
Chers membres du Politburo , membres du Secrétariat et membres du Comité central du Parti !
Chers participants à la conférence.
Après trois jours de travail intensif, menés avec un grand sens des responsabilités, la 10e Conférence centrale de la 13e législature a achevé l'ensemble des travaux et programmes prévus. Le Comité central a débattu avec enthousiasme, franchise et unanimement de nombreuses questions importantes. Il a vivement salué l'approche novatrice et ouverte de cette Conférence. Le Comité central a globalement approuvé les évaluations, les enseignements tirés, le contexte, les points de vue, les orientations, les tâches clés et les avancées mentionnés dans les projets de rapports.
Au nom du Bureau politique, je tiens à saluer et à féliciter le Comité central pour son esprit de travail scientifique , direct, responsable, efficace et novateur ; ainsi que les sous-comités, le Bureau central du Parti et les organismes compétents pour leur travail préparatoire réfléchi, approfondi et de grande qualité. La Conférence centrale a été condensée, mais sa qualité a été préservée. J’aimerais maintenant résumer, souligner et proposer plusieurs points en vue d’une direction, d’une orientation et d’une mise en œuvre unifiées :
1. La conférence a dégagé un large consensus quant à la prise de conscience et à la détermination nécessaires pour mettre en œuvre avec succès la résolution du XIIIe Congrès national du Parti : il a été unanimement reconnu que la mise en œuvre réussie de la résolution du XIIIe Congrès national du Parti constitue l’objectif prioritaire du Parti, du peuple et de l’armée en 2025. Cette tâche sera accomplie avec la plus grande détermination, les plus grands efforts, des actions radicales, une attention particulière aux points clés et aux solutions de mise en œuvre les plus efficaces, en concentrant toutes les ressources et tous les moyens, dans le but d’atteindre et de dépasser les objectifs fixés.

Le Comité central est unanime sur l’orientation et les objectifs du développement socio-économique à l’horizon 2025, compte tenu du contexte, des perspectives de développement, des buts, des cibles, des tâches et des principales solutions. Forts des résultats obtenus depuis 2021 et des perspectives de développement socio-économique pour 2025, nous nous efforcerons d’atteindre, voire de dépasser, la plupart des principaux objectifs fixés par le XIIIe Congrès pour la période 2021-2025. En réalité, des difficultés et des défis subsistent, notamment en ce qui concerne l’objectif de croissance du PIB, indicateur clé de la qualité de la croissance et garant de la réalisation des objectifs stratégiques.
Le Comité central exige que l'ensemble du système politique, et en premier lieu le gouvernement, les chefs de départements, de ministères, de branches et de localités, fassent preuve d'une détermination sans faille et mettent en œuvre des solutions radicales, décisives et accélérées pour mener à bien les tâches de développement socio-économique approuvées par le Comité central pour 2025 ; atteindre les objectifs, notamment l'objectif de PIB, et continuer à impulser des changements significatifs dans les années à venir.
Il est nécessaire de se concentrer sur les solutions prioritaires pour assurer une forte croissance économique tout en protégeant l'environnement, la sécurité sociale et en prenant le plus grand soin de la vie des populations, en particulier pour les localités qui ont subi de lourdes conséquences de la tempête n° 3 ; assurer fermement la défense et la sécurité nationales, améliorer l'efficacité des affaires étrangères et renforcer continuellement la position et la contribution du Vietnam à la paix, à la stabilité et au développement dans la région et dans le monde.

2. Le Comité central s’est globalement mis d’accord sur le contenu principal des projets de documents, sur le travail du personnel et sur certaines questions spécifiques.
2.1. Sur les documents soumis au XIVe Congrès national du Parti
Le Comité central a estimé à l'unanimité : Forts de la position et des forces accumulées après quarante années de rénovation, grâce au consensus et aux efforts conjoints de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée, forts des nouvelles opportunités et des nouveaux atouts, sous la sage direction du Parti, nous avons réuni toutes les conditions nécessaires. Les documents du XIVe Congrès doivent définir les orientations stratégiques, les tâches et les solutions importantes pour libérer toutes les forces productives, maximiser les ressources internes, tirer parti des ressources externes, s'appuyer sur les ressources endogènes et les ressources humaines, et considérer la science, la technologie et l'innovation comme des leviers de percée pour faire entrer le pays dans une nouvelle ère, une ère d'essor de la nation vietnamienne.
Le projet de rapport politique soumis au Comité central répondait fondamentalement aux exigences d'un rapport central, clair et novateur en termes de points de vue, d'orientations et de grandes orientations politiques ; les rapports sur les stratégies de développement socio-économique : construction du Parti et mise en œuvre de la Charte du Parti sont des rapports véritablement spécialisés, des compléments importants et des concrétisations du rapport politique ; le rapport de synthèse sur 40 ans d'innovation a résumé de manière assez exhaustive les bases de l'élaboration du rapport politique.
Tout en respectant fermement les principes et orientations du Parti, les rapports ont clarifié les grandes orientations économiques, culturelles et sociales, humaines, de défense et de sécurité nationales, de politique étrangère et de développement du Parti, perfectionnant ainsi les politiques et mesures d'ensemble, les rendant justes, précises et novatrices pour faire entrer le pays dans une nouvelle ère. La synthèse de quarante années d'innovation a mis en lumière de nouvelles questions théoriques issues de la pratique, qui constituent un fondement important pour l'élaboration des documents qui seront soumis au XIVe Congrès national du Parti.
Toutefois, le Comité central exige également que nous continuions à nous concentrer sur la révision, le complément et le perfectionnement des rapports. Concernant le Rapport politique, il est nécessaire qu'il atteigne le niveau d'un ouvrage scientifique qui cristallise le niveau théorique et intellectuel de l'ensemble du Parti, les convictions et les aspirations de toute la nation, reflète les lois objectives, les nouvelles tendances de l'époque et la réalité du pays ; qu'il cristallise toute la quintessence et les valeurs du passé, du présent et de l'avenir ; qu'il ne soit pas trop long, qu'il indique clairement les grandes orientations que les comités du Parti à tous les niveaux et tous les membres du Parti doivent assimiler et mettre en œuvre ; qu'il soit véritablement un « flambeau éclairant » guidant l'ensemble de notre Parti, notre peuple et notre armée vers une nouvelle ère, atteignant rapidement les objectifs stratégiques des 100 ans de direction du Parti, 100 ans de la fondation du pays.
Le rapport sur la stratégie de développement socio-économique et la construction du Parti doit clairement démontrer les arguments généraux du Rapport politique ; le bilan de 40 ans de rénovation doit refléter pleinement la réalité de la transition vers le socialisme au Vietnam, en consolidant une argumentation solide pour déterminer la méthode de la révolution vietnamienne dans la nouvelle ère.
Le Comité central a identifié à l'unanimité cinq grands groupes de questions sur lesquelles il convient de poursuivre le perfectionnement du Document :
(1) En ce qui concerne les percées stratégiques , il existe un large consensus sur la nécessité de réaliser des percées plus importantes dans les institutions de développement, d'éliminer les goulets d'étranglement et les obstacles, de placer les personnes et les entreprises au centre, de mobiliser et de libérer toutes les ressources internes et externes, les ressources au sein du peuple, de développer la science et la technologie de manière synchrone et harmonieuse, le tout pour le développement économique, culturel et social du pays et l'amélioration de la vie matérielle et spirituelle du peuple ; d'innover fortement dans le travail des cadres organisateurs ; la synchronisation et la réalisation de percées dans la construction de l'infrastructure socio-économique constituent la priorité absolue.
(2) En ce qui concerne les orientations et les solutions stratégiques , il y a 8 points à aborder :
(i) Se concentrer sur la construction d'un modèle socialiste vietnamien, en se concentrant sur la formation d'un peuple socialiste, en créant les fondements de la construction d'une société socialiste telle que définie par la plateforme du Parti (peuple riche, pays fort, démocratie, équité, civilisation, le peuple maître, gestion étatique, direction du Parti communiste).
ii) En mettant résolument l'accent sur le développement socio-économique et la protection de l'environnement, et en promouvant trois axes stratégiques majeurs – la construction du Parti comme priorité absolue, le développement culturel comme fondement, le renforcement de la défense et de la sécurité nationales, et la promotion des affaires étrangères et de l'intégration internationale comme éléments essentiels et permanents –, il convient de privilégier le développement de nouvelles forces productives (combinant ressources humaines hautement qualifiées et nouveaux moyens de production, infrastructures de transport stratégiques, transformation numérique et transition écologique) associées à l'amélioration des relations de production.
iii) Préserver l’indépendance et l’autonomie ; garantir les intérêts nationaux supérieurs sur la base des principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international ; protéger fermement la Patrie socialiste dès le début et à distance ; maintenir avec résolution et constance l’indépendance, la souveraineté, l’unité, l’intégrité territoriale, les mers, les îles et l’espace aérien de la Patrie. Poursuivre le développement d’une force armée forte, disciplinée, d’élite et moderne, dans un esprit d’autonomie et de renforcement.
