La Vietnamienne est Le Thi Hong Nga, qui travaille à l'Université d'éducation de Hô-Chi-Minh-Ville. Le Japonais est M. Nakanishi Shougo, membre de l'Association internationale d'amitié de la ville de Tsuyama (préfecture d'Okayama).
L'homme derrière 1 000 exemplaires de DVD Don't Burn distribués gratuitement à travers le Japon
Ils se sont rencontrés pour la première fois en 2006, lorsque Mme Nga est venue au Japon dans le cadre d'un programme d'échange de jeunes organisé par l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA). Cependant, leurs histoires de culture et
d'éducation ne se sont pas arrêtées à ce voyage d'échange. M. Nakanishi et l'Association d'amitié internationale Tsuyama souhaitaient apporter un soutien accru aux enfants des régions reculées du Vietnam, et Mme Nga a joué un rôle de passerelle.
Depuis 2006, les membres de la ville de Tsuyama sont retournés à Dak Lak et
Dak Nong à plusieurs reprises pour mener des enquêtes afin de construire des écoles et de donner des vêtements chauds et des fournitures scolaires aux enfants.
 L'image sur la couverture du DVD Don't Burn, que Mme Nga a aidé à créer et à sous-titrer, est distribuée gratuitement au Japon. |
En 2010, lors d'un voyage dans les Hauts Plateaux du Centre, passant par
Binh Phuoc , Mme Nga a raconté la guerre du Vietnam à M. Nakanishi. Dans ce récit, la jeune Vietnamienne a mentionné le Journal de Dang Thuy Tram, car elle savait que le livre avait été traduit en japonais par Mme Izumi deux ans auparavant. Pendant cinq heures, Mme Nga a raconté des histoires touchantes sur la martyre Dang Thuy Tram, sa vie et la guerre. M. Nakanishi était ému : « Je connais Izumi, mais j'ignorais qu'elle traduisait si bien le journal. Je dois absolument la rencontrer, et après l'avoir rencontrée, je prendrai immédiatement le livre. »
Quelques jours plus tard, l'avion atterrissant au Japon, M. Nakanishi informa Mme Nga : « J'ai appelé Izumi. » Ainsi, deux Japonais, qui s'étaient seulement entendus par nom et croisés par hasard, issus de la
version japonaise du Journal de Dang Thuy Tram , commencèrent à se rapprocher et à s'offrir des livres.
 Le réalisateur Dang Nhat Minh et Mme Nga lors de la projection du film Don't Burn , répondant aux questions du public japonais. |
En 2011, Mme Izumi et M. Nakanishi retournèrent tous deux au Vietnam. Mme Nga les emmena à Quang Ngai pour visiter les vestiges de l'ancienne infirmerie du martyr Dang Thuy Tram. Le groupe retourna ensuite à Hanoï pour rendre visite à la famille du martyr. Mme Nga se souvient encore de la mère de Dang Thuy Tram, également prénommée Tram, bien que âgée, mais en très bonne santé et lucide. Elle serra Mme Izumi dans ses bras, puis Mme Nga dans ses bras, et dit : « Ma fille m'a bénie. Je vis deux vies : la mienne, et celle de ma fille. »
Ce voyage émouvant a fait comprendre à M. Nakanishi, Mme Izumi et Mme Nga qu'ils devaient faire quelque chose de plus, pour diffuser l'histoire du Dr Tram à davantage de Japonais.
Au Japon, le film
« Don't Burn » du réalisateur Dang Nhat Minh, inspiré du journal de Dang Thuy Tram, a été présenté au Festival du film de Fukuoka, et le public a été très ému. Le film est conservé à la bibliothèque, mais « si tel est le cas, il sera difficile à regarder ». Ils ont décidé de demander l'autorisation au réalisateur Dang Nhat Minh et à la société BHD Film pour imprimer plusieurs DVD de « Don't Burn », traduire eux-mêmes les sous-titres et parcourir le Japon pour le distribuer gratuitement et le présenter.
 De droite à gauche, M. Nakanishi, Mme Izumi et le réalisateur Dang Nhat Minh assis ensemble à Hanoi. Photo gracieuseté du NVCC |
En 2013, Mme Izumi et M. Nakanishi sont venus au Vietnam pour travailler ensemble au sous-titrage du film en japonais.
Depuis 2013 jusqu'à aujourd'hui, des projections du film Don't Burn ont encore eu lieu dans de nombreux centres culturels et universités au Japon.
Le réalisateur Dang Nhat Minh est depuis devenu membre de l'Association d'amitié internationale de la ville de Tsuyama. Il s'est rendu au Japon pour rencontrer le public du film et a été touché par l'affection que le peuple japonais lui portait. Mme Izumi et M. Nakanishi ont vécu une histoire d'amour tardive, qu'ils ont tous deux avoué avec bonheur être due « au soutien silencieux et à l'entremise de Mme Thuy Tram ».
Pont Vietnam-Japon
Mme Le Thi Hong Nga (45 ans) est diplômée de l'Université d'économie de Hô-Chi-Minh-Ville. Son attachement au Japon a débuté dès sa troisième année d'université, lorsqu'elle a appris le japonais par hasard et est tombée chaque jour davantage sous le charme du pays du Soleil-Levant.
 Mme Nga (2e à partir de la gauche), suivie du réalisateur Dang Nhat Minh et de M. Nakanishi |
En tant que l'une des premières personnes à avoir jeté les bases du département de langue japonaise à l'Université d'éducation de Ho Chi Minh-Ville, Mme Nga est actuellement responsable du Centre culturel et éducatif Vietnam-Japon, qui aide les étudiants de cette université à avoir des activités d'échange et d'études au Japon ainsi qu'à rapprocher les étudiants des deux pays.
Depuis plus de dix ans, Mme Nga effectue chaque année plusieurs voyages au Japon et accueille des dizaines de délégations d'étudiants japonais en échange au Vietnam. Un cadeau indispensable pour les jeunes Japonais est le DVD du film
« Don't Burn » .
 ... "la paix ne vient pas naturellement, mais se construit et se maintient par nous-mêmes..." peut-on lire sur la couverture arrière du DVD. |
Don’t Burn touche le cœur de tous les Japonais, des plus âgés aux plus jeunes, en passant par les étudiants d’aujourd’hui. Comme l’a écrit l’Association internationale d’amitié de la ville de Tsuyama à l’origine du DVD Don’t Burn , diffusé gratuitement dans tout le Japon : « …la paix ne vient pas naturellement, mais se construit et se maintient par nous-mêmes. Bien sûr, pour y parvenir, nous devons toujours surmonter d’innombrables difficultés. La paix actuelle a donc une valeur encore plus noble… »
Don't Burn , à travers l'histoire du Dr Dang Thuy Tram, « contribue à connecter les gens avec les gens, à la compassion et au noble esprit humanitaire, créant des opportunités pour nous de penser à la paix, au véritable bonheur humain »...
Source : https://thanhnien.vn/moi-nhan-duyen-phia-sau-cuon-nhat-ky-dang-thuy-tram-tieng-nhat-1851036218.htm
Comment (0)