Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Répétition du défilé du 80e anniversaire de la fête nationale sur la place Ba Dinh

La répétition générale au niveau de l'État du défilé militaire célébrant le 80e anniversaire de la fête nationale aura lieu sur la place Ba Dinh à 20h00 ce soir (27 août).

Báo Lao ĐộngBáo Lao Động27/08/2025

En ce moment sacré, notre Parti, notre État, notre peuple et notre armée se souviennent respectueusement et rendent hommage au grand Président Hô Chi Minh , dirigeant de génie, héros de la libération nationale et père bien-aimé des forces armées du peuple.

Nous nous souviendrons à jamais de nos prédécesseurs, de nos martyrs héroïques, de nos soldats blessés et malades, des mères héroïques vietnamiennes, des héros des forces armées populaires, des héros du travail, de nos compatriotes et soldats à travers le pays, ainsi que de nos amis internationaux qui se sont sacrifiés, ont contribué et ont apporté une aide précieuse à la cause révolutionnaire de notre nation, et nous leur en serons toujours reconnaissants.

L'esprit de la Révolution d'Août et de la Fête nationale de la République socialiste du Vietnam demeure immortel, source de fierté et force motrice pour tout le peuple vietnamien, l'incitant à perpétuer l'esprit indomptable et l'aspiration à l'indépendance, à la liberté et au bonheur de ses ancêtres. Cultivant le courage, l'intelligence, l'innovation, la créativité et la détermination, il œuvre à l'édification d'un Vietnam durable et prospère dans cette nouvelle ère, celle de l'ascension du peuple vietnamien.

21:47 : Performance de percussions avec plus de 1000 interprètes.

21h44 : Défilé du secteur de la culture et du sport

Il s'agit de personnalités exceptionnelles : fonctionnaires, agents publics, entraîneurs, artistes, acteurs et athlètes – des personnes qui ont contribué et contribuent encore au développement de la culture et du sport du pays.

En plus de 80 ans de construction et de développement, le secteur de la culture et du sport a affirmé son rôle majeur dans le développement du peuple vietnamien, patriotique, physiquement fort, mentalement fort et spirituellement riche.

21h43 : Le Bloc de la jeunesse vietnamienne monte sur le podium

Fiers et confiants dans la voie choisie par le Parti, l'Oncle Hô et notre peuple, les jeunes Vietnamiens prennent toujours l'initiative et jouent un rôle central dans la construction et la défense de la Patrie.

Aujourd'hui, les jeunes Vietnamiens choisissent de maîtriser les sciences et les technologies, d'innover et de se transformer numériquement pour s'aventurer avec confiance dans le monde, forts de leur courage politique , de leurs connaissances, de leur force physique et d'une âme imprégnée de l'identité culturelle vietnamienne.

21:41 : Communauté vietnamienne de l'étranger

Représentant plus de 6 millions de Vietnamiens vivant, étudiant et travaillant dans 130 pays et territoires, la communauté vietnamienne de l'étranger a toujours été unie, promouvant la tradition du patriotisme et tournée vers la patrie. Elle constitue une ressource précieuse et contribue à la construction et à la défense de la patrie.

Aujourd'hui, nos compatriotes de l'étranger sont devenus un pont entre la culture mondiale, le savoir et la créativité pour le Vietnam dans cette nouvelle ère.

21h40 : Bloc des femmes vietnamiennes

Fidèles à la tradition d’« héroïques, indomptables, loyales et courageuses », les femmes vietnamiennes ont apporté une contribution majeure à la glorieuse révolution du Parti.

Dans le processus d'innovation, de construction et de développement du pays, les femmes vietnamiennes continuent de s'unir, d'innover, de s'intégrer, de se développer, d'affirmer leur position et leur rôle, contribuant ainsi à la réalisation de l'aspiration à bâtir un Vietnam riche, prospère, civilisé et heureux.

21:39 : Bloc d'affaires vietnamien

Des millions d'entrepreneurs vietnamiens constituent le moteur et les pionniers de l'économie. Au cours des 80 dernières années, le monde des affaires vietnamien a fait preuve de résilience et de créativité, déployant l'intelligence et la force intellectuelle du Vietnam à l'international.

La génération actuelle d’entrepreneurs est à l’avant-garde du développement national. Ce sont les artisans de la paix, les pionniers inébranlables d’un Vietnam fort et prospère.

21h37 : Bloc de presse révolutionnaire vietnamien

Depuis la création du journal Thanh Nien par le dirigeant Nguyen Ai Quoc en 1925, la presse révolutionnaire vietnamienne est fière de célébrer un siècle d'existence et de développement. Fidèle à l'autorité du Parti, elle a toujours œuvré pour la patrie et le peuple.

Avec des plumes d'acier et du feu dans le cœur, les journalistes vietnamiens d'aujourd'hui continueront d'être les pionniers, le courant dominant, professionnel, humain et moderne de l'information dans cette nouvelle ère.

21:36 : Bloc des intellectuels vietnamiens

Tout au long de l'histoire, les intellectuels vietnamiens ont apporté une contribution majeure au progrès intellectuel, matériel et spirituel. Aujourd'hui, ils demeurent une force motrice essentielle, à l'avant-garde des avancées scientifiques, technologiques, de l'innovation et de la transformation numérique, et constituent une ressource précieuse pour concrétiser l'aspiration à faire du Vietnam une nation forte et prospère.

21h35 : Bloc des agriculteurs vietnamiens

Dans la cause révolutionnaire du Parti, la paysannerie vietnamienne constitue la force motrice de la révolution. Animée d'un esprit patriotique, fidèle à la tradition du travail, elle fait preuve de diligence et de créativité, surmontant toutes les difficultés et contribuant activement au développement économique et social. Aujourd'hui, les paysans vietnamiens démontrent pleinement leur rôle essentiel dans le développement de l'agriculture et de l'économie rurale, la création de nouvelles zones rurales et la préservation et la promotion de l'identité culturelle de la nation vietnamienne.

21:33 : Bloc des travailleurs vietnamiens

Sous l'égide du Parti, la classe ouvrière vietnamienne se modernise et se renforce de plus en plus, devenant la force centrale de l'alliance de classes et du grand bloc d'unité nationale.

La classe ouvrière vietnamienne est constamment innovante, dynamique, créative, maîtrise les sciences et les technologies, joue un rôle de premier plan dans l'intégration et porte l'aspiration à ce que le Vietnam entre résolument dans la nouvelle ère.

un

un

Le Bloc des travailleurs vietnamiens a défilé sur l'estrade.

