Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discours du secrétaire général à Lam lors de la 9e cérémonie de remise des prix du Marteau et de la Faucille d'or

Việt NamViệt Nam20/01/2025


Le 20 janvier au soir, au théâtre Ho Guom de Hanoï , le secrétaire général To Lam, des dirigeants, d'anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des délégués ont assisté à la 9e cérémonie de remise des prix nationaux de la presse pour la construction du Parti (Prix du Marteau et de la Faucille d'Or) - 2024. Les journaux The World et Vietnam présentent respectueusement le discours du secrétaire général To Lam lors de cette cérémonie.

Phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Lễ trao Giải Búa liềm Vàng lần thứ IX
Le secrétaire général To Lam, des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État ainsi que des délégués ont procédé à la cérémonie de salut au drapeau. (Source : VNA)

« Chers dirigeants, anciens dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la Patrie du Vietnam, dirigeants des départements centraux et locaux, des ministères et des branches,

Chers journalistes chevronnés, dirigeants, reporters, rédacteurs et employés des agences de presse,

Chers camarades et compatriotes !

Aujourd'hui, dans l'atmosphère exaltante qui règne dans tout le pays à l'aube de la nouvelle année 2025, alors que le Parti, le peuple et l'armée tout entiers rivalisent d'enthousiasme pour célébrer le 95e anniversaire de la fondation du Parti communiste vietnamien, je suis très heureux d'assister à la cérémonie de clôture et à la remise du 9e Prix national de la presse pour la construction du Parti, intitulé « Marteau et faucille d'or » - 2024.

Cet événement revêt une importance particulière pour reconnaître et honorer la contribution majeure de la presse révolutionnaire à l'édification et à la rectification du Parti. Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, et avec mes sentiments les plus sincères, je vous adresse mes salutations les plus chaleureuses et mes meilleurs vœux à l'occasion du Nouvel An.

Chers camarades !

En 2025, la presse révolutionnaire vietnamienne fêtera ses 100 ans, une étape importante qui marquera le glorieux parcours historique de cette presse ayant accompagné la naissance, la croissance et le développement du Parti communiste vietnamien.

Durant ce processus, sous la direction du Parti, et en premier lieu du président Hô Chi Minh, la presse révolutionnaire vietnamienne a toujours constitué la force centrale, jouant un rôle pionnier sur le front idéologique et culturel, et contribuant grandement à la cause révolutionnaire du Parti et du pays.

En particulier, l'équipe de journalistes révolutionnaires a écrit sur le Parti avec tous ses sentiments, ses responsabilités et son enthousiasme ; reflétant non seulement la réalité, mais suscitant également la confiance et le sens des responsabilités, et contribuant à créer un consensus au sein de toute la société sous la direction du Parti.

Le Prix national de la presse pour la construction du parti, baptisé « Marteau et Faucille d'or », a été créé et développé pour reconnaître et honorer le rôle et la contribution majeure de la presse révolutionnaire. Au fil de ses neuf éditions, ce prix a affirmé son prestige et son importance, témoignant de la maturité professionnelle et du sens politique de l'équipe de journalistes, professionnels et amateurs, qui traitent de la construction du parti.

Les journalistes ont véritablement assumé leurs responsabilités et se sont intégrés au travail de construction et de rectification du Parti et du système politique, reflétant et analysant de manière très diversifiée et riche tous les aspects du travail de construction du Parti, dans tous les types d'organisations de base du parti, à travers tout le pays.

Phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Lễ trao Giải Búa liềm Vàng lần thứ IX
Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la 9e cérémonie de remise des prix Golden Hammer and Sickle - 2024. (Source : VNA)

Chers camarades !

Je suis ravi de constater que le 9e Prix national de la presse pour la construction du parti – 2024 continue d'obtenir des résultats exceptionnels, tant en quantité qu'en qualité. En témoignent la réponse positive et proactive des agences de presse, des associations et des sections locales d'associations de journalistes, ainsi que la participation enthousiaste d'un grand nombre d'auteurs et de groupes d'auteurs, du niveau national au niveau local.

Les contributions de cette année se distinguent non seulement par la richesse de leur contenu, mais aussi par un souci du détail et une grande créativité dans leur forme, reflétant de manière exhaustive et axée sur les enjeux clés de la construction du parti. Nombre d'entre elles ont abordé avec audace des questions majeures, complexes et urgentes concernant le pays, la construction du parti et le système politique.

La presse a pleinement affirmé son rôle de pionnière en condamnant promptement les comportements répréhensibles et en luttant sans relâche contre la corruption, le gaspillage et les points de vue erronés et hostiles. Parallèlement, elle a activement diffusé des valeurs positives, de nouveaux modèles, de bonnes pratiques et des exemples exemplaires auprès des cadres, des membres du parti et du peuple.

De nombreux travaux attirent non seulement l'attention du public, mais contribuent également à suggérer et à proposer des solutions pratiques pour aider les comités et les autorités du Parti à tous les niveaux à surmonter les difficultés et les obstacles, et à promouvoir le développement. La presse, en particulier, a joué un rôle important dans la diffusion des nouvelles politiques et orientations du Parti, insufflant un esprit d'innovation et de responsabilité sociale à toutes les couches de la population.

Ces résultats témoignent éloquemment des progrès remarquables accomplis par la presse vietnamienne en matière de réflexion, de compétences et de courage. Ces travaux ne sont pas seulement le fruit d'un labeur créatif, mais reflètent aussi la noble responsabilité du journalisme révolutionnaire d'accompagner le Parti et la nation sur la voie du développement.

Ces derniers temps, la presse a notamment accompli un travail remarquable en propageant et en diffusant largement les grandes orientations et politiques du Parti concernant la « Nouvelle Ère », la réforme visant à rationaliser l'appareil du système politique, ainsi que les efforts et la détermination déployés pour lever les obstacles au développement du pays. De ce fait, la presse révolutionnaire vietnamienne s'est véritablement intégrée au cours de la vie quotidienne, démontrant clairement son rôle de guide idéologique et d'accompagnateur des grandes initiatives du Parti, et contribuant à instaurer un climat de confiance, de responsabilité et d'aspirations au développement au sein de toutes les classes de la population.

Ces contributions témoignent non seulement d'un travail créatif, mais aussi du courage, de l'intelligence et du sens des responsabilités sociales de l'équipe de presse dans l'accomplissement de sa mission historique.

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je tiens à reconnaître, à féliciter et à apprécier vivement la contribution exceptionnelle de la presse nationale en général et des articles de presse relatifs au travail de renforcement du Parti en particulier.

Félicitations aux meilleurs auteurs, groupes d'auteurs, agences et unités sélectionnés pour la finale et récompensés aujourd'hui par le 9e « Marteau et Faucille d'Or ». Ces groupes représentent l'excellence, les meilleures œuvres, l'aboutissement du travail créatif, la finesse de la réflexion politique, l'intelligence, l'enthousiasme et le sens civique exemplaire des journalistes envers leur pays, leur peuple et notre Parti.

Je tiens à féliciter le Comité de pilotage et le Comité d'organisation du Prix national de la presse pour la construction du parti – « Marteau et faucille d'or » – pour leur travail dévoué, scientifique et professionnel, qui contribue à améliorer sans cesse la qualité et à élargir la portée du prix chaque année.

Les distinctions obtenues grâce au prix « Marteau et Faucille d’Or » font la fierté de la presse révolutionnaire vietnamienne et témoignent du rôle essentiel de la presse dans la construction et la réforme du Parti et du système politique. Les articles primés reflètent aujourd’hui non seulement le talent individuel des journalistes, mais aussi le sens des responsabilités, le consensus et l’effort collectif de toute la presse nationale au service de la nation.

Phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Lễ trao Giải Búa liềm Vàng lần thứ IX
Des dirigeants et délégués du parti et de l'État assistent à la cérémonie de remise des prix. (Source : nhandan.vn)

Chers camarades !

Les progrès accomplis par le pays en près de 40 ans de mise en œuvre du processus de rénovation sont considérables. Une nouvelle ère s'ouvre sur un avenir prometteur pour la nation. Cette nouvelle ère impose également des exigences et des missions plus ambitieuses au journalisme d'investigation, exigeant de la presse qu'elle évolue en conséquence, qu'elle grandisse avec la nation et qu'elle soit digne d'un journalisme professionnel, humain et moderne.

Le public souhaite voir de plus en plus d'écrivains et d'œuvres journalistiques d'une qualité et d'une envergure exceptionnelles, qui rendent compte des grands changements du Parti et de la nation et qui possèdent une grande valeur politique et idéologique.

