Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Développer l'éducation physique et les sports vietnamiens en lien avec le développement socio-économique et la défense nationale

Việt NamViệt Nam19/11/2024

L’éducation physique et le sport jouent un rôle important et direct dans l’amélioration de la santé, l’augmentation de la force physique et de la stature, la prévention des maladies, l’augmentation de la longévité et de la qualité de vie des populations ; construire et entretenir une personnalité et un mode de vie sains ; contribuant à la cohésion communautaire, au développement socio -économique, à la défense nationale et à l’intégration internationale.
Développer l'éducation physique et le sport de manière synchrone, développer largement l'éducation physique et le sport pour tous, se concentrer sur l'éducation physique et le sport dans les écoles et créer rapidement une percée dans les sports de haut niveau et les sports professionnels, se rapprochant bientôt du niveau continental et mondial. [caption id="attachment_1263882" align="aligncenter" width="1500"] Collection de photos[/caption] Accélérer le processus d'innovation des mécanismes de gestion, des méthodes d'organisation et des activités d'éducation physique et sportive, en fonction des conditions et situations nationales et des tendances internationales, pour répondre aux exigences du développement national. Créer un environnement favorable pour promouvoir le développement économique du sport ; Maximiser le rôle du secteur non public dans la plupart des domaines de l’éducation physique et des activités sportives. Parallèlement aux tâches et solutions telles que l'innovation et l'amélioration de la qualité de la campagne « Tous les peuples pratiquent l'exercice physique en suivant l'exemple du grand Oncle Ho » et son intégration efficace avec les stratégies, programmes, projets et mouvements connexes, visant à ce que chaque personne pratique régulièrement au moins un sport adapté aux caractéristiques et conditions spécifiques de l'individu. Développer le réseau d’institutions sportives de base, développer fortement le nombre de clubs sportifs et de lieux publics d’entraînement sportif et de remise en forme. Organiser efficacement un réseau d’instructeurs sportifs de base, des activités d’échange et des compétitions sportives dans la communauté. Renforcer la coordination intersectorielle pour organiser des activités d’éducation physique et sportive pour chaque groupe de travailleurs, fonctionnaires, agriculteurs, jeunes, femmes, personnes âgées, etc. Innover fortement et de manière synchrone dans l’éducation physique et sportive dans les écoles, en l’associant à l’objectif d’une éducation globale en termes de connaissances, de condition physique, de psychologie et de compétences de vie. Renforcer la standardisation des installations, des équipements et du personnel enseignant ; Il est prévu de mettre en œuvre progressivement des investissements dans la construction de piscines et de gymnases polyvalents pour les établissements d’enseignement général adaptés aux conditions spécifiques de chaque niveau et de chaque localité. Favoriser les liens entre les écoles et les installations sportives dans les activités d’éducation physique. Organiser des activités sportives parascolaires de manière personnalisée, adaptées aux intérêts, à la psychologie et à l'âge des élèves, en mettant l'accent sur la natation, les arts martiaux traditionnels et certains autres sports adaptés. Développer fortement les clubs sportifs et d’éducation physique scolaires ; Renforcer la formation des talents sportifs dans les écoles. Promouvoir et continuer à innover en matière d’échanges et de compétitions sportives au sein et entre les écoles, à tous les niveaux et dans chaque localité. Continuer à intégrer la mise en œuvre du Projet global sur le développement physique et la stature du peuple vietnamien au cours de la période 2011-2030 avec l’éducation physique et les activités sportives dans les écoles ; Examiner et évaluer régulièrement les indicateurs physiques et la stature des élèves afin de mettre en place des interventions sportives et de surmonter progressivement le surpoids, le retard de croissance et la malnutrition. Améliorer la qualité du Mouvement « Officiers et Soldats en Bonne Santé » et des activités d’entraînement et de compétition sportive professionnelle appliquées dans les forces armées. Planifier et renforcer le réseau d'installations et d'équipements au service de l'entraînement physique et des activités sportives volontaires des officiers et des soldats. Développer les clubs sportifs et améliorer les capacités des installations d’entraînement des athlètes dans les forces armées. Préserver, développer et