21h30 : Anciens membres des forces de sécurité publique du peuple vietnamien

Forts d'une tradition glorieuse et loyale, les anciens policiers du Peuple n'ont jamais craint les épreuves ni les sacrifices, combattant avec bravoure sur les champs de bataille et affrontant les dangers en première ligne de la lutte contre la criminalité. Aujourd'hui, animés d'un profond engagement, ils mettent leurs efforts et leur intelligence au service de la sécurité et de l'ordre.

21:29 : Blocage des vétérans du Vietnam

Durant les grandes guerres de résistance nationale, les vétérans vietnamiens ont traversé des années glorieuses, combattant sur les champs de bataille avec intelligence, bravoure et une volonté de se battre et de se sacrifier aux côtés de l'armée et du peuple de tout le pays pour accomplir de nombreux exploits glorieux.

Aujourd'hui, fidèles à la belle tradition des soldats de l'Oncle Hô, vous, camarades, continuez à participer à la construction et à la protection du Parti, du gouvernement et du peuple, en donnant un exemple éclatant et en transmettant l'esprit révolutionnaire à la jeune génération.

21:28 : Bloc 54 des groupes ethniques vietnamiens

Les 54 groupes ethniques du Vietnam symbolisent l'esprit de solidarité, d'harmonie, de coexistence et de développement sur ce territoire en forme de S. Animés d'un courage héroïque, ils affirment leur aspiration à un Vietnam prospère, fort, démocratique, juste et civilisé.

un

Le drapeau rouge a défilé sur scène.

un

Le bloc du Front de la Patrie a défilé sur le podium.

un

Les 54 groupes ethniques ont défilé sur scène.

21:26 : Les blocs de marche passent devant la scène

En tête de file se trouve le Front de la Patrie vietnamienne. Tout au long des périodes révolutionnaires, le Front de la Patrie vietnamienne a grandement contribué à la grande victoire de la nation.

Aujourd'hui, le Front de la Patrie du Vietnam continue d'être un pont solide entre le Parti, l'État et le Peuple, mettant en œuvre la solidarité et la démocratie, renforçant le consensus social et protégeant les droits et intérêts légitimes du peuple.

21h25 : Le bloc de drapeau rouge passe devant la scène

Les drapeaux éclatants symbolisent la fierté et le respect de soi du peuple vietnamien. Sous ce glorieux drapeau, notre Parti, notre peuple et notre armée se sont unis, ont combattu avec bravoure et ont remporté de grandes victoires dans les guerres de résistance pour la libération et la réunification nationales, ainsi que dans la construction et la défense de la Patrie.

Aujourd'hui, forts de l'esprit héroïque et des milliers d'années de traditions historiques et culturelles de construction et de défense du pays, notre Parti, notre peuple et notre armée sont déterminés à réaliser l'aspiration à bâtir un Vietnam fort, prospère et florissant, comme le souhaitait notre cher Oncle Hô, « à construire un pays plus digne et plus beau ».

21:21 : Un véhicule blindé spécial passe sur scène

21h20 : Le véhicule du centre de commandement mobile de combat passe devant la scène

21h19 : Un véhicule antiterroriste passe devant le podium

21h18 : Les véhicules de sécurité escortant les dirigeants du Parti et de l’État ainsi que les invités internationaux passent devant la scène.

Il s'agit d'un bloc de véhicules spéciaux comprenant des motos d'escorte, des véhicules professionnels, des véhicules d'intervention d'urgence polyvalents et des véhicules motorisés spéciaux équipés pour les forces de sécurité, servant à accueillir et à escorter les délégations de haut rang et les délégations internationales de chefs d'État en visite et en mission au Vietnam.

Ces véhicules possèdent de nombreuses caractéristiques exceptionnelles qui permettent aux officiers et aux soldats de mener à bien leurs missions avec proactivité et assurance. Parmi eux, nombre d'entre eux offrent un blindage élevé, répondant ainsi aux exigences élevées en matière de mobilité et de combat. La formation professionnelle de ces véhicules contribue à la sécurité absolue des personnels de la Garde.

21h17 : Un véhicule de la circulation précède le cortège qui passe devant le podium.

Le véhicule de commandement de la circulation qui ouvre la marche du cortège est chargé d'assurer la sécurité et la fluidité du trafic, ainsi que d'accompagner les dirigeants nationaux et internationaux lors d'événements politiques et diplomatiques importants.

Au fil de nombreuses étapes de développement et de modernisation, le parc de véhicules de circulation a été modernisé et mis à niveau, garantissant ainsi la conformité aux exigences de forme, de type et de caractéristiques techniques pour répondre aux besoins des mouvements de combat et assurer l'ordre et la sécurité de la circulation conformément à la réglementation.

21h15 : Des véhicules de police spéciaux pénètrent sur le quai de la cérémonie.

un

un

un

un

Véhicules spéciaux des forces de sécurité publique du peuple.


un

Véhicule de combat sous-marin spécial.

un

Véhicule anti-émeute spécial.

21h12 : Des véhicules chimiques et d'ingénierie défilent devant la scène

21h10 : Le bloc de véhicules de communication et de guerre électronique entre sur la plateforme de cérémonie.

21:08 : Le système de missiles de défense aérienne S-125-VT, dont le Vietnam a construit une version modernisée, se caractérise par une mobilité, une efficacité et des capacités de combat élevées. Dans sa version modernisée, le S-125-VT possède des caractéristiques supérieures à la version standard, certaines étant même plusieurs fois plus performantes.

21:03 : Bloc d'artillerie militaire du commandement de l'artillerie et des missiles

Des véhicules d'artillerie militaire appartenant au Commandement de l'artillerie et des missiles ont fait leur entrée sur la plateforme de cérémonie. En tête du cortège se trouvaient des véhicules de transport d'artillerie assemblés par la Direction générale de la logistique et du génie (ministère de la Défense nationale) dans des usines vietnamiennes, arborant le marquage de l'Armée populaire vietnamienne et tirant 152 pièces d'artillerie à long tube D20 et 130 pièces d'artillerie M46.

Grâce à leur longue portée, leur grande puissance, leur forte puissance de feu et leur grande efficacité au combat, ces canons ont jadis fait pleuvoir le feu sur l'armée d'invasion, remporté de nombreuses victoires remarquables lors de la guerre de libération nationale et contribué à écrire l'histoire héroïque de la nation.

21h00 : Des véhicules blindés pénètrent sur la plateforme de cérémonie

Le véhicule blindé produit par le Département général de l'industrie de la défense entre en scène lors de la cérémonie.

En tête de file se trouve le véhicule de combat d'infanterie XCB01 équipé d'un canon à âme lisse de 73 mm, d'un canon antiaérien de 12,7 mm, d'une mitrailleuse lourde de 7,62 mm et de missiles antichars P72.

Vient ensuite le véhicule blindé de transport de troupes XBC02. Ce véhicule est équipé d'une mitrailleuse antiaérienne de 12,7 mm et d'une mitrailleuse lourde de 7,62 mm.

Ces véhicules de combat modernes contribueront à renforcer la puissance de combat de l'armée et témoigneront en même temps des progrès considérables réalisés par l'industrie de défense vietnamienne, qui est proactive, autonome, polyvalente, moderne et prête à protéger la patrie en toutes circonstances.

Vient ensuite le véhicule blindé amphibie. En tête de la formation se trouve le véhicule de reconnaissance BRDM-2, équipé d'une mitrailleuse de 14,5 mm et d'une mitrailleuse parallèle de 7,62 mm. Son équipage de trois hommes est prêt à effectuer des reconnaissances rapides sur tous les terrains. Suit le véhicule de combat d'infanterie BMP-1, armé d'un canon à âme lisse de 73 mm, d'une mitrailleuse parallèle de 7,62 mm et de missiles P72. Le BMP-2, doté d'un canon de 30 mm, d'une mitrailleuse parallèle de 7,62 mm et de missiles P89, transporte une petite section d'infanterie et est efficace au combat aussi bien sur terre que sous l'eau.

20h57 : Des véhicules militaires, des chars T54B et T55, des véhicules T62 et T90S pénètrent sur la plateforme de cérémonie.

Défilé de véhicules blindés sur la place Ba Dinh. (Photo : Tuan Anh/VNA)

Défilé de véhicules blindés sur la place Ba Dinh. Photo : Tuan Anh/VNA

Des chars et des unités d'artillerie, menés par des forces blindées, ont fait leur entrée sur la plateforme de la cérémonie, depuis la première bataille victorieuse jusqu'aux grandes campagnes telles que la Route Neuf, Tri Thien, et les Hauts Plateaux du Sud-Est et du Centre.

Notamment lors de la campagne historique d'Hô Chi Minh, il commanda cinq armées sur les cinq fronts. L'image des chars n° 843 et 390 enfonçant courageusement la porte du Palais de l'Indépendance et plantant le drapeau de la libération sur son toit, le 30 avril 1975 à midi, demeure à jamais un symbole héroïque de la nation.

Le contingent militaire A80 comprenait un bloc de chars, dont des T-54B et des T-55 modernisés. Ces chars étaient de véritables forteresses blindées, équipées de puissantes mitrailleuses antiaériennes de 100 mm.

Avec un équipage de quatre personnes, ces chars offrent une combinaison idéale de puissance de feu, de mobilité et d'autoprotection. La version T-54B, particulièrement améliorée grâce à l'excellente maîtrise de son équipage, en est un parfait exemple. Véritable arme de combat, elle garantit des performances exceptionnelles sur tous les champs de bataille.

un

un

un

Des blocs de véhicules militaires et d'artillerie ont pénétré sur la plateforme de la cérémonie.

Des blocs de véhicules militaires et d'artillerie ont pénétré sur la plateforme de la cérémonie.

Les chars T-90S et T-62 faisaient également partie de la formation.

Le char T-62, avec son canon principal de 105 mm et son canon coaxial, a démontré sa durabilité et sa fiabilité.

La série T-90S est la plus moderne au monde. Doté d'un équipage de trois hommes, le T-90S est équipé d'un canon de 125 mm, d'une mitrailleuse coaxiale et, surtout, de la capacité de tirer des missiles par le canon. Cet armement lui confère une puissance de feu supérieure, une grande mobilité et un système de conduite de tir rapide et précis.

Ils démontrent non seulement une force supérieure, mais constituent également des piliers de l'entraînement et de la préparation au combat, affirmant la position de l'héroïque force blindée vietnamienne.

20h55 : Unité mobile de police de cavalerie

Il s'agit d'une unité spéciale de combat armée concentrée sous le commandement de la police mobile, créée en 2020 avec pour fonction et tâche la formation et l'utilisation des chevaux de service.

Au fil des ans, la police mobile de cavalerie a participé et mené à bien de nombreuses missions de lutte contre la criminalité, de patrouille et de contrôle, de maintien de la sécurité et de l'ordre, de défilé dans les villes, les sites touristiques, lors d'événements nationaux et internationaux importants.

20:54 : Les forces masculines participent à la protection de la sécurité et de l'ordre au niveau local.

Renforcée par la défense civile, la police communale à temps partiel, les milices et des citoyens exemplaires, cette force, après plus d'un an d'activité, a progressivement affirmé son rôle de pilier de la police populaire, garantissant la sécurité et l'ordre au niveau local. Elle confirme ainsi la pertinence de la politique de notre Parti visant à mobiliser et à encourager l'engagement citoyen en faveur de la protection de la sécurité et de l'ordre.

20h53 : Élèves masculins des académies et écoles de police populaire

Représentant plus de 50 000 élèves des académies et écoles de police populaire, étudiant et s'entraînant dans un environnement discipliné, ils sont un symbole de jeunesse, de courage, d'intelligence et de disposition à recevoir et à accomplir avec excellence toutes les tâches.

Il s'agit de la force de nouvelle génération, un vivier de personnel de qualité, contribuant à la construction d'une police populaire révolutionnaire, disciplinée, d'élite et moderne.

20:53 : Policiers mobiles masculins en réserve de combat

En tant que force nouvellement créée, elle est responsable de l'entraînement, de la préparation au combat, de la mobilité rapide, de la participation à la gestion de situations complexes de sécurité et de maintien de l'ordre, de la protection des événements importants et des opérations de sauvetage.

Les réservistes de la police et de l'armée mobiles perfectionnent constamment leurs connaissances et leurs tactiques, gèrent de manière proactive toutes les situations complexes, évitent d'être passivement surpris en matière de sécurité et d'ordre, et sont prêts à protéger la paix de la Patrie.

20:52 : Soldats masculins de l'unité logistique et technique de la Sécurité publique populaire

En plus de 80 ans de construction et de développement, les forces logistiques et techniques ont proactif en conseillant et en investissant dans des installations, des équipements et des moyens modernes, en appliquant des sciences et des technologies de pointe, répondant aux exigences de la lutte contre la criminalité, assurant la sécurité et l'ordre, et modernisant les forces de l'ordre.

20:51 : Agents de police spéciaux masculins

Avec un courage inébranlable, une volonté de fer et un esprit de combativité et de sacrifice, ils constituent l'avant-garde de la lutte contre les crimes les plus dangereux. Ils représentent une force essentielle au maintien de la paix et à la protection des vies humaines.

Depuis sa création, cette force de police spéciale a accompli de nombreux exploits, reconnus par le Parti, l'État et le peuple. De nombreux groupes et individus ont été décorés de titres honorifiques.

20h50 : Des policiers masculins bloquent une opération de maintien de la paix de l’ONU.

Animée par la noble mission de maintien de la paix et de la sécurité internationales, la police de maintien de la paix du ministère de la Sécurité publique du Vietnam a déployé des efforts constants, surmonté toutes les difficultés et accompli ses tâches avec brio.

Les policiers participant aux opérations de maintien de la paix sont des symboles de bravoure, d'intelligence, de courage et d'intégration internationale. Ils contribuent ainsi à diffuser l'image d'un Vietnam amical et pacifique et à rehausser le prestige de la Police populaire vietnamienne sur la scène internationale.

20:49 : Force spéciale de police féminine

En tant que « roses d'acier » résilientes et fortes de la police populaire, les policières spéciales perpétuent la tradition d'altruisme envers la nation et le peuple, déterminées à améliorer la qualité de leur formation, de leurs qualifications et de leurs capacités de combat, prêtes à affronter le danger, à accepter et à accomplir avec brio leurs missions en toutes circonstances, devenant ainsi un exemple à suivre pour la jeune génération.

20h48 : Blocage par un policier mobile (homme)

En tant que force centrale chargée de la mise en œuvre des mesures armées, de la protection de la sécurité nationale et du maintien de l'ordre et de la sécurité publics, la police mobile est toujours présente pour résoudre rapidement les problèmes complexes de sécurité et d'ordre public et garantir absolument la sécurité des cibles et des événements importants.

Grâce à ses nombreux succès remarquables, la police mobile a eu l'honneur de recevoir à deux reprises le titre de Héros des forces armées populaires.

20h48 : Bloc masculin d'agents de cybersécurité et de prévention de la cybercriminalité

Née à l'ère de l'essor des technologies de l'information, cette unité d'élite régulière est à la pointe de la prévention, de la détection, de la lutte contre les infractions à la loi et de la répression des actes de sabotage perpétrés par des forces hostiles. Elle constitue également un rempart inébranlable pour la sécurité de la Patrie dans le cyberespace. En 2025, elle a été décorée du titre de Héros des Forces armées populaires par l'État.

20:47 : Des policiers pompiers de sexe masculin

Pendant plus de 64 ans de construction, de combats et de développement, des générations d'officiers et de soldats des forces de police chargées de la prévention, de la lutte contre les incendies et du sauvetage ont toujours surmonté les difficultés et les épreuves, combattu avec courage et fait des sacrifices, et réalisé de nombreux succès remarquables en première ligne de la lutte contre les incendies et les catastrophes naturelles, de la protection des biens de l'État, ainsi que des vies et des biens des citoyens.

Chaque officier et chaque soldat porte en lui un esprit de courage, prêt à sacrifier sa vie pour protéger la patrie et le peuple.

20h46 : Agentes de police de la circulation

Il s'agit d'une des forces pionnières, créée et active dès les premiers jours de la fondation du pays. Les organisations qui ont précédé la police de la circulation participaient à la régulation et à la gestion du trafic, garantissant la sécurité et la fluidité des voies de transport des marchandises, des denrées alimentaires, des armes et des munitions.

Aujourd'hui, les forces de police de la circulation utilisent activement les technologies modernes pour assurer l'ordre et la sécurité routières, pour une vie paisible et heureuse des citoyens.

20h45 : Officiers masculins de la Force aérienne de sécurité publique du peuple

Il s'agit d'une unité nouvellement créée pour répondre aux exigences de mobilité rapide en matière de formation, de prévention de la criminalité, de recherche et de sauvetage, de prévention des catastrophes et de prévention des catastrophes naturelles.

Les officiers et les soldats de la Force aérienne de sécurité publique du peuple s'efforcent d'étudier, de pratiquer, d'améliorer leurs qualifications dans tous les domaines, de maîtriser les moyens, les équipements et les techniques modernes, et de constituer une unité propre et forte pour répondre aux exigences de la nouvelle situation.

20:44 : Blocage par un agent de sécurité masculin

Après plus de 70 ans de construction, de combats et de développement, la Garde de sécurité publique du peuple a accompli de nombreux exploits remarquables, assurant une protection absolue au président Hô Chi Minh, aux dirigeants du Parti, aux délégations d'État et internationales, aux événements importants et aux régions clés du pays.

Avec constance et loyauté absolue, chaque officier et soldat de la garde mérite d'être un bouclier d'acier protégeant le Parti et son dirigeant.

20h44 : Blocage des policiers populaires masculins

En tant que force luttant directement contre la criminalité et garantissant l'ordre et la sécurité sociale, la Police populaire a toujours respecté la tradition de la police vietnamienne, reconnue pour son intelligence, son courage, son dévouement au pays et au service du peuple, et pour avoir accompli de nombreux exploits remarquables, ce qui lui vaut la reconnaissance, la confiance et la haute estime du Parti, de l'État et du peuple.

Aujourd'hui, les forces de police populaires sont conçues pour être disciplinées, d'élite et modernes, répondant aux exigences des missions à l'ère du développement et de la croissance nationale.

20h43 : Bloc des agents de sécurité publique masculins

Pendant plus de 80 ans, les forces de sécurité populaires ont combattu, combattu et progressé, déjoué tous les complots et activités de renseignement, d'espionnage et réactionnaires, et ont réalisé de nombreux succès remarquables. Elles ont été reconnues par le Parti et l'État et récompensées par de nombreux prix prestigieux.

Chaque officier et soldat des forces de sécurité du peuple est un héros silencieux, toujours dévoué et prêt à se sacrifier pour la paix de la patrie et le bonheur du peuple.

20h42 : Blocage de véhicules de commandement, équipe de police signalant les véhicules

En tête du cortège se trouvait le véhicule de commandement, conduit par le major-général Le Van Sao, commandant adjoint de la police mobile (ministère de la Sécurité publique), représentant les forces de sécurité publique du peuple, qui pénétrait sur le podium.

L'étendard de la sécurité nationale flotte fièrement, orné des prestigieuses distinctions décernées par le Parti et l'État. Formée, entraînée, digne de confiance et soutenue par le Parti, l'Oncle Hô et le peuple, la Force de sécurité publique du peuple a fait preuve d'intelligence et de courage pour déjouer tous les complots et activités des forces hostiles et de toute forme de criminalité, contribuant ainsi à l'édification et à la protection inébranlable de la République socialiste du Vietnam.

20:41 : Bloc de guérilla féminine du Sud

Les guérilleros du Sud entrèrent en scène. Animés d'un patriotisme inébranlable, d'une volonté farouche, ils étaient déterminés à combattre même lorsque l'ennemi atteindrait leurs foyers, à rester dans leurs villages et à lutter contre lui n'importe où et n'importe quand. Ils jouèrent un rôle crucial dans la triple offensive militaire, politique et de propagande ennemie, contribuant ainsi à la grande victoire du printemps 1975 et réalisant le vœu de l'Oncle Hô : « Le Nord et le Sud réunis en une seule famille ».

20:41 : Bloc de milices ethniques vietnamiennes

Les milices ethniques vietnamiennes firent leur entrée en scène. Fidèles à la tradition des milices d'autodéfense vietnamiennes et à la tradition de solidarité et d'appartenance des 54 groupes ethniques dans la lutte pour la libération nationale, les femmes des milices ethniques vietnamiennes ont toujours fait preuve de loyauté envers la patrie, le peuple et la cause révolutionnaire du Parti, combattant avec constance et intelligence et accomplissant de nombreux exploits remarquables.

Aujourd'hui, les miliciennes de tous les groupes ethniques du Vietnam rivalisent pour développer l'économie, la culture et la société, contribuant ainsi à bâtir une patrie riche, prospère et heureuse.

20:40 : Milice masculine et force d'autodéfense

Entre en scène la milice masculine. Il s'agit d'une force armée de masse, toujours absolument loyale à la Patrie et au peuple.

Durant la guerre de résistance, animés par l'esprit d'unité et de solidarité, la Milice et les Forces d'autodéfense ont combattu avec bravoure, ont tenu bon et ont contribué à des victoires retentissantes pour protéger chaque pouce de leur patrie.

Aujourd'hui, cette force est solide, étendue, prête à combattre, proactive dans la prévention des catastrophes naturelles, le sauvetage et la protection de la sécurité au niveau local, digne des éloges de l'oncle Hô : « Les milices et les guérilleros sont une force invincible, le mur de fer de la patrie. »

20h40 : L'armée royale cambodgienne défile sur la grande scène

L'armée royale cambodgienne défile devant la scène. Photo : VNA

L'armée royale cambodgienne défile devant la scène. Photo : VNA

20h39 : Le bloc de l’Armée populaire laotienne défile sur l’estrade.

L'Armée populaire laotienne défile devant la scène. Photo : VNA

L'Armée populaire laotienne défile devant la scène. Photo : VNA

L'Armée populaire laotienne, principale force armée du Laos, est de plus en plus puissante et en plein développement. Aujourd'hui, elle est construite et développée de manière globale dans tous les domaines.

20:39 : Le drapeau de la Fédération de Russie, la garde d'honneur représentant les trois branches des forces armées russes (armée de terre, forces aérospatiales et marine).

20h38 : Soldats de la défense chimique

Entrent en scène des soldats de la guerre chimique, des soldats silencieux prêts à affronter des dangers invisibles.

Au cours des 67 dernières années, la force de défense chimique a toujours été pionnière dans la prévention des armes de destruction massive, des produits chimiques toxiques, des agents biologiques, radioactifs et nucléaires, dans la gestion des conséquences de la guerre, la protection de l'environnement et de la santé publique.

20h37 : Les soldats du génie pénètrent sur la plateforme de la cérémonie.

Durant la guerre, le corps du génie a franchi montagnes, rivières et bombes pour ouvrir la voie au combat, a accompli de nombreux exploits et a bâti une tradition d'ouverture de la victoire, recevant le drapeau de la victoire des mains du bien-aimé Oncle Hô.

En temps de paix, le corps du génie continue de jouer un rôle de pionnier dans la construction d'ouvrages de défense nationale, la prévention des catastrophes naturelles, le déminage, la gestion des conséquences de la guerre, les opérations de recherche et de sauvetage, la participation aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et il est aimé et admiré par la population et ses partenaires internationaux.

20:36 : Unité commando féminine

Des commandos féminins, des jeunes filles braves, courageuses et résilientes, des fleurs d'acier qui ont sacrifié leur jeunesse pour construire et développer secrètement des forces en plein cœur de l'ennemi, ont fait leur entrée sur l'estrade.

Grâce à son art militaire extraordinaire, son intelligence créative et ses attaques secrètes, inattendues et audacieuses contre le quartier général ennemi, il terrorisait l'ennemi.

20h36 : Des soldats des forces spéciales pénètrent sur l’estrade de la cérémonie.

Il s'agit d'une force d'élite spéciale, extrêmement courageuse, intelligente et audacieuse, combattant dangereusement et remportant de grandes victoires avec des soldats tête nue et pieds nus, apparaissant comme des fantômes et des possédés, s'infiltrant profondément, combattant dangereusement, semant la terreur chez l'ennemi.

Les forces spéciales ont remporté de nombreuses victoires retentissantes, contribuant de manière significative à la grande victoire de notre armée et de notre peuple. Faisant preuve d'un courage extraordinaire et d'un esprit indomptable, les forces spéciales demeurent à jamais la fierté de l'héroïque armée populaire vietnamienne.

20h35 : Les héroïques soldats du Corps d'artillerie et de missiles pénètrent sur l'estrade de la cérémonie.

Principale force de feu terrestre de notre armée, née dans les premiers jours difficiles, l'artillerie a eu l'honneur de tirer le premier coup de feu qui a ouvert la guerre de résistance nationale, accomplissant de nombreux exploits remarquables lors de la campagne de Dien Bien Phu et d'autres guerres de résistance.

Sur tous les champs de bataille, les troupes d'artillerie ont accompli de nombreux exploits remarquables, renforçant ainsi la tradition des « pieds de bronze, des épaules de fer, du bon combat et du tir précis ».

20:34 : Soldats blindés et chars

Les soldats en armure, principale force d'assaut de l'Armée populaire vietnamienne, firent leur entrée sur l'estrade de la cérémonie.

Des générations d'officiers et de soldats du Corps blindé, avec leur courage inébranlable, ont forgé une tradition de victoires et d'exploits glorieux.

Entrant dans une nouvelle phase révolutionnaire, les forces armées continuent de s'entraîner et de maîtriser les armes modernes, prêtes à intervenir rapidement et à défendre résolument la Patrie en toutes circonstances.

