du Vietnam, pourriez-vous nous faire part des avantages et des opportunités qui ont propulsé le pays dans une nouvelle ère, une ère de croissance nationale ? Secrétaire général To Lam : Après près de 95 ans sous la direction du Parti, le peuple vietnamien a accompli des miracles historiques, traversant l'ère de la lutte pour l'indépendance nationale et de l'édification du socialisme (1930-1975) ; l'ère de l'unification nationale et de l'innovation (1975-2025). Et maintenant, nous entrons dans l'ère de la croissance nationale, qui commence par un grand événement : le 14e Congrès national du Parti. L'ère précédente pose les prémisses de l'ère suivante, l'ère suivante hérite et développe les acquis de l'ère précédente, permettant à l'indépendance nationale et au socialisme de se fondre et de se développer continuellement. La volonté du Parti se confond avec le cœur et les aspirations du peuple pour faire avancer le pays vers une nouvelle ère. L'ère du progrès national est une ère de développement révolutionnaire, accélérée sous la direction du Parti, qui a permis de construire avec succès un Vietnam socialiste riche, puissant, démocratique, juste, civilisé, prospère et heureux, rattrapant son retard, progressant ensemble et solidairement avec les puissances mondiales. La priorité absolue de cette nouvelle ère est de mettre en œuvre avec succès les objectifs stratégiques d'ici 2030 : le Vietnam deviendra un pays en développement doté d'une industrie moderne et d'un revenu moyen élevé ; d'ici 2045, il deviendra un pays socialiste développé à revenu élevé ; tous les citoyens connaîtront un développement complet et une vie prospère, libre, heureuse et civilisée. Le moment d'ouvrir cette nouvelle ère est le XIVe Congrès du Parti, où nous avons achevé avec succès le processus de rénovation après 40 ans de travail acharné et de créativité, et obtenu de grandes réalisations. D'un pays pauvre, arriéré, de faible niveau, assiégé et sous embargo, le Vietnam est devenu un pays en développement à revenu moyen, profondément et largement intégré à la politique mondiale, à l'économie mondiale et à la civilisation humaine. Il assume de nombreuses responsabilités internationales importantes et joue un rôle actif au sein de nombreuses organisations et forums multilatéraux importants. Son indépendance, sa souveraineté, son unité et son intégrité territoriale sont préservées ; ses intérêts nationaux et ethniques sont garantis. En 2023, la taille de son économie sera 96 fois supérieure à celle de 1986. Le Vietnam fait partie des 40 plus grandes économies mondiales et figure parmi les 20 premières économies en termes de commerce et d'attraction d'investissements étrangers. Il entretient des relations diplomatiques avec 194 pays et territoires sur les cinq continents ; il établit des partenariats de coopération stratégique et des partenariats stratégiques globaux avec toutes les grandes puissances mondiales. La vie de 105 millions de personnes s'est considérablement améliorée, le taux de pauvreté a fortement diminué ; les Objectifs du Millénaire pour le développement ont été atteints plus tôt que prévu. Ses potentiels politiques, économiques, culturels, sociaux, scientifiques et technologiques, ainsi que sa défense et sa sécurité nationales ont été continuellement renforcés. D'ici 2030, la période la plus importante pour l'instauration d'un nouvel ordre mondial est celle de l'opportunité stratégique et de l'étape finale de la révolution vietnamienne. Sous la direction du Parti, nous atteindrons ainsi l'objectif stratégique du siècle, créant ainsi une base solide pour la réalisation de l'objectif du siècle fondateur du pays. L'important est de maximiser la force de la solidarité nationale, les efforts considérables et la détermination de l'ensemble du Parti, du peuple, de l'armée et du système politique à s'unir pour réaliser l'aspiration à un pays prospère et heureux. Journaliste : Le pays traverse un nouveau tournant historique, exigeant une innovation majeure dans les méthodes de direction du Parti. Pourriez-vous nous présenter les principales tâches visant à améliorer continuellement les capacités de direction et de gouvernance du Parti, afin de faire de notre Parti le grand chef de file et de mener la nation avec force ? Secrétaire général To Lam : Dans le cadre de la Révolution, notre Parti a constamment recherché, développé, enrichi et perfectionné ses méthodes de direction, améliorant ainsi ses capacités de direction et de gouvernance. Le pays traverse un nouveau tournant historique, exigeant une innovation majeure dans ses méthodes de direction et l'amélioration de la capacité du Parti à diriger et à gouverner afin de mener la nation vers l'avant. Il est essentiel d'unifier notre perception et de mettre en œuvre avec créativité les méthodes de direction et de gouvernance du Parti dans ce nouveau contexte, sans relâcher notre leadership ni nous justifier. Cela exige d'innover et de réorganiser l'appareil politique pour le rendre plus performant, efficace et efficient. Il s'agit d'une exigence urgente qui doit être mise en œuvre avec force, rigueur, rigueur, humanité et humanité, de haut en bas, avec la devise « Le gouvernement central donne l'exemple, la localité répond », avec l'esprit de « fonctionner et s'aligner simultanément », « le travail ne doit pas être interrompu », « le nouveau modèle organisationnel doit être meilleur et plus efficace que l'ancien »… Il s'agit notamment de rationaliser l'appareil et d'organiser les services du Parti pour qu'ils constituent véritablement le noyau intellectuel, l'« état-major », les services d'État d'avant-garde. Les organes consultatifs du Parti doivent être véritablement rationalisés ; le personnel consultatif doit posséder de bonnes qualités politiques, de solides compétences, des qualifications professionnelles et un sens aigu des responsabilités. Le style et les manières de travailler doivent être profondément innovants pour gagner en professionnalisme et en efficacité, et être « corrects dans leurs fonctions et bien informés de leurs enseignements ». Pour innover dans la méthode de direction du Parti, il est nécessaire d'innover fortement dans la promulgation, la diffusion et la mise en œuvre des résolutions du Parti ; de faire des organisations de base et des membres du Parti de véritables « cellules » du Parti. Les résolutions du Comité central, des comités et organisations du Parti à tous les échelons doivent être concises, succinctes, faciles à comprendre, à mémoriser, à assimiler et à mettre en œuvre ; elles doivent identifier correctement et précisément les besoins, les tâches et la voie de développement du pays, de chaque localité, ministère et branche ; elles doivent être visionnaires, scientifiques et pratiques, réalisables et réalisables ; elles doivent susciter l'enthousiasme, la confiance, les attentes et la motivation nécessaires pour inciter les cadres, les membres du Parti, les secteurs économiques, les entreprises et la population à les mettre en œuvre. Pour bien comprendre et mettre en œuvre la Résolution, il est nécessaire de développer la conscience de soi, l'auto-intégration, notamment en proposant de nouveaux points de vue, politiques et solutions. Il est également essentiel de se concentrer sur la formation de cellules du Parti performantes, de membres compétents et d'améliorer la qualité des activités des cellules du Parti liées à la mise en œuvre des résolutions, politiques et directives du Parti. De plus, les activités d'inspection et de supervision doivent être constamment innovées afin de garantir la mise en œuvre concrète des résolutions du Parti et le fonctionnement efficace et efficient des appareils du Parti et de l'État. Grâce à l'inspection et à la supervision, de nouveaux facteurs et des méthodes de travail efficaces et créatives sont découverts ; parallèlement, nous devons corriger et ajuster rapidement les écarts et les déviations, et prévenir les irrégularités et les violations des règlements du Parti et des lois de l'État. Le Parti doit promouvoir la transformation numérique de ses activités afin que toutes les actions soient menées plus efficacement, au service de la protection de la politique interne et de la construction d'un Parti intègre et fort. Journaliste : Le Bureau politique a récemment finalisé le Comité directeur central sur la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité. Pourriez-vous nous expliquer comment la prévention et la lutte contre le gaspillage doivent être mises en œuvre de manière drastique et synchrone afin de continuer à bâtir un Parti fort, « éthique et civilisé » ? Secrétaire général To Lam : En réalité, le gaspillage est aujourd'hui monnaie courante, sous de nombreuses formes, et a entraîné de nombreuses conséquences graves. La lutte contre le gaspillage est une lutte acharnée et complexe contre les « envahisseurs intérieurs », équivalente à la lutte contre la corruption et la négativité. Afin de répondre à la nécessité d'accroître les ressources et de mobiliser les forces vives pour la cause de la construction et du développement nationaux, le Bureau politique a publié le 29 octobre 2024 la décision n° 192-QD/TW visant à renforcer le Comité directeur central de prévention et de lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité. Cette