Outre le nom commun de dragon, il existe un nom sino-vietnamien, Long, et un nom, selon le tableau des dragons de Can Chi, Thin. Ce tableau distingue cinq types de Thin : Giap Thin, Binh Thin, Mau Thin, Canh Thin et Nham Thin. À partir du prototype du dragon, la vie quotidienne et le langage des Vietnamiens donnent naissance à d'autres noms tels que : giao long, thuong luong, qui sont tous des animaux imaginaires.
De l'extérieur, on peut constater que le dragon est le fruit de la synthèse des caractéristiques de deux animaux, le crocodile et le serpent. Le dragon ressemble au crocodile par ses parties spécifiques, comme la tête, les écailles et les pattes, et au serpent par son long corps. Né sous l'eau, le dragon peut voler dans le ciel, sans ailes. Sa gueule peut pulvériser de l'eau et du feu. Cependant, la conscience vietnamienne associe souvent le dragon à la pulvérisation d'eau pour faire pleuvoir. Ceci est illustré par deux contes de fées typiques : La Légende du lac Ba Be et La Légende de la lagune Muc .
Illustration
Mentionner le dragon revient à évoquer l'animal le plus majestueux et le plus féroce du zodiaque. Symbole de force et de domination, il est souvent associé au roi. Dans le vocabulaire sino-vietnamien, toute une classe de mots a été créée pour désigner les meubles et objets utilisés quotidiennement par le roi ou lui appartenant, tous associés au mot « long » (dragon) : longue robe, long lit, long xa, long gia, long nhan, bateau-dragon… Le dieu qui fait pleuvoir est appelé long vuong. Le mot long a également un sens associé aux bonnes choses, au bonheur et au développement. C'est ainsi que se forment des mots tels que : long mach, long mon, long phuong, long van, long van (association dragon-nuage).
Dans le feng shui de la construction de maisons ou de temples, on décore et sculpte souvent des dragons et des tigres. On y trouve des expressions idiomatiques courantes : un dragon vert à gauche, un tigre blanc à droite, deux dragons face à la lune, deux dragons se disputant une perle. De nombreux lieux célèbres du Vietnam portent le nom de Long (Dragon) : Ham Rong, Ham Long, Thang Long, Ha Long, Cuu Long, Bach Long Vi, Long Do, Long Dien… Les dragons sont aussi parfois comparés à des personnages dotés de capacités extraordinaires et particulières.
Les Vietnamiens sont fiers d'être les descendants des dragons et des fées, associés à l'histoire légendaire de Lac Long Quan et d'Au Co. Le dragon est également entré dans de nombreux idiomes, proverbes et chansons folkloriques vietnamiens avec différentes significations symboliques, dont la plupart sont associées à de bonnes choses : les libellules, les danses du phénix, le dragon arrive au restaurant de crevettes, un jour s'appuyant sur le bord d'un bateau-dragon / vaut mieux que neuf vies assis dans un bateau de pêche, la carpe se transforme en dragon, le poisson rencontre l'eau, le dragon rencontre les nuages, avec la chance, le bambou se transforme en dragon, l'eau coule dans le cœur comme un dragon qui roule dans l'eau. Il y a aussi des moments où le dragon perd son pouvoir, se retrouve dans des circonstances difficiles, inadaptées et incompatibles avec la noble position qu'il mérite : le dragon perd son pouvoir et se transforme en serpent, le dragon d'or se baigne dans l'eau stagnante d'un étang.
Dans l'histoire des dynasties féodales vietnamiennes, l'image du dragon a évolué au fil du temps, imprégnant le style ou l'idéologie du souverain. Le dragon de la dynastie Ly avait des courbes douces et simples : un corps long et courbé et des écailles. Sous la dynastie Tran, le dragon a commencé à changer de forme et à se développer de manière diversifiée, chaque région présentant des différences. Le corps du dragon de la dynastie Tran était plus charnu et plus fort, la trompe plus courte, les cornes plus variées, la crinière composée de deux types de bandes courtes descendant jusqu'à la nuque, davantage d'écailles, et les griffes plus courtes et plus grandes.
Au début de la dynastie Le, la trompe du dragon fut remplacée par un nez carnivore, son visage plus féroce, avec ses sourcils et sa barbe épaisse, son corps imposant et puissant, mêlé à des nuages de feu, symbolisait la puissance et l'autorité de l'empereur par l'image d'un dragon à cinq griffes. Beaucoup pensent que le dragon du début de la dynastie Le ressemblait beaucoup à celui de la dynastie Ming, mais en réalité, il avait des écailles et une queue plus souples, une crinière souvent fendue des deux côtés, et sa posture typique, une patte avant tenant la barbe.
Les dragons de la dynastie Mac avaient des cornes à deux pointes sur la tête, deux yeux exorbités, un nez de lion, une gueule de bête dépassant vers l'avant et leurs jambes avaient souvent quatre griffes.
L'époque de Le Trung Hung fut marquée par de nombreux changements, et fut aussi la plus longue de l'histoire du féodalisme vietnamien. Avec l'essor de l'architecture des temples, l'image du dragon se développa considérablement, avec notamment sa barbe, sa crinière et ses nuages de feu, tous étirés et pointus. La tête du dragon n'était plus divisée en rangées, mais en bandes égales ; les sourcils, la barbe et les poils des coudes étaient évasés, et les deux moustaches étaient courbées. À l'époque de Canh Hung, vers le milieu du XVIIIe siècle, le dragon à la queue tourbillonnante fit son apparition. Son corps était plus fin et cette forme serait apparue pour la première fois sur les décrets royaux.
Jusqu'à la dernière dynastie féodale du Vietnam, la dynastie Nguyen, l'image du dragon a essentiellement hérité de l'image du dragon de la période Le Trung Hung, développant des dragons plus étagés, les courbes n'étaient plus régulières mais seulement courbées en deux segments plus petits vers la queue, le front du dragon était un peu plus concave et pâle vers l'arrière, la queue du dragon s'étirait avec des plumes clairsemées, parfois pointues et hérissées.
De toutes les représentations de dragons de l'époque féodale, la plus remarquable est sans doute la statue d'un dragon se mordant le corps et lui déchirant les pattes. Elle mesure 79 cm de haut, 136 cm de large, 103 cm de long et pèse 3 tonnes. Elle a été découverte en 1991 lors de la rénovation du temple du Grand Tuteur Lê Van Thinh, au sud de la montagne Thiên Thai, dans le village de Bao Thap, district de Gia Binh, province de Bac Ninh . La statue dépeint un état de douleur intense, de contorsion, de tristesse et d'indignation extrême.
De nombreux chercheurs en art pensent que l'auteur de cette statue souhaitait exprimer la douleur injuste du Grand Précepteur Lê Van Thinh, accusé à tort de s'être transformé en tigre pour tuer le roi. Mais le message de l'œuvre est probablement plus profond encore. Le dragon est le symbole ultime du roi sage. S'il se mord le corps, comment peut-il s'envoler ? C'est comme être roi sans être sage, mais laisser des injustices se produire, surtout pour des érudits talentueux et vertueux, est source de souffrances et d'autodestruction.
Contrairement à l'Orient, les dragons sont, dans de nombreux pays occidentaux, un symbole du mal et proches du diable. On les associe souvent à la mission de garder des trésors cachés, et il faut les vaincre pour y accéder.
Pour le Vietnam, le dragon a toujours été un symbole d'essor, depuis le rêve du roi Ly Thai To, qui vit un dragon doré voler dans le ciel bleu. Il déplaça alors la capitale de Hoa Lu à Dai La et la rebaptisa Thang Long. Dans l'esprit de la majorité des Vietnamiens, aujourd'hui comme demain, le dragon est donc toujours associé à la beauté, au développement et à l'éternité.
Do Anh Vu
Source
Comment (0)