20:32 : Force des opérations cybernétiques

Face à de nouvelles exigences et tâches, les forces d'avant-garde recherchent et appliquent de nouvelles technologies pour renforcer la posture de défense et de sécurité nationale, déterminées à protéger fermement la souveraineté numérique et les intérêts nationaux dans le cyberespace.

20:31 : Parachutistes des forces spéciales

Poursuivant la glorieuse tradition, les soldats des forces spéciales d'aujourd'hui s'entraînent avec diligence, aiguisent leur esprit combatif, prêts à accomplir avec excellence toutes leurs missions, dignes d'être une force clé absolument fiable et loyale au service du Parti, de l'État et du peuple.

20h30 : Soldats de guerre électronique

Née et développée au fil des guerres de résistance, la force de guerre électronique a contribué aux grandes victoires de l'Armée populaire vietnamienne.

Durant cette nouvelle période, les forces armées sont conçues pour être agiles, compactes, fortes, modernes et hautement prêtes au combat, protégeant les cibles importantes du Parti et de l'État, et l'armée mérite d'être les guerriers silencieux qui maintiennent un environnement pacifique et stable pour le développement national.

20:29 : Élèves des académies militaires

Ce sont des élèves formés pour devenir de futurs officiers, formés dans un environnement formel et exemplaire, acquérant des connaissances militaires, politiques, scientifiques et techniques, ainsi qu'une formation au caractère, à la force physique, au style de travail et aux qualifications professionnelles nécessaires pour maîtriser les armes, l'équipement et les environnements de combat modernes.

Avec pour devise l'idée que l'apprentissage va de pair avec la pratique, la formation est liée à la réalité du champ de bataille. Considérant la qualité de la formation dispensée par l'école comme la capacité de combat de l'unité, les élèves s'efforcent d'étudier et de pratiquer conformément aux objectifs et aux exigences de la formation, répondant ainsi aux exigences de la constitution d'une armée régulière, d'élite et moderne après l'obtention de leur diplôme.

20h27 : Bloc d'officiers de la logistique technique et de l'industrie de la défense

Tout au long de son parcours de construction, de combat et de développement, cette force a fait preuve de résilience, surmontant les difficultés, menant des recherches proactives, fabriquant et produisant afin de garantir la disponibilité en temps voulu des armes et des équipements pour le combat et la victoire.

Ngày nay ngành hậu cần kỹ thuật và công nghiệp quốc phòng không ngừng đổi mới sáng tạo, ứng dụng khoa học công nghệ, chuyển đổi số nâng cao chất lượng công tác bảo đảm góp phần xây dựng quân đội cách mạng chính quy, tinh nhuệ, hiện đại đáp ứng yêu cầu nhiệm vụ trong tình hình mới.

20h26: Khối sĩ quan cảnh sát biển Việt Nam

Đây là lực lượng thực thi pháp luật, bảo đảm an ninh trật tự, an toàn trên biển với truyền thống kiên quyết dũng cảm, khắc phục khó khăn, đoàn kết hiệp đồng, giữ nghiêm pháp luật Cảnh sát biển đã lập nhiều chiến công xuất sắc góp phần bảo vệ chủ quyền biển đảo của Tổ quốc.

20h25: Tiến vào lễ đài là khối sĩ quan Biên phòng

Với phương châm đồn là nhà, biên giới là quê hương đồng bào các dân tộc là anh em ruột thịt những người con ưu tú nơi biên cương thiêng liêng của Tổ quốc luôn tận trung với Đảng, tận hiếu với dân bảo vệ vững chắc chủ quyền an ninh biên giới.

20h24: Khối sĩ quan Phòng không - Không quân

Đang tiến vào lễ đài là khối sĩ quan Phòng không - Không quân lực lượng chủ lực trong thế trận phòng không nhân dân bảo vệ Tổ quốc. Trong kháng chiến với ý chí dám đánh, quyết đánh, quyết thắng bộ đội phòng không - không quân đã bắn rơi hàng nghìn máy bay địch làm nên chiến thắng huyền thoại Hà Nội Điện Biên Phủ trên không thể hiện khí phách anh hùng và tầm cao trí tuệ Việt Nam.

Phát huy truyền thống anh hùng bộ đội phòng không - không quân hôm nay không ngừng nâng cao trình độ, làm chủ vũ khí trang bị và phương thức tác chiến hiện đại, bảo vệ vững chắc Tổ quốc trong mọi tình huống.

20h23: Khối sĩ quan Hải quân nhân dân Việt Nam

Hơn 70 năm xây dựng chiến đấu và trưởng thành Hải quân nhân dân Việt Nam đã lập nhiều chiến công xuất sắc làm nên huyền thoại đường Hồ Chí Minh trên biển góp phần vào thắng lợi vĩ đại của dân tộc, vun đúc lên truyền thống chiến đấu anh dũng, mưu trí sáng tạo làm chủ vùng biển, quyết chiến, quyết thắng.

Ngày nay Quân chủng Hải quân được xây dựng cách mạng, chính quy, tinh nhuệ, hiện đại, phát huy tốt vai trò nòng cốt bảo vệ chủ quyền biển đảo thiêng liêng của Tổ quốc.

20h22: Khối sĩ quan lục quân Sĩ quan lục quân là lực lượng nòng cốt chỉ huy, tham mưu và giúp sức chiến đấu.

Trải qua các cuộc kháng chiến lớp lớp các thế hệ sĩ quan lục quân đã góp mặt ở tất cả các chiến trường, đơn vị và kiên cường, mưu lược chỉ huy chiến đấu anh dũng với tinh thần quyết chiến, quyết thắng "đã ra quân là đánh thắng" lập nhiều chiến công xuất sắc.

Đội ngũ sĩ quan lục quân hôm nay tiếp tục rèn luyện, làm chủ phương thức tác chiến hiện đại sẵn sàng chiến đấu, hi sinh vì độc lập tự do của Tổ quốc, vì hạnh phúc nhân dân.

20h21: Khối nữ Quân nhạc Việt Nam đang tiến vào lễ đài

Trong những năm tháng chiến tranh những âm thanh hùng tráng ngân vang của các chiến sỹ quân nhạc như tiếng kèn xung trận tiếp thêm sức mạnh, thôi thúc toàn Đảng, toàn dân, toàn quân ta phát huy truyền thống anh hùng tiến lên giành độc lập, tự do cho dân tộc, hạnh phúc cho nhân dân.

Ngày nay những giai điệu hào hùng ấy tiếp tục vang lên trong các sự kiện trọng đại tạo nguồn sức mạnh tinh thần to lớn cổ vũ toàn dân tộc đẩy mạnh khát vọng và quyết tâm xây dựng đất nước giàu mạnh, phồn vinh, hạnh phúc.

20h20: Khối danh dự 3 quân chủng tiến vào lễ đài

3 quân chủng Lục quân, Hải quân, Phòng không - Không quân hợp thành sức mạnh trên biển, trên bộ, trên không. Là lực lượng nòng cốt của Quân đội nhân dân Việt Nam anh hùng đã cùng toàn dân lập nên những chiến công vang dội trong sự nghiệp đấu tranh giành độc lập dân tộc và thống nhất đất nước.

Từ chiến dịch Điện Biên Phủ lừng lẫy năm châu chấn động địa cầu đến chiến dịch Hồ Chí Minh lịch sử cũng như trong sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc.

Ngày nay lực lượng 3 quân chủng được xây dựng cách mạng, chính quy, tinh nhuệ, hiện đại tiếp bước truyền thống vẻ vang sẵn sàng chiến đấu giữ vững hoà bình toàn vẹn lãnh thổ của Tổ quốc thân yêu.

20h19: Khối xe chỉ huy, Tổ quân kỳ tiến qua lễ đài

Chào mừng khối quân kỳ dẫn đầu các khối đại diện cho Quân đội và Dân quân tự vệ đang tiến vào lễ đài.

Trên quân kỳ quyết chiến quyết thắng tung bay lấp lánh những tấm huân chương cao quý khắc ghi biết bao máu xương, chiến công oanh liệt tô thắm truyền thống vẻ vang của quân đội ta trung với Đảng - hiếu với dân, sẵn sàng chiến đấu hi sinh vì độc lập tự do của Tổ quốc vì chủ nghĩa xã hội nhiệm vụ nào cũng hoàn thành, khó khăn nào cũng vượt qua, kẻ thủ nào cũng đánh thắng xứng đáng là quân đội anh hùng của dân tộc anh hùng, mãi mãi là niềm tự hào của Đảng, Nhà nước và nhân dân ta.

20h18: Xe rước chân dung Chủ tịch Hồ Chí Minh, Xe mô hình biểu tượng 80 năm Ngày Cách mạng Tháng Tám và Quốc khánh nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam tiến qua Lễ đài

Xe rước chân dung Chủ tịch Hồ Chí Minh. Ảnh: TTXVN

Xe rước chân dung Chủ tịch Hồ Chí Minh. Ảnh: TTXVN

Xe mô hình biểu tượng 80 năm Ngày Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh. Ảnh: TTXVN

Xe mô hình biểu tượng 80 năm Ngày Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh. Ảnh: TTXVN

20h16: Khối cờ Đảng, cờ Tổ quốc tiến vào lễ đài

Hình ảnh lá cờ tung bay trên Quảng trường Ba Đình lịch sử là linh hồn dân tộc, biểu tượng thiêng liêng bất khả xâm phạm, thể hiện lý tưởng, niềm tin, bản lĩnh, trí tuệ, khí phách và sức mạnh đại đoàn kết toàn dân tộc.

Đây là cội nguồn sức mạnh để toàn Đảng, toàn quân, toàn dân thực hiện thắng lợi sự nghiệp đổi mới xây dựng và bảo vệ vững chắc Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa đưa đất nước ta vươn mình phát triển giàu mạnh, phồn vinh, hạnh phúc.

20h14: Các khối nghi trượng tiến vào Lễ đài

Đi đầu là khối nghi trượng là xe mô hình Quốc huy Nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.

Xe mô hình Quốc huy nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đi đầu khối diễu binh, diễu hành. Ảnh: TTXVN

Xe mô hình Quốc huy nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đi đầu khối diễu binh, diễu hành. Ảnh: TTXVN

Đội hình diễu binh diễu hành hôm nay tái hiện một hành trình tầm vóc vĩ đại, giá trị to lớn của Cách mạng tháng Tám khai sinh ra nước Việt Nam dân chủ cộng hòa, Nhà nước nhân dân đầu tiên ở Đông Nam Á, đập tan ách thống trị của chủ nghĩa thực dân phát xít, xoá bỏ chế độ phong kiến và bước ngoặt lịch sử đưa đất nước ta từ một nước thuộc địa trở thành quốc gia độc lập có chủ quyền, nhân dân ta từ nô lệ trở thành người làm chủ đất nước, mở ra kỷ nguyên mới, kỷ nguyên độc lập dân tộc và chủ nghĩa xã hội.

20h12: Thượng tướng Nguyễn Trọng Nghĩa - Phó Tổng Tham mưu trưởng QĐND Việt Nam - điều hành chương trình diễu binh, diễu hành.

“Cuộc diễu binh, diễu hành bắt đầu” - Thượng tướng Nguyễn Trọng Nghĩa hô vang.

20h00: Toàn thể các vị đại biểu, đồng bào, đồng chí trên Quảng trường Ba Đình thực hiện nghi thức chào cờ. Hàng chục nghìn người cùng đồng thanh hát vang Quốc ca.

19h55: Ông Nguyễn Văn Hùng - Bộ trưởng Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch tuyên bố chương trình Sơ duyệt diễu binh diễu hành bắt đầu.

Bắt đầu là Lễ rước đuốc truyền thống. Ngọn lửa truyền thống - được rước từ Bảo tàng Hồ Chí Minh đang tiến vào quảng trường Ba Đình. Ngọn lửa được thắp sáng trên đài lửa, hiệu triệu, cổ vũ toàn đảng, toàn dân, toàn quân ta, muôn người như một, phát huy truyền thống yêu nước, sức mạnh đại đoàn kết toàn dân tộc, quyết tâm xây dựng Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa.

19h45: Các lực lượng sẵn sàng sơ duyệt diễu binh, diễu hành tại Ba Đình

Chương trình sơ duyệt có hơn 40.000 người tham gia. Trong đó, lực lượng diễu binh, diễu hành gồm 4 khối nghi trượng; 43 khối đại diện lực lượng vũ trang nhân dân; các khối quân đội nước ngoài: Nga, Lào, Campuchia...; lực lượng xe, pháo quân sự, xe đặc chủng Công an; 12 khối diễu hành quần chúng; 1 khối Văn hóa - Thể thao. Lực lượng đứng làm nền gồm tiêu binh lễ đài và 29 khối đứng; 11 khối quần chúng.

