Date de mise à jour : 04/12/2025 05:00:47
DTO - Mettre en œuvre efficacement les politiques et résolutions du gouvernement central et de la province sur le travail de mobilisation de masse, en créant un changement de conscience et une unification des actions des comités de base du Parti, des organisations du Parti, des membres du Parti, des cadres, des fonctionnaires et des employés publics sur le rôle et la position du travail de mobilisation de masse dans les agences administratives de l'État et les unités de service public associées au travail de construction de cellules de base du Parti propres et fortes et d'organisations et d'agences et d'unités du Parti qui remplissent bien leurs tâches ; La Commission de propagande et de mobilisation de masse du Comité provincial du Parti et le Comité populaire du Comité provincial du Parti ont convenu du contenu de la coordination dans la mise en œuvre du programme de service public des agences et autorités administratives de l'État à tous les niveaux en 2025.
Lancement du modèle de « vendredi sténographique » dans la gestion des procédures administratives au service de réception et des résultats de la commune de Tan Thanh, district de Thanh Binh (Photo : Kieu Trang)
Mettre l’accent sur la direction des comités et des organisations du Parti à tous les niveaux pour sensibiliser et responsabiliser les membres du Parti, les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les chefs d’agences et d’unités sur la signification et l’importance du service public et de la mise en œuvre de la démocratie au niveau local ; Assurer la mise en œuvre adéquate et complète des réglementations et des lignes directrices pour la mise en œuvre du CTDV et de la loi sur la mise en œuvre de la démocratie au niveau local.
Coordonner la diffusion et la formation complètes des instructions CTDV dans les agences et autorités administratives de l'État à tous les niveaux pour les cadres, les fonctionnaires et les employés publics effectuant des CTDV ; Continuer à innover et à améliorer l'efficacité du travail de propagande et de mobilisation pour mobiliser les gens afin de mettre en œuvre les directives et les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État, construire un gouvernement à l'unanimité et faire des efforts et de la détermination pour mener à bien efficacement les tâches de développement socio -économique de la province.
Continuer à mettre en œuvre de manière synchrone les politiques, les points de vue, les tâches et les solutions pour la prestation de services publics des agences et autorités administratives de l'État à tous les niveaux énoncés dans la Directive n° 33 du 26 novembre 2021 du Premier ministre sur la poursuite du renforcement et de l'innovation de la prestation de services publics des agences et autorités administratives de l'État à tous les niveaux dans la nouvelle situation ; Résolution n° 01-NQ/TU du 27 septembre 2021 du Comité exécutif provincial du Parti visant à continuer de renforcer et d'innover le leadership des comités et organisations du Parti à tous les niveaux en matière de prestation de services publics d'ici 2025 ; Décision n° 311-QD/TU du 6 janvier 2022 du Comité permanent du Parti provincial promulguant le Règlement de service du système politique provincial ; organiser et mettre en œuvre efficacement le Plan de réforme administrative du Comité populaire provincial pour 2025 ; Plan de transformation numérique de la province de Dong Thap en 2025 ; travail d'organisation de l'appareil selon les règlements. Coordonner le suivi de la mise en œuvre des politiques de compensation lors de la réalisation de travaux et de projets dans la province ; Plaintes, cas compliqués et prolongés pour conseiller le Comité permanent du parti provincial pour une orientation et une résolution rapides.
Appliquer strictement l’éthique publique ; Construire et mettre en œuvre une bonne culture de bureau, le sens des responsabilités, l'esprit de service au peuple ; L'innovation et la mise en œuvre du style de travail « Respecter le peuple, être proche du peuple, comprendre le peuple, apprendre du peuple et être responsable envers le peuple », « Écouter le peuple », « Parler au peuple pour comprendre », « Guider le peuple pour faire », « Faire confiance au peuple » se répandent de plus en plus, surmontant la maladie des réalisations, de l'administration et de la bureaucratie loin du peuple. Renforcer la discipline, la discipline administrative et l'inspection, la supervision et le travail d'inspection de la fonction publique, traiter strictement les cadres, les fonctionnaires et les employés publics qui violent la loi, agissent de manière autoritaire, causent des troubles au peuple et portent atteinte aux droits et intérêts légitimes du peuple.
Appliquer de manière approfondie et sérieuse la loi sur la démocratie de base, la loi sur l’accueil des citoyens, la loi sur les plaintes et la loi sur la dénonciation ; Décret n° 59 du 14 août 2023 du Gouvernement détaillant un certain nombre d'articles de la loi sur la démocratie de base ; Décret n° 61 du 16 août 2023 du Gouvernement réglementant l'élaboration et la mise en œuvre des conventions et pactes villageois des communautés résidentielles ; garantir le droit des citoyens à accéder à l’information conformément à la loi sur l’accès à l’information ; assumer sérieusement la responsabilité d’accueillir les citoyens, dialoguer avec la population, accroître la publicité, dialoguer avec les citoyens au niveau local, là où l’incident s’est produit ; résoudre rapidement les plaintes et les dénonciations dès qu’elles surviennent. Se concentrer sur la résolution rapide des plaintes complexes et massives ; recommandations, reflétant les aspirations légitimes du peuple.
Continuer à mener efficacement le mouvement d’émulation « Mobilisation habile des masses » dans les domaines économique, culturel et social ; Mouvement d'émulation pour la mise en œuvre de la démocratie au niveau local en 2025 associé à la mise en œuvre de la Conclusion n° 01-KL/TW du 18 mai 2021 du Politburo sur la poursuite de la mise en œuvre de la Directive n° 05-CT/TW du 15 mai 2016 du Politburo sur la promotion de l'étude et du respect de l'idéologie, de la moralité et du mode de vie de Ho Chi Minh .
Bien mettre en œuvre le travail d'inspection et d'examen, résumer les politiques et résolutions du Centre et de la province sur le CTDV ; communication bidirectionnelle régulière; À la fin de l'année, résumer et évaluer les résultats de la mise en œuvre du plan de coordination, féliciter, récompenser et reproduire rapidement les collectifs et les individus typiques dans la mise en œuvre du CTDV des agences administratives et des autorités de l'État à tous les niveaux.
La coordination dans la mise en œuvre du CTDV des agences administratives et des autorités de l’État à tous les niveaux doit être opportune ; Contenu de mise en œuvre spécifique et pratique, attribution claire des responsabilités ; Les chefs d’agences, d’unités et d’autorités locales veillent à diriger et à donner l’exemple dans l’organisation et la mise en œuvre des services publics, créant ainsi une forte diffusion des services publics dans la société.
NP
Source : https://baodongthap.vn/chinh-tri/phoi-hop-thuc-hien-tot-cong-toc-dan-van-cua-cac-co-quan-hanh-chinh-nha-nuoc-chinh-quyen-cac-cap-130620.aspx
Comment (0)