Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung : Évacuez les populations des zones dangereuses par tous les moyens

Dans l'après-midi du 19 novembre, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung et sa délégation ont inspecté directement la situation des secours en cas d'inondations dans les communes orientales de la province de Dak Lak.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng19/11/2025

Selon les relevés, la partie orientale de la province de Dak Lak est actuellement touchée par de fortes pluies sur une vaste zone, et les centrales hydroélectriques procèdent à des lâchers d'eau pour évacuer les crues. La centrale hydroélectrique de la rivière Ba Ha a, à elle seule, relâché de l'eau en aval à 12h20 cet après-midi avec un débit supérieur à 14 000 /s.

z7240329797534_cdd53f3034e21b09ad78d454e6b20e31.jpg
Le vice- Premier ministre Ho Quoc Dung a inspecté la situation des inondations dans les communes orientales de la province de Dak Lak.

Dans la commune de Tuy An Bac, province de Dak Lak, des centaines de maisons ont été inondées et les autorités ont eu du mal à atteindre et à secourir les personnes prises au piège par les inondations. De nombreuses zones étaient difficiles d'accès en raison des forts courants.

z7240329797533_878c0f5d264fd13c37a20099da9c6737.jpg

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a ordonné la mobilisation de toutes les forces pour évacuer les populations des zones fortement inondées en raison de l'évolution complexe des pluies et des crues. Il a insisté sur l'importance d'agir rapidement cet après-midi, car de nombreux cours d'eau de l'est de la province de Dak Lak devraient dépasser ce soir le niveau historique des crues de 1993. « Évacuez les populations par tous les moyens d'ici ce soir, même si cela nécessite le déploiement d'hélicoptères », a-t-il déclaré.

z7239432027541_9c07338fb0bbf3c3bab4a4b443d19b03.jpg
Des centaines de maisons appartenant à des habitants des communes orientales de la province de Dak Lak sont profondément inondées.

Après plusieurs jours de pluies torrentielles, les zones périurbaines de Quy Nhon et les zones résidentielles en aval du fleuve Con (province de Gia Lai ) ont été submergées par les eaux. Dans la nuit du 18 au 19 novembre, l'armée, la police et les forces locales se sont efforcées d'atteindre les zones fortement inondées afin de secourir et d'évacuer les populations.

Nhiều vùng dân cư ở xã Tuy Phước bị ngập sâu

De nombreuses zones résidentielles de la commune de Tuy Phuoc ont été profondément inondées.

Người dân huy động xuồng để hỗ trợ nhau sơ tán khẩn cấp khỏi nơi nguy hiểm

Des bateaux ont été mobilisés pour s'entraider lors d'évacuations d'urgence depuis des zones dangereuses.

Một gia đình ở phường Quy Nhơn Đông đang khẩn trương sơ tán khỏi nơi nguy hiểm

Une famille du quartier de Quy Nhon Dong évacue d'urgence la zone dangereuse.

Hỗ trợ các nhà dân bị ngập nặng sơ tán đến nơi an toàn

Aider les habitants des maisons fortement inondées à évacuer vers un lieu sûr

Hỗ trợ cụ bà thoát khỏi vùng ngập lụt nguy hiểm ở khu phố 3, phường Quy Nhơn Đông

Aider une vieille dame à s'échapper d'une zone inondée dangereuse dans le quartier 3, quartier de Quy Nhon Dong

Người già và trẻ nhỏ được hỗ trợ đi sơ tán khẩn cấp ở phường Quy Nhơn Đông

Les personnes âgées et les enfants ont été pris en charge lors de l'évacuation d'urgence dans le quartier de Quy Nhon Dong.

Đến 12 giờ, một tổ cứu hộ ở ven đường Điện Biên Phủ tiếp giáp với QL19 mới (đoạn qua phường Quy Nhơn Đông) đã ứng cứu kịp thời 50 người dân trong các vùng ngập nặng

À midi, une équipe de secours postée du côté de la rue Dien Bien Phu, à proximité de la nouvelle route nationale 19 (section traversant le quartier de Quy Nhon Dong), avait rapidement secouru 50 personnes dans des zones fortement inondées.

Lực lượng chức năng huy động cơ giới, xuồng để hỗ trợ người dân ở các điểm ngập phường Quy Nhơn Bắc

Les autorités ont mobilisé des véhicules et des bateaux pour venir en aide aux personnes se trouvant dans les zones inondées du quartier de Quy Nhon Bac.

Xe đặc chủng được huy động từ đêm 18 để hỗ trợ sơ tán người dân ở các vùng ngập nặng

Des véhicules spéciaux ont été mobilisés dès la nuit du 18 pour appuyer l'évacuation des personnes dans les zones fortement inondées.

Tiếp tế nhiên liệu cho các vùng dân cư bị ngập lụt, chia cắt ở xã Tuy Phước

Approvisionnement en carburant des zones résidentielles inondées et isolées de la commune de Tuy Phuoc

Những lớp nhà dân chìm dần trong nước lũ

Des rangées de maisons progressivement submergées par les eaux de crue

Gia Lai : Plus de 2 460 foyers ont été évacués vers des lieux sûrs.

Le 19 novembre, le commandement de la défense civile de la province de Gia Lai a déclaré que du matin du 18 novembre au matin du 19 novembre, la province avait connu des pluies modérées à fortes, certaines zones ayant subi de très fortes averses et des orages, provoquant de graves inondations dans de nombreuses régions.

d0f6a18efb6c77322e7d.jpg
Les forces de police de la commune d'Uar aident les habitants à évacuer.

Le 19 novembre à 7 h, 10 256 foyers et 42 525 personnes étaient touchés par les inondations et isolés dans toute la province. De nombreuses routes étaient partiellement inondées et érodées, endommageant les infrastructures routières et les travaux publics. Les autorités locales procèdent d’urgence à des réparations provisoires et poursuivent l’évaluation et le décompte des dégâts.

1310260473752653186.jpg
Les autorités ont bouclé les zones inondées sur la route nationale 25, traversant la commune de Ia Hiao.

L'évacuation a été effectuée rapidement. À 10 heures du matin le même jour, les autorités avaient mis en sécurité plus de 2 460 foyers, soit plus de 6 700 personnes.

799335036351348955.jpg
Les maisons de la commune de Ia Hiao ont été inondées.
799335036351348955-2.jpg
Les maisons de la commune de Ia Hiao ont été inondées par les eaux.
3562935449141839268-2.jpg
Des maisons à Gia Lai ont été inondées.
gcerwf.jpeg
Les maisons de la commune de Ia Hiao ont été inondées.

Source : https://www.sggp.org.vn/pho-thu-tuong-ho-quoc-dung-bang-moi-cach-so-tan-nguoi-dan-ra-khoi-vung-nguy-hiem-post824300.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Quatrième fois que je vois clairement et rarement la montagne Ba Den depuis Hô Chi Minh-Ville
Laissez-vous émerveiller par les magnifiques paysages du Vietnam dans le clip vidéo Muc Ha Vo Nhan de Soobin.
Les cafés décorés de décorations de Noël en avance voient leurs ventes exploser, attirant de nombreux jeunes.
Qu'est-ce qui rend cette île située près de la frontière maritime avec la Chine si particulière ?

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Admirer les costumes nationaux des 80 candidates participant à Miss International 2025 au Japon

Actualités

Système politique

Locale

Produit