Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quelles difficultés rencontrent les étudiants vietnamiens lorsqu'ils apprennent le japonais ?

La motivation des étudiants vietnamiens à apprendre le japonais diminue quelque peu au cours de leur apprentissage, surtout lorsqu'ils étudient à un niveau supérieur, selon la JICA.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/07/2025

Des volontaires de l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA) ont récemment tenu leur réunion annuelle afin de promouvoir le développement de l'enseignement du japonais au Vietnam. Le programme s'est déroulé sur deux jours (10 et 11 juillet) à l'Université de Da Lat, dans le quartier de Lam Vien, à Da Lat, province de Lam Dong .

La psychologie de la peur de parler aux étrangers

Ici, 8 volontaires de la JICA impliqués dans des activités d'enseignement du japonais, ainsi que 12 professeurs de japonais vietnamiens travaillant dans des universités vietnamiennes — qui sont également des collègues qui coordonnent quotidiennement les heures d'enseignement du japonais avec les volontaires de la JICA — ont analysé les difficultés communes rencontrées par les étudiants vietnamiens lors de l'apprentissage du japonais.

Sinh viên Việt Nam gặp khó gì khi học tiếng Nhật? - Ảnh 1.

Les volontaires de la JICA rendent compte de leurs activités et partagent les difficultés rencontrées par les étudiants vietnamiens apprenant le japonais.

PHOTO : JICA

12 professeurs vietnamiens de langue japonaise enseignent actuellement dans les établissements suivants : Université des sciences sociales et humaines - Université nationale du Vietnam, Hanoï, Université des langues étrangères - Université nationale du Vietnam, Hanoï, Université de Hanoï, Université de Hai Phong, Université de Quy Nhon, Université des langues étrangères - Université de Hué, Université des langues étrangères - Université de Danang et Université de Dalat.

Les volontaires de la JICA ont indiqué que chaque université où ils interviennent utilise des supports pédagogiques, des programmes, des manuels de japonais et des objectifs de formation différents. Cependant, un problème récurrent demeure : les étudiants rencontrent des difficultés lors des cours de conversation en japonais. Parmi les difficultés les plus fréquentes, on note la timidité, une prononciation approximative ou la crainte de parler à des étrangers. Les volontaires japonais ont également constaté une baisse de la motivation des étudiants vietnamiens à apprendre le japonais, notamment à un niveau plus avancé.

Pour rendre les cours de japonais plus intéressants

Quelle est la solution aux problèmes évoqués ci-dessus ? Des volontaires de la JICA et des professeurs vietnamiens de japonais ont organisé un atelier pour partager leurs expériences et leurs connaissances afin d’améliorer la qualité des cours de conversation. Ils ont ainsi identifié des solutions pour rendre les cours plus attractifs, évaluer les compétences conversationnelles et proposer des tests, et accroître la motivation des élèves à apprendre le japonais. Des cas concrets ont également été étudiés afin d’en tirer des enseignements.

L'enseignement du japonais est l'un des domaines sur lesquels le programme de déploiement de volontaires de la JICA concentre son soutien. Actuellement, la JICA déploie 10 volontaires spécialisés dans l'enseignement du japonais au Vietnam.

Sinh viên Việt Nam gặp khó gì khi học tiếng Nhật? - Ảnh 2.

Des volontaires japonais et des professeurs vietnamiens de japonais discutent en groupes, cherchant des moyens d'améliorer la qualité des cours de conversation.

PHOTO : JICA

M. Kobayashi Yosuke, représentant en chef du bureau de la JICA au Vietnam, a souligné l'engagement de la JICA à continuer de soutenir le Vietnam dans le développement de l'enseignement du japonais et à contribuer au développement socio-économique du Vietnam grâce aux activités locales de bénévoles.

Le programme de déploiement de volontaires de la JICA au Vietnam a été lancé en 1995 et 2025 marquera son 30e anniversaire.

Les trois premiers volontaires japonais envoyés (en 1995) étaient des volontaires dans le domaine de l'enseignement de la langue japonaise, affectés à l'Université nationale de Hanoï, à l'Université du commerce extérieur et à l'Université des langues étrangères de Hanoï.

Source : https://thanhnien.vn/sinh-vien-viet-nam-gap-kho-gi-khi-hoc-tieng-nhat-185250711204558158.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.
Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam

Actualités

Système politique

Locale

Produit