promouvoir la valeur des sports nationaux et des jeux populaires ; Développer les sports récréatifs, les sports d’aventure, les sports associés au tourisme et les festivals de manière diversifiée, unique et sécuritaire. Renforcer l’éducation physique et les activités sportives pour les personnes handicapées ; Mettre l’accent sur la formation des athlètes handicapés pour participer à des compétitions et congrès sportifs internationaux. Créer les conditions et le soutien pour continuer à promouvoir des activités physiques et sportives diversifiées adaptées aux personnes âgées. Continuer à promouvoir l’efficacité des activités physiques pour la prévention des maladies, le traitement et les sports de défense nationale auprès de la population. Prioriser les ressources et promouvoir la coordination pour mettre en œuvre efficacement des programmes, des projets et des politiques visant à soutenir l’organisation d’activités d’éducation physique et sportive dans les zones reculées, frontalières, insulaires et peuplées de minorités ethniques. Compléter le système de critères d’évaluation de la force physique et du physique et organiser périodiquement des enquêtes et des évaluations de la condition physique des personnes. Compléter d’urgence le regroupement des sports, du contenu des compétitions et de la force des athlètes, en veillant à ce qu’il soit adapté aux atouts et aux conditions de notre pays et qu’il suive de près les tendances mondiales, contribuant de manière significative à la mise en œuvre des objectifs et des orientations ci-dessus ; Développer rapidement des mécanismes et des politiques appropriés et réalisables en matière d’investissement, de mobilisation des ressources, de formation, de promotion, de gestion, d’encouragement, de soins et de traitement pour chaque groupe de sports et d’athlètes. Prioriser les ressources et investir dans des domaines clés et spécialisés pour les athlètes capables de remporter des médailles ASIAD et olympiques. Le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme met en œuvre spécifiquement le regroupement des matières et des contenus de compétition selon les fonctions, les tâches et l'autorité ; Présider l'élaboration du Programme de développement des sports clés pour préparer la participation aux Jeux olympiques et à l'ASIAD dans la période à venir, et le soumettre au Premier ministre en 2025. Améliorer, moderniser et maximiser l'efficacité des installations clés servant à la formation, à l'encadrement et à l'organisation de compétitions sportives gérées par le gouvernement central et des installations de formation pour les athlètes locaux, les forces de police et l'armée ; Mise en place précoce de structures de formation, formations spécialisées par groupe de matières. Connecter et lier les responsabilités de formation entre le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme et les secteurs et localités concernés. Encourager et faciliter la participation des associations sportives nationales et des entreprises à la construction et à l’exploitation d’installations d’entraînement pour athlètes ; sponsor, sponsorisez des équipes sportives, des athlètes talentueux. Promouvoir l’innovation dans la formation des athlètes, depuis l’innovation dans les critères et les normes jusqu’aux processus et aux méthodes de sélection et de formation des athlètes ; Mettre l’accent sur l’application des réalisations, des solutions techniques, des technologies avancées et modernes pour améliorer la qualité de la formation ; équiper des salles d’entraînement de haute technologie dans les principales installations d’entraînement des athlètes. Augmenter le nombre de bons entraîneurs, experts, médecins, nutritionnistes et psychologues pour les équipes nationales et les équipes de jeunes. Développer fortement le sport professionnel, étendre l’application des mécanismes de gestion et d’exploitation professionnels aux sports appropriés. Encourager particulièrement les organisations et les particuliers à créer et à exploiter des clubs sportifs professionnels et à organiser des compétitions sportives professionnelles ; Création d'installations d'entraînement d'athlètes fonctionnant selon un modèle commercial. Se concentrer sur l’éducation politique , l’idéologie, l’éthique et la culture comportementale des athlètes, des entraîneurs et des arbitres. Honorer et récompenser les athlètes et les entraîneurs exceptionnels et promouvoir leur rôle de modèles pour la jeune génération. Renforcer les soins et améliorer les politiques et les régimes pour les athlètes et les entraîneurs, généralement les salaires, les primes, les titres honorifiques, les assurances, les soins médicaux, le traitement des blessures, les études, l'emploi (après la retraite) et