Il s'agit d'un village de Phu Xuyen, le seul village du Vietnam aujourd'hui qui utilise encore l'ancienne langue dans la communication quotidienne.
Langue ancienne unique dans le village de Da Chat
Distance du centre-ville de Hanoi À environ 40 km, le village de Da Chat (commune de Dai Xuyen, district de Phu Xuyen) est un village unique de la capitale qui préserve une langue ancestrale. Bien que tous les villageois soient Kinh, ils communiquent dans leur propre langue, très difficile à comprendre pour les non-villageois. Bien que l'origine de cette langue reste floue, pour les habitants de Da Chat, cette « langue étrange » est toujours considérée comme un trésor transmis de génération en génération.
Le village de Da Chat, situé au confluent des rivières Luong et Nhue, est considéré comme le « grand frère » de la commune de Dai Xuyen. Il présente un cadre paisible typique de la campagne suburbaine, avec ses anciennes maisons communales, ses pagodes et ses temples. En arrivant au village, vous aurez l'impression d'être perdu dans un autre monde , où les habitants communiquent dans leur propre langue. Si vous n'êtes pas du coin, vous aurez besoin d'un interprète pour comprendre.

Porte du village de Da Chat. Photo : Police populaire
La langue unique des Da Chat est extrêmement riche et emprunte peu de mots à d'autres langues. Non seulement son vocabulaire est riche, mais cette langue – que beaucoup considèrent comme une forme d'argot – est également très expressive.
Selon certains connaisseurs et intéressés par cette langue, il pourrait s'agir d'une langue de la période Van Lang-Au Lac, encore existante. Par exemple, pour désigner un supérieur ou une personne de haut rang, les Da Chat utilisent le mot « chóp bu », un terme devenu populaire dans le langage moderne, souvent utilisé pour désigner des personnes de haut rang.
Un autre mot, « xâng xoa », est utilisé par les Da Chat pour décrire le fait d'approcher quelqu'un avec force, voire violence, pour faire quelque chose qu'il ne souhaite pas. Aujourd'hui, ce mot est également utilisé dans le langage courant pour décrire un comportement similaire. De plus, les Da Chat utilisent le mot « xâng » combiné à d'autres sons pour former des expressions courantes telles que « xâng vu » (mortier de construction), « xâng dia » (agriculture) et « xâng bet » (construction d'une maison).
Pour désigner la beauté, les Da Chat utilisent le mot « choáng ». Par exemple, « bết sáng » (belle maison), « nhất sáng » (belle fille)… Et aujourd'hui encore, on utilise ce mot pour désigner des choses d'une beauté époustouflante, comme : « Elle est magnifique », « Il a une maison magnifique »…
Non seulement symbolique et associatif, le système de comptage du village a été élaboré selon ses propres méthodes, et non emprunté. « Nhat » (un), « nhi » (deux), « tham » (trois), « cho » (quatre), « dau » (cinq)… dix signifie « lap ». « Lai lap » (vingt), « tham lap » (trente)… « bich » (cent), « bich wide » (mille)…
Même certains objets modernes ont été traduits dans leur propre langue par les locaux, comme : « sưận nhật » (horloge), « sưận mo » (voiture), « sưận Trì » (bateau), « sưận xì thiên » (avion).
La véritable origine de la langue du village Da Chat
S'adressant au journal de la Police populaire, M. Nguyen Van Doan (né en 1939), un ancien du village, a déclaré : « D'après les registres généalogiques du village de Da Chat, c'est ici que l'on vénère Trung Thanh Dai Vuong, également connu sous le nom de Tho Lenh Truong, un général commandant sous le roi Hung. Il était le troisième fils du Hao Truong de la région de Hong Giang (fleuve Rouge), nommé Dao Cong Bot, considéré comme l'ancêtre d'une langue ancienne. »
Durant la guerre entre la dynastie Thuc et le roi Hung, après sa victoire, ce dernier organisa un festin pour récompenser ses troupes. À cette époque, la production de riz exigeait beaucoup d'efforts. Par amour pour le peuple, il s'en soucia et décida d'inventer un moulin pour l'aider. Le métier de moulinier s'est depuis transmis de génération en génération, et pour préserver le secret de ce métier, les artisans ont créé ce langage mystérieux.

M. Nguyen Van Doan (à droite) parle de la langue ancestrale du village de Da Chat. Photo : Police populaire
Le professeur associé Dr Vu Duc Nghieu, chercheur et enseignant en linguistique, a confirmé au journal Nguoi Dua Tin : « La langue du village de Da Chat est une forme de dialecte communautaire. Ce dialecte comprend souvent des mots aux significations distinctes, utilisés pour préserver les secrets au sein d'un groupe social, qui peut être divisé par profession ou par localité. Dans ce cas, le dialecte professionnel est devenu la langue commune du village, originaire des meuniers, puis transmis à ceux qui n'exercent pas cette profession. »
Actuellement, l'hypothèse la plus plausible est qu'il pourrait s'agir d'une langue ancienne, peut-être la langue Van Lang-Au Lac. De plus, les habitants du village de Da Chat ont également transmis un dicton : « Né à Bach Hac, mort à Ba Luong. »
Selon le pacte du village, cette langue ancienne fait non seulement partie de son âme, mais aussi de son patrimoine spirituel, une langue que nos ancêtres ont soigneusement préservée pendant des siècles. Par conséquent, bien que situés à proximité d'autres villages tels que Co Trai, Thuong Xuyen, Thai Lai, Kieu Dong et Kieu Doai, les habitants de ces villages ne comprennent ni ne parlent cette langue ancienne.
Cette langue ancienne est considérée comme un « trésor » du village de Da Chat, de la commune de Dai Xuyen, de Phu Xuyen, de Hanoï en particulier, et de toute la nation en général. Par conséquent, la préservation et la conservation de cette langue unique doivent être respectées et encouragées.
Source : https://danviet.vn/lang-doc-la-o-phu-xuyen-noi-chuyen-bang-ngon-ngu-thoi-van-lang-au-lac-nguoi-la-can-phien-dich-20250114132659345.htm
Comment (0)