décision a ajouté la mission de prévention et de lutte contre le gaspillage, en mettant l'accent sur la prévention et la lutte contre le gaspillage dans la gestion et l'utilisation des finances et des biens publics, afin d'inciter toute la société à pratiquer l'économie et à lutter contre le gaspillage. Il est impératif de déployer résolument et de manière synchronisée les efforts de prévention et de lutte contre la corruption, le gaspillage et les comportements négatifs dès le niveau local. À l'avenir, il est nécessaire de privilégier une vaste campagne de sensibilisation et de responsabilisation des cadres, des membres du Parti et des travailleurs, en donnant l'exemple aux dirigeants de chaque agence et organisation, tant dans le secteur public que privé, quant à la signification, l'importance et la responsabilité de la pratique de l'économie et de la lutte contre le gaspillage. Cette pratique doit être clairement illustrée par des engagements, des plans et des objectifs précis, et menée régulièrement, minutieusement et concrètement par des campagnes et des mouvements d'émulation dynamiques et répandus dans l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée ; il faut également promouvoir, récompenser et reproduire sans tarder les modèles avancés de pratique de l'économie et de la lutte contre le gaspillage. De plus, il est nécessaire de perfectionner les réglementations et les sanctions, et de traiter avec rigueur les individus et les groupes dont les actions et les comportements entraînent des pertes et des gaspillages de biens publics, dans l'esprit de « traiter un cas pour alerter toute la région et tout le secteur ». Il est nécessaire de s'attaquer en profondeur aux causes du gaspillage des biens publics et des ressources naturelles, afin de se concentrer sur le bien-être de la population et le développement du pays. Il est essentiel de promouvoir une culture d'intégrité, de non-corruption, de gaspillage et de négativité parmi les cadres, les membres du Parti et la population, qui se répande fortement dans la société et devienne un acte volontaire et conscient, au même titre que « manger, boire et se vêtir ». Encourager les cadres, les membres du Parti et la population à accroître l'économie et à prendre l'habitude de valoriser le temps de travail, l'argent, les biens de l'État et les efforts des citoyens. Renforcer l'application des technologies, la transformation numérique et la réforme administrative, gérer efficacement le harcèlement et les désagréments pour les citoyens et les entreprises, lutter contre la « petite corruption », surmonter la peur des responsabilités, l'esquive, l'évitement, la peur de l'erreur et le refus d'agir ; ne pas exploiter la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité pour entraver les activités de développement ou le profit. Les organisations et les membres du Parti qui s'y conforment contribueront à renforcer la confiance de la population dans la direction du Parti. Français Les ressources et les ressources seront utilisées de manière appropriée, contribuant à créer un développement durable non seulement pour le pays mais aussi pour le monde. Journaliste : En 2025, il y aura des congrès du parti à tous les échelons menant au 14e Congrès national du Parti. Pour bien préparer et conduire les congrès du parti à tous les échelons, quels sont les points à noter, Monsieur le Secrétaire général ? Secrétaire général To Lam : Les congrès du parti à tous les échelons pour la période 2025-2030 sont une période d'intenses activités politiques et le 14e Congrès national du Parti sera une étape importante sur la voie du développement de notre pays et de notre peuple. Pour préparer et conduire le Congrès, nous avons deux tâches très importantes : rédiger les documents à soumettre au Congrès et préparer le personnel pour le Congrès, conformément à l'esprit de la Directive n° 35-CT/TW du 14 juin 2024 du Politburo. Les documents de ce Congrès doivent être d'une qualité exceptionnelle, cristalliser la sagesse collective de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée, servir de base d'orientation pour les autres documents et servir de guide pour le travail à accomplir durant le Congrès et les années suivantes. Lors de leur rédaction, nous nous appuyons pleinement sur les idées directrices du regretté Secrétaire général Nguyen Phu Trong, en particulier sur les trois principes fondamentaux suivants : persévérance et innovation ; héritage et développement ; et une harmonie entre théorie et pratique, entre recherche théorique, synthèse des pratiques et orientation politique. Le contenu des