d'autres régimes connexes, en garantissant le respect des politiques et directives générales, tout en étant proportionnés à la profession spécifique dans chaque sport et groupe de sports ; se concentrer sur l’élaboration de politiques spécifiques pour les athlètes féminines. Développer les liens de coopération, promouvoir les activités d’échange interpersonnel à travers l’éducation physique et le sport ; Rechercher le soutien dans tous les domaines auprès des pays, des organisations internationales, des organisations et des particuliers étrangers et des Vietnamiens à l’étranger. Participer de manière proactive et promouvoir le rôle du Vietnam dans les forums internationaux bilatéraux et multilatéraux sur le sport avec la devise « Membre actif et responsable » de la communauté internationale. Maintenir et renforcer une coopération étroite avec les pays qui ont des relations de coopération traditionnelles en matière d'éducation physique et de sport, les pays ayant développé le sport en matière de formation, d'éducation, de recherche scientifique, de médecine du sport, de transfert de technologie, d'échange d'experts, de formation d'officiels, d'athlètes et d'entraîneurs. Faciliter la coopération entre les fédérations et associations sportives nationales et les organisations sportives internationales compétentes. Parallèlement à la formation et au recyclage, il s’agit de favoriser les ressources humaines sportives pour répondre aux exigences d’intégration internationale, de développer une main-d’œuvre capable de travailler professionnellement dans un environnement international ; Nommer et présenter activement du personnel pour participer aux organisations sportives internationales. Renforcer les liens avec la communauté vietnamienne d’outre-mer et mettre en place des politiques visant à encourager et à attirer les talents sportifs vietnamiens d’outre-mer à participer et à contribuer aux sports du pays. Accueillir activement des événements sportifs internationaux ; S'efforcer d'accueillir l'ASIAD au cours de la période 2031-2045 et coopérer avec d'autres pays de la région de l'Asie du Sud-Est pour accueillir des événements sportifs internationaux à grande échelle. [caption id="attachment_1263883" align="aligncenter" width="1000"] Collection de photos[/caption] Renforcer l'introduction et la promotion auprès de la communauté internationale des sports traditionnels et nationaux du Vietnam tels que le vovinam, les arts martiaux traditionnels et le coup de volant. Sensibiliser les secteurs, les niveaux, les localités et l’ensemble de la société à la position, au rôle et à l’effet de l’éducation physique et du sport dans la construction d’un peuple vietnamien pleinement développé et pour le développement durable du pays. Appliquer de manière créative et efficace la pensée du président Ho Chi Minh « Un peuple fort fait un pays prospère ». Promouvoir et diversifier les formes de propagande et de communication sur le rôle et les effets de l’exercice physique et du sport dans la vie, en se concentrant sur des exemples typiques de l’exercice physique et du sport ; Renforcer la diffusion des connaissances, des méthodes d’entraînement, de la nutrition et des modes de vie sains pour changer progressivement le comportement social, former des habitudes d’exercice positives et un entraînement physique régulier et tout au long de la vie parmi la population. Renforcer la communication sur l’éducation physique et le sport dans les écoles pour sensibiliser les établissements d’enseignement, les élèves et les parents, en considérant l’éducation physique et les activités sportives comme des mesures éducatives et de formation importantes pour développer la force physique, la stature, la discipline et la volonté de la jeune génération, les futures ressources humaines du pays. Règlement complet sur le sport professionnel, le sport de haut niveau, l’éducation physique et le sport pour tous ; éducation physique et sportive à l'école; éducation physique et sportive pour les personnes âgées, les personnes handicapées, les minorités ethniques et les zones montagneuses, reculées, frontalières et insulaires ainsi que dans les parcs industriels et les zones franches d’exportation ; sur la promotion de l'économie du sport associée à la propriété, au transfert, à l'exploitation des droits d'auteur, au parrainage, aux paris sportifs, au mécanisme de socialisation et à la mobilisation des ressources dans le domaine de l'éducation physique et du sport.

Phuong Quang


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

La faune de l'île de Cat Ba
Voyage durable sur le plateau de pierre
Cat Ba - Symphonie de l'été
Trouvez votre propre Nord-Ouest

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit