Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

L'écrivain culturel Huu Ngoc : « Le plus important est de savoir voir ses propres faiblesses »

Báo Nhân dânBáo Nhân dân27/12/2006


On le surnomme « importateur et exportateur culturel ». Parce que presque toute sa vie a été consacrée à la carrière d'introduction de la culture vietnamienne à l'étranger et à l'apprentissage et à la présentation des cultures du monde . Il s’agit de Huu Ngoc, une figure culturelle bien connue dans son pays et à l’étranger.

Le culturaliste Huu Ngoc est né en 1918 à Hanoi, les racines de sa famille se trouvent dans le district de Thuan Thanh, province de Bac Ninh. Après avoir obtenu son diplôme d'études secondaires, Huu Ngoc est entré à la faculté de droit. Après avoir obtenu son diplôme, il s'est tourné vers l'enseignement. Durant les 9 années de résistance contre les Français, il fut chef du conseil d'éducation des prisonniers et soldats européens et africains. Il a eu l'occasion de se rendre dans tous les camps pour faire du travail de propagande ennemie, aidant les soldats européens et africains de l'armée d'invasion des colonialistes français à comprendre la guerre de résistance juste et la culture du Vietnam. Après 1954, ayant eu l'opportunité de voyager et d'assister à des conférences dans de nombreux pays du monde, il a apporté la voix juste, l'amour du travail, l'amour de la paix du peuple vietnamien à ses amis internationaux, leur faisant mieux comprendre le pays et la culture du Vietnam.

Le culturaliste Huu Ngoc a reçu la Médaille de l'Exploit Militaire et la Médaille de l'Indépendance de l'État vietnamien, la Médaille de l'« Étoile du Nord » du gouvernement suédois, la Médaille de la Palme Académique et les « Mots d'Or » du gouvernement français, ainsi que de nombreux autres titres nobles.

Avec une connaissance approfondie, parlant couramment le français, l'anglais, l'allemand et les caractères chinois, et plus de 50 ans d'écriture, l'écrivain culturel Huu Ngoc a publié une série d'ouvrages sur les riches trésors culturels de nombreux groupes ethniques. Il s’agit de « Un aperçu du portrait culturel français », « Un morceau de ciel d’Europe du Nord », « La culture suédoise », « Un profil de la culture américaine », « Un portrait de la culture japonaise » et « La clé pour connaître et comprendre le Laos ». Pour faire connaître la culture vietnamienne à l'étranger, il a régulièrement tenu pendant plus de dix ans la chronique « Entretiens traditionnels » pour Le Courrier Viet Nam (français) et Vietnam News (anglais). Ces articles ont été compilés dans un livre précieux « Esquisse d’un portrait de la culture vietnamienne » en anglais et en français.

À l'âge de 88 ans, le culturaliste Huu Ngoc est toujours considéré comme le président de la Fondation culturelle suédo-vietnamienne et de la Fondation culturelle dano-vietnamienne. Le fonds dont il est responsable a aidé 11 troupes de marionnettes sur l’eau à éviter l’extinction ; A parrainé la restauration de près de 70 temples, pagodes et temples ancestraux de certaines familles célèbres avec des contributions au pays, réparé et renouvelé de nombreuses pierres tombales et statues de héros et de célébrités, et fourni de nombreuses bourses aux enfants de groupes ethniques. Les activités du Fonds ont atteint des zones reculées : restauration de la tour Muong Luan à Lai Chau, rénovation de l'ancienne œuvre architecturale Thala Pangxay du peuple khmer à An Giang...

* Monsieur, devrions-nous soulever un problème dans la période d’intégration actuelle : les Vietnamiens « de haute qualité » ?

- Je comprends l’implication de ce terme. C'est un concept assez intéressant, mais à mon avis, il n'est pas possible d'isoler les traits de « haute qualité » chez un certain groupe de personnes, mais de les diffuser dans toute la société. Il s’agit d’aborder un problème qui pose aujourd’hui des problèmes à la société : l’éducation universelle. Ce n’est qu’en éduquant la majorité de la population avec des connaissances modernes et une conscience civique que nous pourrons espérer intégrer le pays au monde. Mais s’il n’y a qu’une seule classe de personnes dans la société, alors ces efforts ne sont que petits et fragmentés et ne seront pas efficaces pour l’ensemble de la société.

* Alors, selon vous, quelles sont les caractéristiques de « haute qualité » des Vietnamiens en période d’intégration ?

- Pour discuter de cette question, nous devons développer un peu. Comparé à d’autres pays de la région, notre intégration au monde est beaucoup plus lente. Des pays comme la Thaïlande, Singapour, la Malaisie… se sont tous intégrés très tôt ; Leur économie se développe principalement sur la base d'une main d'œuvre bon marché, d'activités de services...

Maintenant, si nous les affrontons sur la scène internationale dans les domaines mêmes où ils ont des avantages en raison de leur expérience, de leur marché… alors nous ne ferons face qu’à de nombreux désavantages. Par conséquent, pour être compétitifs dans le domaine du développement économique, nous devons compter sur nos propres forces internes. Dire cela comme ça paraît vague et trop livresque, alors je vais le dire plus spécifiquement comme ça. Notre économie se développera en fonction et en grande partie de la consommation de notre peuple ! Cela signifie que nous devons augmenter le taux de consommation de notre population pour que l’économie se développe.

Qui es-tu ici ? Soyez agriculteur ! Parce que la proportion d’agriculteurs dans notre pays est encore très importante, jusqu’à 80% de la population. Une partie de la population urbaine ne consomme pas de biens significatifs pour l'économie, mais seuls les agriculteurs peuvent avoir un taux élevé de consommation de biens. Plus la circulation des marchandises est rapide, plus la nouvelle économie est développée.

