La première partie de l'ouvrage est l'un des livres les plus vendus de tous les temps, avec 8 millions d'exemplaires vendus rien qu'au Japon et 25 millions d'exemplaires dans le monde entier .

Publié par Nha Nam et la Maison d'édition de l'Association des écrivains, traduit par Truong Thuy Lan
PHOTO : Fournie par l'éditeur
Au Vietnam, la première partie de l'ouvrage a conquis plusieurs générations de lecteurs. Dès sa parution, la seconde partie, intitulée « Totto-chan à la fenêtre : Les histoires qui suivirent » (publiée par Nha Nam et la Maison d'édition de l'Association des écrivains, traduite par Truong Thuy Lan), s'est écoulée à 3 000 exemplaires en seulement trois jours.
La première partie de l'ouvrage raconte l'histoire de Totto-chan à l'école primaire Tomoe. La deuxième partie poursuit ce parcours, depuis les bombardements de Tokyo pendant la guerre du Pacifique jusqu'à l'entrée de l'auteur au conservatoire, son intégration à la NHK et son ascension fulgurante dans le monde artistique japonais, où il a endossé de nombreux rôles : acteur de théâtre, acteur de cinéma, présentateur, comédien de doublage… À travers ces histoires, Kuroyanagi transmet de précieux messages sur la force de la volonté, l'innocence et la patience, et sur l'importance de ne jamais abandonner.
L'ouvrage consacre une large part de son contenu à décrire avec sincérité les heures sombres du Japon durant la guerre, et notamment son impact sur les enfants. Sur un ton humoristique, parfois même espiègle, ces souffrances et ces blessures s'estompent peu à peu, à l'instar du peuple japonais, dont le portrait est particulièrement soigné.
Source : https://thanhnien.vn/ra-mat-phan-2-totto-chan-ben-cua-so-185250709225527643.htm






Comment (0)