
Depuis le soir du 28 août, lorsque les médias grand public ont publié l'information selon laquelle le Politburo avait accepté la politique de donner des cadeaux à tout le monde, de nombreuses personnes à Ha Tinh ont rapidement partagé et discuté avec enthousiasme sur les réseaux sociaux, dans les groupes communautaires et les groupes résidentiels.


Sur Facebook, Nguyen Van Hao a déclaré avec fierté : « Un petit cadeau, mais d'une grande signification, qui témoigne de l'intérêt du Parti et de l'État pour la vie de la population. Tellement fier et touché ! »
Sur Facebook, Hoa Dang a déclaré : « Je n'ai jamais vu une année où le Jour de l'Indépendance revêt une telle importance. Merci au gouvernement de toujours penser au peuple ! Cette activité a permis de tisser des liens et de renforcer la confiance au sein de la population. »

Partageant la même fierté, M. Nguyen Van Thanh, chef du village de Vinh Trung, commune de Toan Luu, a déclaré : « Hier soir, j'ai partagé cette information sur le groupe zalo du village. En quelques minutes seulement, des dizaines de personnes ont envoyé des messages exprimant leur joie et remerciant le Parti et l'État.
Cela témoigne de la diffusion positive de l'information et témoigne de l'intérêt des dirigeants pour les citoyens les plus ordinaires. Ce n'est pas une question d'argent, quelle que soit la somme, mais de l'attachement du Parti et de l'État au peuple. Ce don est comme un mot de gratitude, un partage, qui nous conforte dans la confiance en la direction du Parti.

Non seulement elle était heureuse de recevoir un cadeau spécial, mais comme beaucoup d’autres personnes, Mme Nguyen Thi Du (quartier de Thanh Sen) était remplie de fierté et d’enthousiasme lorsque le Parti et l’État ont dépensé des dizaines de milliers de milliards de VND pour offrir des cadeaux au peuple.
Mme Du s'est dite émue : « Je suis heureuse que le pays se développe et innove constamment. C'est seulement alors que la sécurité sociale sera mieux garantie. Le cadeau spécial du Jour de l'Indépendance ne se limite pas à la valeur matérielle, mais témoigne également de la profonde préoccupation des dirigeants du Parti et de l'État pour toutes les classes de la population, en plaçant toujours l'être humain au centre de toutes les politiques. »

Quant à Mme Nguyen Thi Thao (commune de Ha Linh), l'information concernant le cadeau du Jour de l'Indépendance lui a rappelé avec émotion ses souvenirs d'enfance : « Il y a 40 ans, vers 1985, j'avais 8 ou 9 ans et je suivais mes parents à un repas collectif pour le Jour de l'Indépendance. La Fête nationale était un événement très spécial : après la distribution de viande et de poisson par la coopérative, l'équipe de production se réunissait pour cuisiner et partager un repas collectif. C'étaient des repas empreints de solidarité, de chaleur et d'affection. Aujourd'hui, le don de 100 000 VND offert par le gouvernement me rappelle ce bon vieux temps – simple, mais chargé de sens. »
Plus précieux encore, après la vague de fierté, une autre tendance a émergé. Au-delà de recevoir pour eux-mêmes, de nombreuses personnes ont choisi de partager et d'agir pour la communauté. De nombreux citoyens et jeunes ont annoncé qu'ils feraient don du don précieux du gouvernement pour soutenir le Fonds de charité, soutenir Cuba et aider la population à surmonter les conséquences de la tempête n° 5.

Bien que le don de 100 000 VND ne suffise pas à changer la vie de chacun, il apporte, durant cette grande fête, des messages humains de gratitude, de partage, de connexion et réveille l'esprit national de chaque Vietnamien. L'utilisation de logiciels pour recevoir des dons est également un moyen efficace de promouvoir la transformation numérique nationale dans le nouveau contexte et le nouvel appareil gouvernemental.
Cependant, même si le cadeau suscite l'enthousiasme des gens, ceux-ci doivent également rester vigilants, suivre les informations des autorités locales, de la presse officielle et ne pas fournir d'informations personnelles en ligne pour éviter d'être exploités et arnaqués.
Les gens ne suivent absolument pas les instructions des appels étranges sur la façon de créer un compte de sécurité sociale en ligne ; ne cliquez absolument pas sur des liens étranges, n'installez pas d'applications d'origine inconnue ; ne fournissez à personne votre numéro de carte d'identité, CCCD, compte bancaire, mot de passe, code OTP par téléphone, SMS, Zalo, Facebook... Si vous recevez des messages ou des appels suspects ou si vous ne parvenez pas à créer vous-même un compte de sécurité sociale dans le logiciel VNeID, veuillez contacter immédiatement la police de la commune ou du quartier pour obtenir de l'aide.
Selon le télégramme du Premier ministre, pour mettre en œuvre rapidement la directive du Politburo, le Premier ministre demande :
1. Le Ministère des Finances, la Banque d'État du Vietnam, le Ministère de la Sécurité publique et les Comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, conformément aux fonctions et aux tâches qui leur sont assignées, sur la base des directives du Politburo dans le document n° 17129-CV/VPTW, doivent coordonner étroitement et mettre en œuvre immédiatement l'examen des bénéficiaires des cadeaux et transférer les cadeaux aux personnes par des moyens appropriés ( virement bancaire ou directement ) dès que possible, à terminer avant la fête nationale le 2 septembre 2025.
Montant du cadeau : 100 000 VND/personne, pour que tout le monde puisse célébrer le Jour de l'Indépendance.
2. Le ministère des Finances présidera et coordonnera avec les agences compétentes pour faire rapport d'urgence aux autorités compétentes pour décision avant le 29 août 2025 afin d'organiser des sources de financement appropriées pour la mise en œuvre, garantissant l'équilibre du budget de l'État.
3. La Banque d'État du Vietnam ordonne aux unités concernées et aux banques commerciales, en particulier aux banques commerciales où le Trésor public ouvre des comptes, de veiller à ce que les systèmes de paiement et de trésorerie répondent aux exigences de remise de cadeaux aux personnes en temps opportun et en douceur, sans oublier personne et sans doublons.
4. Les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central demandent aux agences et unités compétentes de leurs localités de se coordonner étroitement avec le ministère de la Sécurité publique, le ministère des Finances et la Banque d'État du Vietnam pour organiser la livraison rapide et sûre des cadeaux à la population, en garantissant les progrès nécessaires.
Source: https://baohatinh.vn/nguoi-dan-ha-tinh-hao-huc-voi-mon-qua-tet-doc-lap-cua-dang-nha-nuoc-post294637.html
Comment (0)