Le ministère de l'Éducation et de la Formation s'est vu confier la tâche d'élaborer un ensemble unifié de manuels scolaires pour l'ensemble du pays, applicable dès l'année scolaire 2025-2026. Cette initiative devrait constituer une avancée majeure et créer un socle éducatif moderne et professionnel, imprégné de l'identité vietnamienne.
Le journal Dan Tri a interviewé M. Le Ngoc Diep, ancien chef du département de l'éducation primaire du département de l'éducation et de la formation de Ho Chi Minh-Ville, sur les perspectives profondes de la construction d'un ensemble de manuels scolaires du futur, qui selon M. Diep est une « chasse aux cerveaux » pour rassembler la quintessence de la nation.
Manuels scolaires unifiés : modernes, professionnels et à l'identité vietnamienne
Monsieur, dans le contexte de l’intégration et du développement du pays, comment évaluez-vous la nécessité d’un ensemble unifié et moderne de manuels scolaires ?
Je pense que le manuel scolaire unifié doit être moderne, professionnel et refléter l'identité vietnamienne. Dans un pays en pleine mutation, il ne peut exister de manuels scolaires qui ne soient que du « vin vieux dans des bouteilles neuves ». L'élaboration de nouveaux manuels doit être une innovation globale et approfondie, en phase avec la tendance à l'intégration et à la modernisation du pays.
Le ministère de l'Éducation et de la Formation doit procéder à une affectation, une gestion et une mise en œuvre proactives et immédiates. Le processus doit être rapide, rigoureux et scientifique . Il est nécessaire d'inviter des talents nationaux et vietnamiens d'outre-mer à participer à la compilation, dans un esprit de « recrutement de talents », en évitant absolument tout localisme et favoritisme.
Selon vous, comment pouvons-nous réunir une équipe de bons experts pour mener à bien cette tâche importante ?
La compilation des ouvrages doit être confiée à des experts reconnus en sciences sociales, sciences naturelles, esthétiques et éducation. Parallèlement, il est nécessaire d'envoyer des équipes de recherche étudier les modèles éducatifs de pays comme Singapour, la Corée, le Japon, l'Australie, la Chine, etc., afin d'en tirer des enseignements et de proposer des approches adaptées.
Il convient de souligner que la compilation d'ouvrages ne peut être une activité secondaire pour les gestionnaires, les enseignants ou les chercheurs. Elle requiert une équipe dévouée, bien formée, dotée d'une expérience pratique et d'un sens aigu des responsabilités.

M. Le Ngoc Diep - ancien chef du département de l'enseignement primaire, département de l'éducation et de la formation de Ho Chi Minh-Ville (Photo : Huyen Nguyen).
Parallèlement à cela, l’éditeur n’est pas seulement un lieu de publication mais doit devenir une unité qui organise et gère la qualité du contenu.
Chaque année, l'auteur du livre doit participer à l'observation en classe, à l'évaluation des performances, à l'évaluation pratique, à la révision des documents et à la mise à jour des connaissances. Il doit également jouer un rôle dans l'accompagnement des enseignants, la conception des cours magistraux et des examens, et dans le développement d'une culture de la lecture chez les élèves.
Apprendre le vietnamien comme langue vivante
Quelles caractéristiques devraient avoir les manuels scolaires pour enfants à l’ère numérique, monsieur ?
Lors de la conférence nationale de Hué en 1993, alors directeur du département de l'éducation primaire, j'ai souligné : « Le pays s'intègre et évolue vers une société industrielle et moderne. La conception des manuels scolaires doit donc être tournée vers le Nord, le Sud et le monde entier afin d'anticiper les nouvelles connaissances. » Je continue de mettre l'accent sur cette politique.
Les connaissances humaines ont aujourd'hui doublé en seulement un an. Cela exige une transformation rapide et fondamentale de l'éducation, notamment de l'enseignement primaire.
« Éducation primaire » signifie « fondamental ». Par conséquent, le programme de l'école primaire doit refléter les caractéristiques des enfants à l'ère numérique : les enfants familiarisés avec les technologies audiovisuelles sont capables d'assimiler rapidement et avec souplesse.
Que ce soit en zone urbaine ou rurale, en montagne ou en plaine, les enfants doivent avoir accès à des programmes modernes, adaptés à la psychologie, à la culture et à la société d'aujourd'hui. La langue maternelle, le vietnamien, doit être enseignée comme une base solide, contribuant ainsi à leur plein développement.

