La Marine vient de clôturer le concours « Good Ship » et le festival sportif d'entraînement naval 2024 de l'escadron de la milice permanente. C'est la première fois que la Marine organise ce concours, contribuant ainsi à améliorer la préparation au combat de la force de la milice en mer.
Dans l'après-midi du 25 novembre, dans la ville de Cam Ranh, province de Khanh Hoa , la Marine s'est coordonnée avec les régions militaires 4, 5, 7 et 9 pour organiser la cérémonie de clôture du concours de bons navires et du festival des sports d'entraînement pour les navires de l'escadron de la milice permanente (concours et festival des sports) en 2024.
Le contre-amiral Phan Tuan Hung, commandant adjoint de la marine et chef du comité d'organisation de la compétition et du festival sportif, a présidé l'événement. Étaient également présents le général de division Nguyen Van Dong, directeur adjoint du Département de la milice et des forces d'autodéfense de l'état-major général de l'Armée populaire vietnamienne.
La compétition et l'événement sportif, qui se sont déroulés du 11 novembre dans quatre régions de Da Nang, Khanh Hoa, Ba Ria-Vung Tau et Kien Giang , ont été un succès, garantissant la sécurité à tous les niveaux. C'est la première fois que la Marine est chargée par le ministère de la Défense nationale d'organiser le Concours des navires de guerre et le concours d'entraînement des navires de la milice permanente. Le comité d'organisation et les agences de la Marine ont donc déployé des efforts et une coordination étroite avec les agences et unités locales pour étudier, développer et perfectionner le règlement. Le jury a activement et proactivement élaboré des documents de compétition rigoureux, conformes au règlement, proches de la situation réelle, des exigences des missions d'entraînement et de l'état de préparation au combat.
Les préparatifs de la compétition et du festival sportif se sont déroulés avec rigueur et conformément au plan. Les unités participantes étaient unies et dotées d'un apprentissage modeste. Les officiers et soldats de la milice en service sur les navires ont profité de ce temps pour réviser leurs connaissances et s'entraîner aux opérations ; ils se sont concentrés sur la préservation, la peinture, la réparation des dommages, le maintien de l'uniformité et de la qualité de fonctionnement des armes et des équipements techniques des navires.
Les résultats de la compétition et du festival sportif ont atteint les objectifs et les exigences en termes de forme, d'organisation, de méthodes et de contenu, tant en profondeur qu'en ampleur. Grâce à eux, ils ont contribué à améliorer la préparation au combat, la capacité d'utilisation et de maîtrise des équipements techniques, ainsi que l'indépendance des forces de la milice régulière en mer, répondant ainsi aux exigences de la mission de protection de la souveraineté maritime et insulaire.
Français Dans la compétition de bon navire, 100 % des navires participants ont obtenu de bons et d'excellents résultats (63 % ont obtenu de bons résultats) ; dans la compétition sportive d'entraînement naval, 100 % des navires ont obtenu de bons et d'excellents résultats (57,8 % ont obtenu de bons résultats). Dans les résultats globaux, 100 % des navires ont obtenu de bons et d'excellents résultats (63,1 % ont obtenu de bons résultats). Les navires appartenant à l'escadron de la milice permanente du commandement militaire de la ville de Da Nang ont remporté le premier prix ; les navires appartenant à l'escadron de la milice permanente des commandements militaires provinciaux de Ba Ria - Vung Tau et Khanh Hoa ont remporté le deuxième prix ; les navires appartenant à l'escadron de la milice permanente des commandements militaires provinciaux de Quang Ngai, Kien Giang et Quang Tri ont remporté le troisième prix.
Promouvoir l'innovation et l'amélioration technique
Dans son discours de clôture, le contre-amiral Phan Tuan Hung a félicité le comité d'organisation, le jury, les officiers et les soldats des navires de la milice permanente pour avoir bien accompli leurs tâches et obtenu d'excellents résultats lors de la compétition et du festival sportif.
Français Le commandant adjoint de la marine a demandé aux comités du parti et aux commandants des agences et des unités de continuer à bien comprendre et à mettre en œuvre efficacement les résolutions des supérieurs sur « l'amélioration de la qualité de la formation dans la période 2023-2030 et les années suivantes ; en se concentrant sur l'amélioration de la capacité de leadership globale et de la force de combat de l'organisation du Parti dans chaque tâche ; en prêtant attention à la prise en charge de la vie matérielle et spirituelle et en se concentrant sur l'éducation des officiers et des soldats de l'escadron de milice permanente pour qu'ils aient une position politique forte, une grande détermination, de bonnes compétences technico-tactiques, de bonnes compétences professionnelles et une capacité de pensée créative dans l'exécution des tâches ; en promouvant les initiatives, en améliorant les applications techniques dans l'exploitation, la préservation et la maintenance des équipements techniques, en s'efforçant de faire de chaque navire un bon navire, un navire régulier et modèle.
Le contre-amiral Phan Tuan Hung a également rappelé aux comités du Parti et aux commandants des unités de tirer des leçons et d'élaborer des plans pour surmonter les lacunes et les limitations dans les compétitions et les événements sportifs ; de revoir et de résumer les contenus qui sont encore inadéquats et incohérents dans le travail d'assurance technique, la mise en œuvre des tableaux de déploiement au combat, les ordres de navires, etc. et de proposer aux agences compétentes du ministère de la Défense nationale d'éditer, de compléter et de perfectionner la mise en œuvre de manière unifiée dans l'ensemble de la force.
A cette occasion, l'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam a récompensé 38 collectifs et 31 individus pour leurs réalisations exceptionnelles en participant à la compétition et en servant et en assurant la compétition et le festival sportif.
Source : https://vietnamnet.vn/nang-cao-kha-nang-san-sang-chien-dau-qua-hoi-thi-tau-tot-2345600.html
Comment (0)