Dans ma ville natale, où il y a six mois d'eau douce et six mois d'eau salée, chaque année, le 15e jour du 11e mois lunaire, la saison de l'eau salée commence et dure jusqu'en mai de l'année suivante, la moitié restante de l'année est la saison de l'eau douce. Pendant la saison d’eau douce, les gens cultivent du riz. Le cinquième jour du cinquième mois lunaire, ils sèment les semis et attendent le repiquage. Lorsque le riz est en pleine floraison, les champs regorgent de perches. Lorsque le riz est debout, attendant que la mousson produise des panicules, les perches mangent le pollen tombé et deviennent dodues et grasses.
Un autre privilège que la nature a donné à ma ville natale, les baguettes attendent aussi la saison pour fleurir, les grappes de fleurs blanches pures se balançant mélangées à des bourgeons malicieux comme nous, les enfants innocents d'alors. Tôt le matin, les grappes de fleurs qui étaient encore en boutons hier après-midi ont maintenant fleuri, fraîches et humides de rosée, dévoilant doucement et timidement des grappes de pistils jaune pur. Mes sœurs et moi adorions le chèvrefeuille odorant situé dans le calice de la fleur. Mon père ne nous laissait pas grimper, alors il fabriquait une longue perche avec un crochet pour cueillir les fleurs. L'oncle Bay Long et l'oncle Ut Tho grimpèrent dans l'arbre et cueillirent les grappes les plus fraîches. La petite Ngoc Nhi tendait son chapeau conique pour attraper les fleurs, j'adorais cueillir les fleurs de coton avec une perche, j'adorais lever les yeux pour voir le ciel bleu avec des nuages blancs dérivant doucement et la belle canopée du cotonnier des feuilles aux fleurs, se balançant... se balançant...
Oncle Bay Long a un an de plus que moi. Il joue souvent à de nombreux jeux que mes sœurs et moi adorons. Il nous a emmenés, ainsi que l'oncle Ut Tho, à la recherche du nid de fourmis jaunes pour y pondre des œufs et les utiliser comme appât pour la pêche à la perche. Il a utilisé une longue perche de bambou pour piquer le nid de fourmis jaunes, un chapeau conique attaché à une ficelle et suspendu à l'envers au sommet de la perche de bambou pour attraper les œufs de fourmis. Oncle Bay Long tenait le poteau avec le chapeau accroché dessus et piquait le nid de fourmis par en dessous, en le secouant doucement, les œufs de fourmis tombaient dans le chapeau suspendu en dessous, les fourmis jaunes tombaient également, parfois nous étions mordus douloureusement mais nous aimions toujours piquer les œufs de fourmis, lorsque le chapeau était abaissé, Ngoc Nhi et moi devions secouer rapidement les grosses fourmis, sinon cela emporterait tous les œufs, Oncle Bay Long rapportait le butin à la maison pour le rôtir avec du son pour le rendre parfumé, le farcissait de riz froid et le roulait en boules pour l'utiliser comme appât pour la pêche, l'appât aux œufs de fourmis était très sensible, la perche l'aimait vraiment.
Quand le soleil se levait à un poteau, l'oncle Bay Long nous emmenait tous, les enfants, à la pêche. J'ai dû supplier ma mère à plusieurs reprises avant qu'elle me laisse partir, la saison de la pêche était également revenue avec la mousson. Dans les champs, l'eau se retirait, les poissons suivaient l'eau jusqu'au canal pour se préparer à entrer dans l'étang, aux têtes du canal, à la surface du barrage, les poissons mordaient comme du riz bouillant, la surface de l'eau ondulait de cercles qui s'étalaient continuellement. Les villageois pêchent le poisson de plusieurs manières : au filet, à l'hameçon, en creusant des fosses, des fosses qu'ils creusent pour attraper le poisson des champs jusqu'aux étangs. Parfois, l'eau se retire si vite que les poissons ne peuvent pas atteindre les canaux à temps et ils restent haletants au milieu des champs. Les gens vont alors pêcher, ce qu'on appelle la pêche sèche.
Comme mon père ne nous laissait pas patauger dans la boue pour attraper du poisson sur terre, il avait peur que nous marchions sur des épines ou des épines de poisson et que nous nous coupions les mains, alors l'oncle Bay Long nous emmenait pêcher, ce qui était plus propre et plus tranquille que d'attraper du poisson sur terre. Deux cannes à pêche, une petite poignée d'œufs de fourmis frits et du son. Après avoir terminé l'appât, accrochez l'appât en forme d'œuf de haricot, placez-le sur le buisson de riz et attendez que le flotteur, le flotteur fabriqué à partir de la tige d'un bulbe d'ail, bouge. Oncle Bay Long et Oncle Ut Tho pêchaient, mes trois sœurs et moi portions une boîte en fer blanc pour contenir le poisson, nos yeux grands ouverts regardant la ligne de pêche qui venait d'être larguée, le poisson mordait la bouée et tirait sur le bout de la canne, à chaque fois que nous tirions sur le tilapia doré, il courbait son corps et s'effondrait dans les airs, nous applaudissions en signe de victoire, Oncle Bay Long était celui qui retirait le poisson de l'hameçon, à chaque fois qu'il tirait sur l'appât, le poisson dissolvait une partie dans l'eau, stimulant ainsi l'arrivée de plus de poissons, le poisson mordait l'hameçon continuellement, en plus du tilapia, il y avait aussi des perches grimpantes et quelques poissons à tête de serpent. J'ai supplié avec envie l'oncle Ut Tho de me laisser tenir la canne à pêche pendant un moment, j'ai aussi attrapé quelques perches, j'étais très excité mais j'ai dû laisser Ngoc Nhi pêcher aussi, Ngoc Nhien était trop jeune donc elle ne pouvait pas pêcher, son visage était si triste qu'elle voulait pleurer... J'avais pitié d'elle.
Avec les mains « royales » de la mère, le somptueux repas de la saison de la mousson était servi avec des volutes de vapeur. Perche braisée dans un pot en terre cuite, piment épicé, soupe aigre aux fleurs de mimosa d'eau... Un jour, ma mère a préparé de la perche frite croustillante, de la sauce de poisson à l'ail et au piment, du citron aigre-doux et des fleurs de mimosa d'eau bouillies, qui étaient également délicieuses. Ces saveurs se mélangent et restent profondément gravées dans ma mémoire.
Outre les délicieux plats de la mousson, j'ai aussi envie de la fraîcheur de la campagne, des cigognes blanches qui volent, des étourneaux perchés sur la digue... et du vent, le vent de mousson des pins de ma ville natale.
LE THI NGOC NU
Source
Comment (0)