Ici, il y a un lien entre « produits vietnamiens de haute qualité » et « personnes vietnamiennes de haute qualité » !

Je pense que le slogan « Les Vietnamiens utilisent des produits vietnamiens » reflète l'esprit du « pour le bien de la nation et du peuple » et les Vietnamiens dans la période d'intégration doivent être des gens qui savent comment « pour le bien de la nation et du peuple » comme ça.

Au Japon, il y a un jour chaque année où le gouvernement appelle les gens à utiliser des produits étrangers, car les Japonais n'aiment utiliser que des choses fabriquées par eux-mêmes. Mais dans notre pays, c’est le contraire. Notre peuple n’aime utiliser que des produits étrangers et ainsi, l’économie aura du mal à se développer pour se comparer aux puissances mondiales.

* C'est une caractéristique économique. Et la personnalité, monsieur ?


- Jusqu'à présent, nous avons surtout parlé des aspects positifs du caractère vietnamien : le patriotisme, l'amour de la nation, la bravoure, la diligence, le travail acharné... Encourager de tels caractères est très bénéfique pendant la période de guerre de résistance, de guerre pour protéger la patrie. Mais nous « évitons » souvent de parler des aspects négatifs de la personnalité vietnamienne.

À mon avis, un caractère important du peuple vietnamien dans la période d’intégration est d’être modeste, strict et de savoir voir ses propres défauts et faiblesses afin de s’élever.

L’une des caractéristiques les plus importantes des Vietnamiens en période d’intégration, à mon avis, est d’avoir une conscience civique. Nous pouvons mourir héroïquement devant l’ennemi, mais pas critiquer nos supérieurs ! Peut accepter la mort sur le champ de bataille, mais est également prêt à piétiner les jardins de fleurs et l'herbe. Celui qui critique est offensé.

Je me souviens que lors d’une réunion, quelqu’un a dit que notre peuple manquait de crédibilité et ne respectait pas ses promesses ; Un écrivain célèbre s'est alors levé et a dit durement que si notre peuple n'était pas honnête, comment pourrions-nous vaincre l'armée Yuan ? Quelque chose comme ça...

* La Chine a publié le livre « Ugly Chinese » de l'écrivain Ba Duong, les opinions divergent beaucoup. Alors, à votre avis, est-il nécessaire d’avoir un livre similaire pour nous, les Vietnamiens ?

- Ça devrait l'être aussi ! Mais j'aime mieux un autre livre chinois, The Chinese Self-Delusion. Vous devez savoir rire de vos propres mauvaises habitudes. Ne pensez pas que cela revient à « tourner le dos aux autres ». Si vous avez une maladie, vous pouvez la guérir et c'est cela le pouvoir.

Dans de nombreux pays, il existe des données de recherche sociologique très intéressantes, comme le pourcentage de menteurs dans la société, le pourcentage de personnes qui se soucient des autres... Je pense qu'au Vietnam, nous devrions également mener des enquêtes sociologiques de ce type.

* L’une des caractéristiques fondamentales d’une économie de marché est la concurrence, et son objectif ultime est de réaliser un profit. Selon lui, dans ce contexte, la culture devrait-elle être et agir comme un « frein » pour réduire les aspects négatifs de l’économie de marché ?

- Pendant la guerre froide, en plus de la compétition en termes de potentiel militaire, les deux camps, Est et Ouest, se sont lancés dans la compétition économique avec l'idée que la supériorité économique aurait une signification décisive pour le succès ou l'échec de la situation globale !

Dans les années 80 du siècle dernier, pour la première fois, l’humanité a réévalué le sens de la culture à travers la décennie culturelle de l’UNESCO, reprenant conscience de la corrélation entre culture et économie dans la vie humaine. Il est entendu que le simple développement économique n’est pas une garantie certaine de la soi-disant « qualité de vie ».

Il faut dire que la culture est le moteur du fonctionnement d’une société et que l’économie est le carburant de cette société. La culture est le but de l’économie, et non l’inverse. Chaque pays, chaque nation a sa propre culture. C'est comme le cocon d'un ver à soie, créé pour lui-même et non pour quelqu'un d'autre. Il est nécessaire de respecter les différences culturelles et non d’imposer des normes communes à tous ; mais il n'est pas possible de l'imposer. Les Coréens mangent toujours de la viande de chien et la Coupe du monde se déroule toujours en Corée, malgré les objections de certaines personnes... Les Vietnamiens en période d'intégration doivent être clairement conscients de ces choses et cela crée une force intérieure pour les Vietnamiens en période d'intégration.

* En tant que personne qui travaille régulièrement avec des étrangers, que leur dites-vous du Vietnam aujourd’hui ?

- Une fois, j'ai passé une séance entière à faire une présentation à de nombreux étrangers pour les aider à comprendre notre slogan : « Des gens riches, un pays fort, une société juste, démocratique et civilisée ». Après la présentation, un Américain est venu vers moi et m’a dit : « Ce slogan convient aussi à notre pays ! »

* Merci!

Source : https://nhandan.vn/nha-van-hoa-huu-ngoc-quan-trong-nhat-la-phai-biet-nhin-ra-nhuoc-diem-cua-chinh-minh-post397676.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Ha Giang - la beauté qui attire les pieds des gens
Plage pittoresque « à l'infini » au centre du Vietnam, populaire sur les réseaux sociaux
Suivez le soleil
Venez à Sapa pour vous immerger dans le monde des roses

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit