En 2023, la Corée du Sud se classait 49e au classement « English Proficiency Index » (EPI) publié par la société suisse d'enseignement de l'anglais Education First (EF).

Le classement des compétences en anglais de la Corée du Sud a fluctué au fil des ans, la position la plus élevée étant en 2020. Dans l'ensemble, la maîtrise de l'anglais en Corée du Sud s'est améliorée au cours de la dernière décennie, car le pays a fait de gros efforts pour améliorer la maîtrise de l'anglais de ses citoyens.

Enseignement obligatoire de l'anglais

En Corée, le gouvernement a activement promu la maîtrise de l’anglais comme un outil indispensable pour affirmer la compétitivité des individus et du pays.

Dans ce pays, l'anglais est enseigné comme matière obligatoire dès l'école primaire, généralement à partir de la 3e année. Cependant, en réalité, de nombreuses écoles maternelles proposent déjà des programmes d'anglais lorsque les parents souhaitent que leurs enfants soient exposés à une langue étrangère dès leur plus jeune âge.

Cours d'anglais.png
Malgré les efforts du gouvernement et de la société, la maîtrise de l’anglais coréen n’a pas changé de manière significative.

L'anglais est une matière obligatoire au lycée en Corée. Le programme est structuré autour de quatre compétences linguistiques principales : la lecture, l'écriture, la compréhension orale et l'expression orale.

Cependant, dans les écoles publiques, l'accent a toujours été mis principalement sur la compréhension de la lecture et la grammaire, car ces sections sont fortement pondérées dans les tests standardisés tels que le College Scholastic Aptitude Test (CSAT).

L'importance de la maîtrise de l'anglais est fortement soulignée dans l'enseignement supérieur et le monde du travail en Corée. Des examens tels que le TOEIC (Test of English for International Communication) et le TOEFL (Test of English as a Foreign Language) sont largement utilisés comme critères d'évaluation de la maîtrise de l'anglais. Des résultats élevés à ces examens sont souvent exigés pour l'admission à l'université, les candidatures à un emploi et les opportunités de promotion.

Les jeunes Coréens d’aujourd’hui ont du mal à trouver un emploi sans un score TOEIC supérieur à 900. Cela a conduit à une culture axée sur les résultats aux tests dans laquelle la réussite en anglais est mesurée par les résultats aux tests plutôt que par les compétences en communication.

Malgré les efforts du gouvernement pour améliorer l'enseignement de l'anglais dans les écoles publiques, de nombreux élèves coréens continuent de fréquenter des académies privées périscolaires, appelées Hagwon, pour bénéficier de cours particuliers d'anglais. Ces académies proposent un enseignement de l'anglais plus intensif et personnalisé, axé sur l'amélioration des résultats aux examens.

Selon The Diplomat , les Sud-Coréens dépensent 17 milliards de dollars par an et embauchent 30 000 professeurs d'anglais natifs pour répondre aux besoins de leurs parents. Les familles aisées envoient leurs enfants dans des écoles de pays anglophones.

Politique de recrutement controversée

L'une des initiatives les plus importantes de la politique anglophone de la Corée du Sud est le recrutement d'enseignants anglophones natifs. Des programmes comme l'English Language Program in Korea (EPIK) visent à intégrer des anglophones natifs dans les écoles publiques. Cela s'inscrit dans un effort plus large visant à améliorer les compétences orales et orales des élèves, souvent sous-développées dans les classes traditionnelles.

Cependant, le pays impose également des règles strictes sur les personnes autorisées à enseigner, basées principalement sur la nationalité plutôt que sur les capacités pédagogiques.

Les enseignants des pays en développement, quelle que soit leur maîtrise de l'anglais ou leurs qualifications, ne sont pas autorisés à enseigner dans des programmes prestigieux tels que l'EPIK ou le Programme d'enseignement et d'apprentissage en Corée (TaLK). Ces programmes n'acceptent que les citoyens du G7, pays développés où l'anglais est majoritairement monolingue : Australie, Nouvelle-Zélande, Royaume-Uni, Irlande, Afrique du Sud, États-Unis et Canada.

Alors que les enseignants du programme EPIK sont encouragés à renouveler leur contrat aussi longtemps qu’ils le souhaitent, d’autres programmes d’enseignement sont plus restrictifs.

Par exemple, en vertu de l'Accord de partenariat économique global (CEPA), les enseignants indiens ne sont autorisés à séjourner en Corée que pendant un an et sont moins bien payés que leurs homologues des sept pays mentionnés ci-dessus. Les enseignants du Programme de langue chinoise en Corée (CPIK) sont soumis à des restrictions similaires, leur séjour étant limité à deux ans.

Les enseignants d’autres pays anglophones du Commonwealth, tels que les Philippines, l’Inde, la Malaisie et Singapour, ne sont pas autorisés à enseigner l’anglais dans les écoles publiques car leur anglais est considéré comme « non officiel ».

Malgré une faille dans la loi qui permet aux écoles privées d’embaucher des enseignants sans exiger de nationalité spécifique, la plupart de ces écoles suivent toujours un modèle similaire, donnant la priorité aux candidats d’un groupe de sept pays.

Cette vision quelque peu restrictive de la nationalité en Corée du Sud va à l'encontre des recherches démontrant que les enseignants bilingues peuvent apporter des avantages significatifs en classe. Des études montrent que les enseignants bilingues sont souvent plus sensibles aux complexités de la langue, notamment la grammaire, les nuances sémantiques et le contexte culturel.

Cependant, de nombreux Coréens pensent que parler deux langues réduit la capacité à les maîtriser toutes les deux. Cela explique pourquoi de nombreux parents coréens qui envoient leurs enfants étudier à l'étranger s'efforcent souvent de limiter, voire d'empêcher, les interactions entre leurs enfants et leurs amis coréens.

Selon les statistiques, plus de 500 000 familles coréennes vivent dans une situation où la mère suit ses enfants à l'étranger tandis que le père reste au pays pour gagner de l'argent.

Malgré les efforts du gouvernement et de la société, la maîtrise de l'anglais en Corée du Sud n'a guère progressé de manière significative. Les experts en éducation affirment que l'apprentissage de l'anglais, trop axé sur les résultats scolaires, pourrait expliquer cette lente progression.

« Les gens apprennent l'anglais principalement pour obtenir de meilleures notes aux examens, plutôt que pour améliorer leurs compétences en communication. C'est la principale raison pour laquelle la maîtrise de l'anglais par les apprenants ne s'est pas beaucoup améliorée, malgré le coût élevé des études », a commenté un expert dans le Korea Times .

Les Pays-Bas sont depuis longtemps classés premiers en matière de maîtrise de l'anglais et d'éducation bilingue précoce. Ils sont connus pour être le pays où le niveau d'anglais est le plus élevé parmi les pays non anglophones. Ce résultat est non seulement dû à un enseignement de haut niveau, mais aussi à de nombreux facteurs culturels, économiques et sociaux.