documents doit être exprimé en termes de points de vue et de politiques ; il doit synthétiser et évaluer clairement les résultats et les réalisations du XIIIe Congrès et de ses quarante années d'innovation, ainsi que les causes et les enseignements tirés ; il doit notamment clarifier les résultats, les nouvelles approches et les fondements posés ; il doit identifier et explorer les politiques, tâches et solutions émergentes, puisées dans la pratique et issues de nouveaux facteurs ; et il doit également identifier les politiques et stratégies dont la pratique confirme la justesse, la pertinence ou la nécessité d'innovations, de compléments et de développements. Les documents du Congrès doivent susciter la fierté et la confiance des cadres, des membres du Parti et de la population dans la ligne juste et sage du Parti, dans les objectifs et la voie vers le socialisme choisis par notre cher Oncle Ho et par toute la nation. À chaque Congrès, le travail du personnel joue un rôle essentiel, il est la clé de voûte ; il doit donc être préparé avec soin et prudence. Le personnel sélectionné doit être véritablement exemplaire, exceptionnel, posséder suffisamment de courage, de qualités, d'intelligence, de capacité de leadership, de qualifications professionnelles et de prestige auprès du peuple et du Parti pour accomplir les tâches stratégiques ; il doit faire preuve d'un esprit combatif, d'une grande discipline, d'un attachement profond au peuple, rassembler la solidarité et l'unité au sein du Parti et du peuple, et être digne de diriger le pays dans la nouvelle période de développement. Par conséquent, les sous-comités préparant le Congrès doivent poursuivre leurs travaux avec urgence, avec le plus grand sens des responsabilités envers le Parti et le peuple, afin de mener à bien leur travail et de contribuer au succès du Congrès. Journaliste : Un nouveau printemps arrive, porteur de nouvelles aspirations, de nouvelles convictions et d'un nouvel esprit. Français Quel message le Secrétaire général souhaite-t-il adresser aux compatriotes et aux soldats de tout le pays, aux Vietnamiens d'outre-mer, ainsi qu'aux amis internationaux ? Secrétaire général To Lam : En 2025, tout notre Parti, notre peuple et notre armée s'efforceront d'accélérer, d'atteindre rapidement la ligne d'arrivée pour mettre en œuvre avec succès la Résolution du 13e Congrès national du Parti, célébrant pratiquement le 95e anniversaire de la fondation du glorieux Parti communiste du Vietnam (3 février 1930 - 3 février 2025) ; les 50 ans de la libération du Sud et de la réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025) ; les 135 ans de l'anniversaire de notre bien-aimé Oncle Ho (19 mai 1890 - 19 mai 2025) ; 80 ans de la fondation de la République démocratique du Vietnam, aujourd'hui République socialiste du Vietnam (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025)... Dans le contexte d'une situation mondiale avec de nombreuses opportunités et avantages, mais aussi de nombreuses difficultés et défis, sous la direction du Parti communiste du Vietnam, en s'appuyant sur le fondement de la force d'une grande unité nationale, en liant étroitement la volonté du Parti au cœur du peuple, en promouvant l'esprit de « l'autonomie, la confiance en soi, l'autonomie, le renforcement personnel, la fierté nationale », l'esprit de pure solidarité internationale comme force motrice, le Vietnam entrera certainement fermement dans la nouvelle ère, l'ère de la croissance nationale, contribuant davantage à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde, conformément à la volonté du président Ho Chi Minh, qui est de « construire un Vietnam pacifique, unifié, indépendant, démocratique et prospère, et d'apporter une contribution digne à la cause révolutionnaire mondiale ». Dans cette aventure, le Parti, l'État et le peuple vietnamiens espèrent continuer à bénéficier du soutien et de l'étroite coopération de leurs amis, partenaires et peuples épris de paix du monde entier. À l'occasion du Nouvel An 2025, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, j'adresse à nos compatriotes et soldats du pays, aux Vietnamiens d'outre-mer et à nos amis internationaux mes meilleurs vœux de santé, de bonheur et de réussite ! Journaliste : Je vous remercie sincèrement, Monsieur le Secrétaire général. Je vous souhaite, ainsi qu'à votre famille, une nouvelle année pleine de santé, de paix et de prospérité, et vous souhaite de mener le navire révolutionnaire de notre Parti et de notre peuple vers de nouveaux succès !Nhandan.vn
Source : https://nhandan.vn/khat-vong-vuon-minh-trong-ky-nguyen-moi-post853676.html
Comment (0)