La loi est comme le tonnerre,
Frappez où que vous pointiez, aucun endroit n'est sûr
(L'histoire du poisson-chat et du crapaud - Anonyme)
Pourquoi existe-t-il une expression idiomatique « Frappez là où vous pointez » (version variante Hit where you point) ?
Le livre Idioms in Pictures (Compilé par : Nguyen Thi Huong Ly ; Peinture par : Nguyen Quang Toan - Kim Dong Publishing House, 2020) explique : « Où que vous pointiez, attaquez : Autrefois, sur le champ de bataille, le général commandait l'armée à cheval, pointait la cible avec une épée ou un drapeau, puis criait à l'armée « À l'attaque ! ». L'armée devait obéir aux ordres : où que le général pointait, l'armée attaquait sur place, sans réfléchir, et n'avait pas le droit de désobéir aux ordres. Autrement dit : ne savoir exécuter les ordres que mécaniquement, passivement et sans créativité. »
Cependant, « les ordres militaires sont comme des montagnes » ! Sur le champ de bataille, si les soldats ne suivent pas les ordres du général et ne créent pas par eux-mêmes, le seul désastre est que « l'armée se retire sans ordre » (l'armée vaincue fuira dans le chaos, sans attendre les ordres de retraite). Par conséquent, l'obéissance des soldats aux ordres du commandant constitue la force de l'armée et ne peut être interprétée comme une simple exécution mécanique, passive et dénuée de créativité.
En fait, « frappez partout où vous pointez » est une version abrégée de « Le tonnerre frappe partout où il pointe ».
Selon le folklore, Thien Loi est un dieu du ciel, créateur du tonnerre et des éclairs, et obéissant aux ordres pour punir les méchants et les infidèles. Quiconque le Ciel envoie Thien Loi punir, Thien Loi obéit aux ordres et brandit sa lame éclairante pour le punir. Thien Loi est donc aussi comparé à un serviteur loyal, toujours à l'écoute de son maître.
Il existe un proverbe chinois : « Le tonnerre ne frappe pas une personne qui mange - 雷公不打吃飯人 - Le tonnerre céleste ne frappe pas une personne qui mange), similaire au dicton vietnamien « Le tonnerre céleste évite toujours la nourriture », impliquant : même une personne qui exécute mécaniquement les ordres, « frappe partout où on lui dit » comme le tonnerre céleste, sait comment « éviter la nourriture », retardant l'exécution de l'ordre s'il voit un criminel manger ! (conseil de respecter les repas des autres).
Dans le Conte du Poisson-Chat et du Crapaud, nous voyons également l'idiome « La loi est aussi stricte que le tonnerre », ce qui signifie que la loi du pays est stricte, ne peut être modifiée ni retardée dans son exécution, tout comme le Dieu du Tonnerre exécutant les ordres du ciel.
Ainsi, « Où que vous pointiez, frappez » vient de l'histoire « Où que le tonnerre pointe, frappez » et non comme expliqué dans le livre des Idiomes en images.
Hoang Trinh Son (Contributeur)
Source : https://baothanhhoa.vn/nguon-goc-thanh-ngu-chi-dau-danh-day-256103.htm
Comment (0)