L’année 2025 est cruciale pour la mise en œuvre réussie de la résolution du XIIIe Congrès national du Parti, la tenue de congrès du Parti à tous les niveaux en vue du XIVe Congrès national, et elle sera également marquée par de nombreuses fêtes nationales et ethniques importantes. Nous célébrerons également le centenaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne.

La tâche la plus importante en 2025 est de mener à bien les objectifs et les plans fixés, créant ainsi les bases et les conditions d'une percée au cours du prochain mandat.

Dans ce contexte, la presse traitant du renforcement du Parti doit contribuer activement à le rendre toujours plus intègre et fort, à la hauteur de sa responsabilité et de sa mission historique de guider la nation vers le développement de la nouvelle ère. Elle doit suivre de près les enjeux politiques et les questions majeures du Parti et du pays afin de mener une propagande complète, approfondie, efficace et ciblée.

En conséquence, la presse doit continuer à promouvoir les congrès du Parti à tous les niveaux en vue du XIVe Congrès national ; à innover fortement en matière de leadership et de gouvernance, à renforcer la direction et la capacité de combat du Parti ; à intensifier la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité ; à perfectionner les institutions et à améliorer la capacité du Parti à formuler des politiques et des orientations… Il est notamment nécessaire de s’attacher à promouvoir la construction d’un système politique efficace, performant et efficient. C’est un problème difficile, voire très difficile, mais aussi un problème urgent ; il faut agir, et plus tôt ce sera fait, plus ce sera bénéfique pour le peuple et le pays.

En outre, la presse doit intensifier sa propagande sur l'organisation de la mise en œuvre, donnant vie à la résolution afin que les cadres, les membres du parti et le peuple puissent unifier leurs pensées et leurs actions ; elle doit refléter l'esprit et la force grandissante de la nation, susciter fortement le patriotisme, l'autonomie, la confiance en soi, la fierté nationale, les aspirations au développement, promouvoir la grande force du bloc de solidarité nationale, tout le peuple comme un seul homme, avec le même objectif, déterminé à atteindre l'objectif des 100 ans sous la direction du Parti et des 100 ans de la fondation du pays, pour un Vietnam pacifique, indépendant, démocratique, riche, prospère, civilisé et heureux.

Pour atteindre ces objectifs et accomplir ces tâches, je demande aux départements, ministères, branches, localités, comités du Parti et autorités de continuer à veiller au leadership, à la direction, à la coordination, au partage et à la création des conditions permettant aux agences de presse et aux journalistes de bien remplir leurs fonctions et leurs tâches ; de fournir activement et proactivement des informations à la presse.

Je propose que le Comité de pilotage et le Comité d'organisation du Prix national de la presse pour la construction du Parti – « Marteau et Faucille d'or » – poursuivent leurs efforts de recherche, d'innovation et d'amélioration de l'organisation et de l'efficacité de leurs actions, et qu'ils promeuvent un esprit positif, proactif, dynamique et créatif au sein des agences et équipes de presse du pays. Il s'agit également d'améliorer la qualité du prix afin que de plus en plus d'œuvres soient à la hauteur des grandes réussites du processus de rénovation et de l'état d'esprit de la nation à l'aube de cette nouvelle ère.

Phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Lễ trao Giải Búa liềm Vàng lần thứ IX
Le secrétaire général To Lam et le camarade Tran Cam Tu, membre du Politburo, membre permanent du Secrétariat et président de la Commission centrale d'inspection, ont remis le prix A aux auteurs et aux représentants des groupes d'auteurs. (Source : nhandan.vn)

Chers camarades, compatriotes et soldats de tout le pays,

Notre pays, notre peuple et l'ensemble de notre système politique connaissent de puissants mouvements, animés d'un esprit nouveau et d'une rapidité inédite, afin de créer de nouvelles motivations, une nouvelle efficacité et une nouvelle vitalité pour la tâche de construire, de protéger et de développer la Patrie.

Le printemps illumine chaque rue, chaque route, chaque maison de notre chère patrie. Il illumine aussi chaque visage des Vietnamiens, fiers de voir leur pays entrer dans une nouvelle ère, fiers du glorieux Parti qui fête ses 95 ans.

En ce moment important, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je souhaite à tous les camarades, compatriotes et soldats de tout le pays, aux journalistes, reporters, rédacteurs et travailleurs, une bonne santé et beaucoup de succès, ainsi qu'une chaleureuse et heureuse année 2025 et un bon Nouvel An lunaire.

Merci beaucoup.


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.
Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam

Actualités

Système politique

Locale

Produit