(iv) Poursuivre avec constance une politique étrangère indépendante, autonome, multilatérale et diversifiée ; être un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale ; maintenir fermement la position, le point de vue et pratiquer l’art de la diplomatie dans la nouvelle ère, démontrant le caractère vietnamien d’« être immuable, répondre à tous les changements », d’« être pacifique et bienveillant », d’« utiliser la bienveillance pour remplacer la violence » ; et renforcer les contributions concrètes du Vietnam au maintien de la paix, de la stabilité et du développement dans la région et dans le monde.
(v) Développer la culture et le peuple ; maintenir fermement la position, le point de vue et la pratique de « Le peuple est à la racine », « Le peuple est le sujet et le centre du processus d’innovation » ; susciter fortement l’esprit de patriotisme, de confiance en soi, d’autonomie, d’autonomie, de fierté nationale, le désir de contribuer de tous et la force d’une grande unité nationale avec la devise « Le peuple sait, le peuple discute, le peuple supervise, le peuple inspecte, le peuple bénéficie ».
(vi) Construire un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple, sous l'égide du Parti communiste vietnamien. Promouvoir la décentralisation et la délégation du pouvoir selon le principe « le local décide, le local agit, le local est responsable ». Le gouvernement central, le gouvernement et l'Assemblée nationale renforcent et perfectionnent leurs institutions, jouent un rôle constructif et au service des collectivités locales, et renforcent le contrôle et la supervision. Parallèlement, une réforme en profondeur est menée afin de réduire au minimum les procédures administratives et les coûts de mise en conformité pour les citoyens et les entreprises. Encourager l'autonomie, la proactivité et la créativité des collectivités locales.
(vii) Continuer à construire et à rectifier le Parti et le système politique pour qu'ils soient propres et forts à tous égards ; renforcer la prévention et la lutte contre la corruption et la négativité, encourager et protéger les cadres dynamiques et créatifs qui osent penser et agir pour le bien commun, tout en servant le développement socio-économique, sans l'affecter ni l'entraver.
(viii) Promouvoir la technologie stratégique, la transformation numérique, la transformation verte, en prenant la science et la technologie et l’innovation comme principal moteur du développement.
(3) Concernant certaines nouvelles questions issues de la pratique qui nécessitent d'être résumées et clarifiées d'urgence afin d'être identifiées dans le Document, telles que : la gouvernance nationale et la gouvernance locale ; la synchronisation entre les mécanismes de gouvernance opérationnelle, de gestion et de développement dans une économie de marché ; la relation entre la pensée managériale et la pensée du développement ; la signification, les méthodes et les voies pour promouvoir l'industrialisation et la modernisation ; la signification, les objectifs et les solutions pour mettre en œuvre avec succès l'innovation et la technologie numérique à l'ère nouvelle ; les moyens de mettre en œuvre les programmes nationaux ciblés pour garantir l'efficacité et lutter contre le gaspillage ; l'innovation dans la pensée, les points de vue et les processus d'élaboration des lois et des organes législatifs ; la question de jouer le bon rôle et de tirer les leçons de la mise en œuvre du principe « Direction du Parti, Gestion de l'État et Maîtrise du Peuple » ; les politiques sociales vont de pair avec le développement social ; la signification de l'innovation dans le contenu et les méthodes de fonctionnement du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques et professionnelles.
(4) Surmonter les limitations mentionnées dans les rapports politiques, économiques et sociaux (sur les institutions et les lois ; le fonctionnement des appareils ; la mobilisation, l'utilisation et l'allocation des ressources ; l'industrialisation, la modernisation, la liaison régionale, l'industrie culturelle, l'industrie de soutien, l'industrie de transformation et de fabrication, la pollution environnementale ; sur l'efficacité de la production).
2.2. Concernant la construction du Parti et la mise en œuvre de sa charte : le Comité central est pleinement d’accord pour que, durant la nouvelle période, il continue de privilégier les groupes de solutions pour la construction du Parti, à savoir :
(1) Poursuivre les efforts visant à structurer et à rationaliser l'appareil organisationnel du Parti, de l'Assemblée nationale, du Gouvernement, du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques afin d'assurer leur fonctionnement efficace. Il convient notamment de rationaliser cet appareil et d'organiser les organes du Parti, véritables noyaux intellectuels, « état-major », avant-garde dirigeant les agences étatiques ; de constituer un contingent de cadres, en particulier de dirigeants à tous les niveaux, dotés des qualités, des compétences et du prestige nécessaires pour assumer les responsabilités dans le nouveau contexte.