Élèves de l'école primaire Nguyen Binh Khiem, HCMV (Photo : Huyen Nguyen).
Le vietnamien n'est pas seulement une langue, mais aussi un moyen de communication interdisciplinaire. Par exemple, en apprenant le son « a », les élèves peuvent s'exercer à des exercices statistiques simples, combinant connaissances en phonétique, beaux-arts, raisonnement logique, etc. Le tout est intelligemment intégré pour former un jeu d'apprentissage dynamique.
Par conséquent, les livres en vietnamien doivent être écrits par des personnes qui comprennent l'âme des enfants vietnamiens de 6 à 11 ans, avec la passion et l'intelligence d'éducateurs et de linguistes. Enseignons le vietnamien comme une langue vivante, au lieu de tomber dans des théories linguistiques académiques inadaptées à l'école primaire.
Au lieu de demander aux élèves de distinguer les mots dupliqués, les mots composés ou de décortiquer des phrases selon des structures grammaticales rigides, enseignez-leur à travers des textes émotionnels, visuels, faciles à comprendre et accessibles. Les élèves doivent aimer le vietnamien avant de pouvoir le maîtriser.
Améliorer la qualité des enseignants : la clé du succès
Un bon ensemble de manuels scolaires ne peut se passer des installations et des enseignants qualifiés pour les dispenser. Quel est votre avis sur cette question ?
Exactement ! Les manuels scolaires ne peuvent pas être composés individuellement. Des salles de classe aux méthodes pédagogiques, en passant par les outils de soutien, tout doit être synchronisé pour créer un environnement d'apprentissage véritablement moderne et efficace.

Le personnel enseignant joue un rôle important dans la réussite du programme (Photo : Huyen Nguyen).
En particulier, il est impossible de disposer d'un bon ensemble de manuels scolaires si le personnel enseignant n'est pas suffisamment compétent pour les dispenser. Outre la constitution d'un ensemble de manuels scolaires, il est également nécessaire d'améliorer la qualité des enseignants. Tout comme les médecins doivent savoir diagnostiquer et traiter les patients après l'obtention de leur diplôme, les enseignants-pédagogues doivent également être qualifiés pour enseigner le nouveau programme en se contentant d'un accompagnement méthodologique. Cet accompagnement ne peut être maintenu indéfiniment.
Actuellement, de nombreuses localités manquent d'enseignants. Il est donc nécessaire d'améliorer la qualité de la formation des enseignants et, parallèlement, de mettre en place des politiques visant à augmenter les salaires et les indemnités afin que les enseignants puissent vivre et se consacrer pleinement à leur profession. « Respecter les enseignants » n'est pas un simple slogan, mais doit se refléter dans la situation réelle des enseignants dans la société.
Alors, selon vous, pour que le processus d’élaboration et d’application des nouveaux manuels scolaires soit un succès, quelles actions concrètes la société toute entière doit-elle entreprendre pour aider le secteur de l’éducation à assumer sa responsabilité commune envers les générations futures ?
- Je crois que cette compilation de manuels scolaires partira des caractéristiques uniques du vietnamien et sera distribuée de manière appropriée à chaque niveau d'éducation, en particulier à l'école primaire - où sont posées les premières fondations de la personnalité et des connaissances.
Plus important encore, ce processus d'élaboration doit suivre scrupuleusement la résolution du Comité central du Parti sur l'éducation, qui stipule : « Innovation, normalisation et modernisation fondamentales et globales pendant la période d'intégration ». Il s'agit non seulement de la mission du secteur de l'éducation, mais aussi de la responsabilité commune de toute la société envers les générations futures du pays.
Merci beaucoup!
Huyen Nguyen (interprété)
Source : https://dantri.com.vn/giao-duc/mot-bo-sgk-thong-nhat-toan-quoc-trong-bac-trong-nam-trong-ca-dia-cau-20250922000027375.htm
Comment (0)