La mise en œuvre de l'évaluation selon le nouveau programme d'enseignement général (2018), la circulaire n° 24/2024/TT-BGDDT et la circulaire n° 30/2024/TT-BGDDT du ministère de l'Éducation et de la Formation poursuivent la « tradition » du programme de 2006, en déterminant la portée de l'examen en se concentrant principalement sur le programme de 12e année avec l'examen de fin d'études secondaires et sur le programme de 9e année avec l'examen d'entrée en 10e année.
Certaines notes d’experts dans les médias ont également une orientation similaire.
En particulier, récemment, des enseignants de nombreux endroits m'ont envoyé un document utilisé pour la formation sur la création de questions d'examen de fin d'études secondaires organisée par le Département de gestion de la qualité (ministère de l'Éducation et de la Formation), les sujets de formation sont des enseignants clés des provinces et des villes à travers le pays.
Certaines directives importantes sur la portée des questions posées dans ce document sont également cohérentes avec les dispositions susmentionnées des circulaires et des notes d’experts.
À la fin du document, le groupe de rédaction a proposé : « Le Département de la gestion de la qualité (ministère de l’Éducation et de la Formation) devrait conserver ce document de conclusion dans ses archives comme document de référence officiel pour le comité/l’équipe d’examen de fin d’études du ministère chaque année. Considérez-le comme un document juridique permettant de diffuser et de mettre en œuvre les instructions de révision destinées aux étudiants. »
C'est également la base pour compiler les questions de l'examen de fin d'études secondaires du niveau central au niveau local, garantissant ainsi la cohérence des exigences et l'orientation dans l'évaluation des résultats d'apprentissage de la littérature à l'échelle nationale.
Cette proposition prouve qu'il s'agit d'un document très important. Son impact est donc considérable. Toute erreur aura des conséquences à long terme.
Toutefois, en comparant les questions d'examen réelles, on peut constater que l'orientation du champ d'examen de la circulaire du ministère de l'Éducation et de la Formation aux instructions des experts doit être ajustée.

Les candidats passent l'examen de fin d'études secondaires 2025 à Hanoi (Photo : Hai Long).
Le contenu de l’examen de fin d’études secondaires en littérature est incompatible avec la portée de l’examen.
L'examen de fin d'études secondaires de 2025 a la même structure que l'examen type annoncé par le ministère de l'Éducation et de la Formation, en particulier le deuxième examen type.
La section Compréhension écrite (4 points) comprend un extrait de nouvelle et 5 questions/demandes. La section Écriture comprend une dissertation littéraire (2 points) et une dissertation sociale (4 points). Ces deux sections Écriture ont un contenu lié à la section Compréhension écrite.
La différence la plus significative entre les deux examens est que le deuxième exemple d’examen comporte des lectures dans le genre de la poésie, tandis que l’examen réel comporte des lectures dans le genre de la nouvelle.
Par coïncidence, l'examen de fin d'études secondaires et l'examen d'entrée en 10e année de certaines provinces et villes comme Hanoi, Ho Chi Minh-Ville, etc. choisissent tous des supports de compréhension de lecture et des contenus d'écriture liés au sujet, aidant les étudiants à passer le test plus facilement.
En plus du système de questions de compréhension de lecture, cette façon de concevoir le test aide les enseignants et les étudiants à éviter l'idée fausse selon laquelle l'enseignement de la littérature selon le nouveau programme ne nécessite qu'une attention au genre, une idée fausse assez courante selon laquelle, au cours du processus de formation, nous devons souvent nous rappeler encore et encore pour éviter de passer d'un extrême (ne pas prêter attention aux caractéristiques de genre du texte) à l'autre extrême (penser que l'enseignement des œuvres littéraires ne nécessite que de se concentrer sur la question du genre).

Les candidats étaient heureux lorsqu'ils ont terminé l'examen de littérature le matin du 26 juin (Photo : Thanh Dong).
Seule la dissertation argumentative sociale (4 points) peut être considérée comme un type de dissertation inscrit au programme de terminale. Lorsque le nombre d'examens de fin d'études secondaires est suffisamment élevé, nous obtiendrons un résultat statistique similaire à celui des examens d'entrée en seconde : le contenu des examens n'est pas pris en compte dans la note finale.
Deuxièmement, le document de formation précise : « Les questions en vietnamien doivent tenir compte des unités de connaissances vietnamiennes apprises en terminale, puis de la portée des classes de première, de seconde et des niveaux inférieurs (notamment les procédés rhétoriques). Notez que l'exigence requiert au moins une phrase en vietnamien ; une unité vietnamienne peut être liée aux trois niveaux selon la formulation de l'exigence… »
Parce qu'il est nécessaire de s'en tenir étroitement au matériel de compréhension de lecture, les questions sur le vietnamien ne doivent pas nécessairement être cohérentes avec les connaissances en vietnamien du programme de la classe qui vient d'être étudiée (bien sûr, il est impossible de poser des questions sur les connaissances en vietnamien du programme de la classe supérieure, que les étudiants n'ont pas encore étudié).
Dans le programme de littérature de terminale, la section vietnamienne est limitée. Par conséquent, l'instruction « Attention aux unités de connaissances vietnamiennes apprises en terminale » est inutile. Les élèves doivent réviser les compétences d'application des connaissances vietnamiennes acquises dans tous les cours suivis, y compris l'école primaire.
Et c'est la bonne direction selon les exigences d'évaluation des compétences linguistiques des apprenants. Lors de l'examen de fin d'études secondaires de 2025, la question sur le vietnamien est liée aux connaissances acquises à l'école primaire (dispositif rhétorique comparatif).
Au fait, la directive « peut être liée aux 3 niveaux en fonction de la manière dont la demande est formulée » est également incorrecte.
Les questions de langue vietnamienne doivent être au niveau 2 (compréhension, plus précisément, analyse et raisonnement), et non au niveau 1 (reconnaissance) car les questions de reconnaissance évaluent uniquement les connaissances, ce qui n'est pas conforme à l'orientation d'évaluation des compétences en langue vietnamienne, et ne doivent pas être au niveau 3 (application) car les questions d'application doivent porter sur les résultats de la lecture de l'intégralité du texte, reliant le contenu du texte à la vie et aux expériences personnelles des étudiants, et non spécifiquement sur les connaissances en langue vietnamienne.
Il convient de noter que l'application des connaissances vietnamiennes à la lecture et à la compréhension d'un texte ne doit pas être confondue avec l'application à la lecture et à la compréhension d'un texte en général. Il s'agit de deux notions distinctes, bien que le terme « appliquer » soit utilisé dans les deux cas.

Des enseignants travaillant comme surveillants d'examen lors de l'examen de fin d'études secondaires de 2025 (Photo : Hai Long).
Parmi les 57 provinces et villes, seule Hai Phong a des questions d'examen d'entrée en 10e année qui se concentrent sur le programme de 9e année, alors comment la portée des questions d'examen de littérature pour la 10e année devrait-elle être limitée ?
La réalité récente des examens d’entrée en littérature de 10e année montre également que l’orientation du champ d’examen se concentrant principalement sur le programme de 9e année n’est plus appropriée.
Les statistiques de 57 examens d'entrée en 10e année à l'échelle nationale montrent que seulement 13 questions de compréhension de lecture utilisaient des textes du type et du genre de texte du programme de 9e année. Les 44 questions restantes utilisaient des textes du type et du genre de texte ne figurant pas dans le programme de fin d'études.
La section vietnamienne ne comporte que 4 questions liées aux connaissances vietnamiennes en 9e année, 18 questions liées aux connaissances vietnamiennes dans les autres classes du secondaire, 35 questions liées aux connaissances vietnamiennes à l'école primaire, 2 questions liées aux connaissances vietnamiennes en 10e année, ce qui est « au-delà du programme ».
La section Écriture comporte 43 questions de dissertation qui nécessitent la rédaction d'essais argumentatifs basés sur le programme de 9e année, dont 38 essais sociaux et 5 essais littéraires. 14 questions de dissertation qui nécessitent la rédaction d'essais argumentatifs ne sont pas basées sur le programme de 9e année, ce qui signifie qu'il ne s'agit pas d'essais sur un problème qui doit être résolu.
Comme je l'ai mentionné dans un article précédent, la section rédaction propose une variété de modèles d'examens, qui ne se limitent pas nécessairement à un type de dissertation spécifique en classe. Et c'est une mise en œuvre acceptable.
Parmi les 57 questions d'examen, seul l'examen de Hai Phong exigeait une compréhension de lecture, une pratique de la langue et une rédaction de dissertations entièrement conformes au programme de la 9e année.
Une analyse spécifique peut montrer plus clairement les lacunes de l'orientation du champ des questions, principalement dans le programme de fin d'études.

Les candidats vérifient les informations de réponse après l'examen (Photo : Hai Long).
Si le programme de 3e année est limité, les textes littéraires ne comprennent que les genres suivants : poèmes, légendes, romans policiers, poèmes de 7-7-6-8 et tragédies. De plus, des poèmes de huit mots peuvent être inclus, conformément aux exigences de la section Écriture, afin qu'ils puissent également être pris en compte dans le cadre de la compréhension écrite du programme de 3e année. Les mots-clés tels que « vers libres », « poèmes de six mots », « poèmes de sept mots » et « nouvelles » ne figurent pas dans les exigences de compréhension écrite du programme de fin d'études.
En ce qui concerne le vietnamien, bien que le contenu des connaissances du programme de 9e année soit assez riche, trouver du matériel de compréhension de lecture pour pouvoir poser des questions sur le vietnamien dans le cadre des connaissances de 9e année n'est pas facile.
Comme mentionné ci-dessus, les statistiques montrent que sur 57 questions d'examen, il n'y a que 4 questions liées aux connaissances vietnamiennes en 9e année.
Si, selon l'ancienne méthode d'évaluation, l'examen ne nécessite que l'introduction de nouveaux éléments externes pour évaluer un niveau de connaissances en vietnamien prédéfini, il est tout à fait envisageable de le limiter au programme de 3e. De plus, l'ancien programme de 3e propose des contenus permettant de réviser les connaissances en vietnamien pour l'ensemble du secondaire, ce qui le rend encore plus pratique.
Mais pour l'exigence d'évaluation des capacités, le test doit placer les unités et les phénomènes linguistiques dans un contexte réel (texte de compréhension de lecture), donc la question sur le vietnamien dépend entièrement du texte de compréhension de lecture.
Cela signifie que limiter les connaissances vietnamiennes à la 9e année ou à toute année inférieure à la 9e année n'a aucune valeur d'orientation appropriée pour les enseignants et les étudiants, et les candidats peuvent même se sentir trompés parce que le contenu du test n'est pas dans le cadre du test publié.

L'examen de fin d'études secondaires de 2025 compte plus de 1,13 million de candidats qui se présentent à l'examen selon le programme de 2018 (Photo : Hai Long).
Au fait, voici quelques suggestions : en plus de reconnaître et d'énoncer les effets ou les fonctions de certains phénomènes et unités vietnamiennes que les questions d'examen ont exploités, il est nécessaire de donner aux étudiants l'occasion de reconnaître et d'évaluer les nuances du sens des mots et le choix des mots dans un texte ; parfois, on peut demander aux étudiants d'expliquer le sens d'un idiome, d'une allusion, de certains mots sino-vietnamiens, le sens implicite d'une phrase...
Au lieu d'expliquer tous les mots difficiles du texte de lecture, vous pouvez tester le vocabulaire des élèves en leur demandant d'expliquer le sens de certains mots difficiles et de trouver des synonymes et des antonymes pour ces mots.
Ces exigences répondent non seulement à l’orientation de l’évaluation des compétences linguistiques des étudiants, mais peuvent également être appliquées à de nombreux textes de compréhension de lecture, aidant les créateurs de tests à avoir des questions vietnamiennes appropriées dans de nombreuses situations.
Concernant l'écriture, les statistiques ci-dessus montrent qu'il s'agit de la partie de l'examen qui suit le plus fidèlement le programme de la 3e année. Cependant, 14 questions d'examen nécessitent encore la rédaction d'essais argumentatifs sociaux, qui ne font pas partie du programme de la 3e année, mais sont dans des classes inférieures.
Chaque année, afin de réduire la pression de la préparation aux examens pour les étudiants, chaque province et chaque ville peut limiter la portée des questions d'examen à certains types et genres de textes de compréhension de lecture et à certains types d'écriture, mais ne devrait pas limiter la portée des questions d'examen au programme d'une année, y compris la 9e année.
Il convient de préciser que limiter la portée des questions d'examen ne doit pas être considéré comme une approche encourageante. Il ne s'agit que d'une solution temporaire lorsque les étudiants ne sont pas vraiment familiarisés avec le nouveau programme et les nouveaux manuels.
En bref, il est nécessaire d'adopter une orientation plus appropriée et plus juste concernant la portée des questions d'examen pour l'examen de fin d'études secondaires et l'examen d'entrée en seconde. Nous ne devrions pas utiliser les pratiques d'évaluation de l'ancien programme pour appliquer l'évaluation au nouveau programme.
S'il existe un document de formation officiellement émis qui oriente la portée des questions d'examen vers la note finale, il doit être envisagé de l'ajuster, au moins pour la littérature et je pense pas seulement pour la littérature, car cette orientation n'est pas conforme à l'esprit d'évaluation des capacités des étudiants du programme d'enseignement général de 2018.
Les examens de fin d'études secondaires et les examens d'entrée en 10e année des provinces et des villes de cette année ont prouvé que cette orientation n'est pas adaptée à la réalité.
Professeur associé, Dr Bui Manh Hung
(Coordonnateur en chef, Conseil de développement du programme d'éducation générale 2018
Rédacteur en chef du manuel de langue et littérature vietnamiennes,
série de livres « Connecter la connaissance à la vie »)
(*) Les lecteurs sont invités à lire le texte intégral de l’article du professeur associé, Dr Bui Manh Hung ici.
Source : https://dantri.com.vn/giao-duc/nen-gioi-han-pham-vi-ra-de-thi-mon-ngu-van-nhu-the-nao-20250627011111641.htm
Comment (0)