(2) Mettre l'accent sur le perfectionnement des institutions, le renforcement de la capacité à planifier les politiques et les directives du Parti ; innover fortement dans la promulgation, la diffusion et la mise en œuvre des résolutions du Parti ; faire en sorte que chaque nouvelle résolution publiée résolve des problèmes pratiques, serve de guide, ouvre la voie et soit effectivement mise en œuvre dans la pratique pour que de nouveaux facteurs se développent.
(3) Promouvoir la réforme administrative, notamment des procédures administratives au sein du Parti ; moderniser le style de direction, les méthodes, les principes, les directives et les pratiques de travail des organes de direction du Parti, du niveau central jusqu’à la base. Renforcer l’utilisation des technologies de l’information et la transformation numérique dans les activités du Parti.
Le Comité central a estimé à l'unanimité que la mise à jour et la modification de la Charte du Parti constituent une question très importante qui doit être préparée avec le plus grand soin, de manière scientifique et approfondie, et menée simultanément à la recherche, à la mise à jour et au développement du Programme du Parti, alors que notre Parti célèbre son centenaire.
En substance, le contenu de la Charte actuelle du Parti est conforme à la réalité ; les règlements et les instructions du Comité central sont précis et faciles à mettre en œuvre, garantissant le rôle de direction et de gouvernance du Parti et répondant aux exigences de la construction du Parti et du système politique dans la nouvelle situation.
Les difficultés et les lacunes dans la mise en œuvre de la Charte du Parti peuvent être résolues et surmontées en complétant et en modifiant les documents et les règlements directeurs du Comité exécutif central, du Politburo et du Secrétariat.
Le Comité central a adopté, lors du XIVe Congrès, la politique de ne pas compléter ni modifier la Charte du Parti ; sur la base d'un bilan de la mise en œuvre de la Charte du Parti, il a proposé que le XIVe Congrès charge le XIVe Comité exécutif central d'ordonner aux organismes compétents de poursuivre les recherches et de dresser un bilan de la mise en œuvre de la Charte du Parti dès le début de son mandat, afin de faire rapport aux autorités compétentes pour examen et proposition de complément ou de modification de la Charte du Parti en temps opportun.
2.3. Le Comité central a approuvé les amendements et compléments proposés au Règlement électoral du Parti ; a convenu de charger le Politburo de diriger la réception des avis du Comité central et de les compléter en vue de leur promulgation en temps opportun.
2.4. Concernant l'orientation du travail du personnel : Le Comité central approuve la soumission et le rapport résumant le travail du personnel du 13e Comité central du Parti et établissant l'orientation du personnel du 14e Comité central du Parti, chargeant le Sous-comité du personnel d'intégrer sérieusement les avis du Comité central et de finaliser l'orientation du travail du personnel du 14e Comité central du Parti en vue de sa promulgation conformément aux règlements.
2.5. Le Comité central est parvenu à un consensus élevé et a fondamentalement approuvé le rapport socio-économique, les recettes et les dépenses du budget de l’État en 2024 et l’orientation du développement socio-économique en 2025.
2.6. Le gouvernement central a approuvé la politique d' investissement dans le projet de chemin de fer à grande vitesse sur l'axe Nord-Sud, considérant cela comme une tâche politique et accordant la priorité aux ressources d'investissement pour une mise en œuvre rapide ; a approuvé la politique de placement de la ville de Hué directement sous l'autorité du gouvernement central et un certain nombre d'autres questions importantes.
Ainsi, la 10e Conférence du 13e Comité central du Parti a mené à bien son programme et a remporté un vif succès. Je déclare par la présente la 10e Conférence du 13e Comité central du Parti close.
Nous vous souhaitons à tous une bonne santé, du bonheur, du succès et une direction efficace de vos comités et unités du Parti pour la mise en œuvre de la résolution de la 10e Conférence centrale, en nous concentrant sur la finalisation des travaux visant à mettre en œuvre avec succès la résolution du 13e Congrès national du Parti et sur les meilleurs préparatifs pour le 14e Congrès national du Parti ; que les sous-comités s'attachent à finaliser et à garantir la plus haute qualité des documents destinés à être discutés lors des congrès du Parti à tous les niveaux, et à recueillir les avis des cadres, des membres du Parti et du peuple.
Merci beaucoup!
À LAM
Secrétaire général, Président
Source : https://baoquangnam.vn/phat-bieu-be-mac-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-tai-hoi-nghi-trung-uong-10-khoa-xiii-3141518.html






Comment (0)