Lire la vidéo

Không khí tại quảng trường Ba Đình trước giờ diễn ra sơ duyệt diễu binh A80. Video: Tuấn Anh

Đối với lực lượng diễu binh trên biển được tổ chức tại tỉnh Khánh Hòa, gồm: Quân chủng Hải quân, Cảnh sát biển, Bộ đội Biên phòng và Quân khu 5, với nhiều loại vũ khí, khí tài: Tàu chỉ huy; máy bay tuần thám biển, trực thăng săn ngầm; các biên đội tàu ngầm, tàu hộ vệ tên lửa, tàu hộ vệ chống ngầm, tàu tên lửa tấn công nhanh, tàu pháo của Hải quân; các biên đội tàu của Cảnh sát biển; Bộ đội Biên phòng và Hải đội Dân quân thường trực, cùng nhiều phương tiện, khí tài hiện đại khác (nội dung này sẽ được chiếu qua màn hình có thuyết minh tại buổi sơ duyệt).

Cùng với đó, tại khu vực trước sân vận động Mỹ Đình (Hà Nội), 15 khẩu pháo lễ 105mm của Bộ tư lệnh Pháo binh - Tên lửa cũng chuẩn bị thực hiện nội dung trong chương trình sơ duyệt.

19h15: Khu vực khán đài tại Quảng trường Ba Đình chật kín

Khu vực khán đài tại Quảng trường Ba Đình chật kín các vị trí. Phía bên dưới, các khối đứng vào vị trí sẵn sàng cho buổi sơ duyệt diễu binh, diễu hành A80.

un

Khu vực khán đài tại Quảng trường Ba Đình. Ảnh: Tuấn Anh

un

Các khối đứng vào vị trí. Ảnh: Tuấn Anh

un

Hình ảnh tạo hình lá cờ đỏ sao vàng lớn trên khán đài tại buổi sơ duyệt diễu binh, diễu hành A80. Ảnh: Tuấn Anh

18h15: Các khối đứng đã vào vị trí, chỉnh đốn hàng ngũ

Các khối đứng đã vào vị trí tập kết tại Quảng trường Ba Đình, chỉnh đốn hàng ngũ trước giờ sơ duyệt. Phía bên trên các khán đài đã chật kín các vị trí, phía bên dưới các khối đứng đã hàng ngũ chỉnh tề.

un

Các khối đứng vào vị trí. Ảnh: Hải Nguyễn

un

un

Toàn cảnh khu vực khán đài và các khối đứng tại Quảng trường Ba Đình. Ảnh: Tuấn Anh

un

Các khối đứng đã vào vị trí. Ảnh: Hải Nguyễn

Lire la vidéo

Những hình ảnh của các khối lực lượng vũ trang nhân dân trước giờ diễn ra Lễ sơ duyệt cấp Nhà nước diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh sẽ diễn ra tại Quảng trường Ba Đình lúc 20h tối nay (27.8). Video: Tùng Giang

17h45: Một số khối quân đội nước ngoài đã có mặt tại điểm tập kết

Các khối quân đội nước ngoài, như Lào, Campuchia... đã tập trung tại khu vực Quảng trường Ba Đình.

Trong dịp diễu binh, diễu hành Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh, Việt Nam mời Quân đội 4 nước tham gia diễu binh, diễu hành gồm: Trung Quốc, Nga, Lào, Campuchia.

un

Các khối quân đội nước ngoài đã có mặt tại điểm tập kết. Trong ảnh: Khối Quân đội Lào tại khu vực tập kết. Ảnh: Tô Thế

un

Khối Quân đội Campuchia tại khu vực tập kết. Ảnh: Tô Thế

Khối Quân đội Nga. Ảnh: Hải Nguyễn

Khối Quân đội Nga. Ảnh: Hải Nguyễn

17h30: Các khối nghi trượng tập trung tại Quảng trường Ba Đình

Trong đội hình diễu binh, diễu hành có sự xuất hiện của các khối nghi trượng đi đầu.

Trong đó các xe mô hình Quốc huy; Khối cờ Đảng, cờ Tổ quốc; Xe rước chân dung Chủ tịch Hồ Chí Minh; Xe mô hình biểu tượng 80 năm Ngày Cách mạng Tháng Tám và Quốc khánh nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Đến thời điểm này, một số khối đã tập trung tại khu vực đường Hùng Vương.

un

Các khối nghi trượng tập trung tại khu vực đường Hùng Vương. Ảnh: Tô Thế

un

Xe mô hình Quốc huy tại khu vực Quảng trường Ba Đình. Ảnh: Tô Thế

un

Xe rước chân dung Chủ tịch Hồ Chí Minh. Ảnh: Tô Thế

17h00: Không khí chuẩn bị phía bên trong Quảng trường Ba Đình

Không khí chuẩn bị phía bên trong Quảng trường Ba Đình diễn ra rất khẩn trương. Trên khán đài, nhiều khu vực đã kín chỗ ngồi. Phía bên dưới, dàn trống hội đang thực hiện các công việc chuẩn bị cho lễ sơ duyệt lần 1.

un

Trên khu vực khán đài, nhiều vị trí đã chật kín chỗ ngồi. Ảnh: Tuấn Anh

un

Không khí Quảng trường Ba Đình lúc 17h00. Dàn trống hội đang thực hiện các công tác chuẩn bị cho buổi lễ sơ duyệt lần 1. Ảnh: Tuấn Anh

Sau hai lần tổng hợp luyện, từ 20 giờ tối nay (27.8), sơ duyệt cấp nhà nước diễu binh, diễu hành Lễ kỷ niệm 80 năm Cách mạng Tháng Tám thành công và Quốc khánh 2.9 (nhiệm vụ A80) diễn ra tại Quảng trường Ba Đình và các tuyến phố trung tâm Hà Nội.

Theo kế hoạch, quy mô của buổi tổng hợp luyện sẽ tương tự lễ chính thức với sự tham gia của đầy đủ các khối diễu binh, diễu hành cũng như khối xe pháo cùng các lực lượng khác.

Đây là cuộc tập diễu binh, diễu hành A80 lần thứ 3 tại Quảng trường Ba Đình, trước khi diễn ra lễ Tổng duyệt cấp nhà nước từ 6h30 ngày 30.8. Lễ Mít tinh, diễu binh, diễu hành chính thức sẽ diễn ra từ 6h30 sáng ngày Quốc khánh 2.9.

Chương trình sơ duyệt gồm hai phần: Thực hiện các nội dung nghi lễ, nghi thức của Đảng, Nhà nước và diễu binh , diễu hành. Nội dung diễu binh, diễu hành của lực lượng Quân đội, quân đội nước ngoài, Công an; hệ thống vũ khí, khí tài của Quân đội, các khối xe đặc chủng của Công an.

Six forces participent au défilé, dont : le porte-flambeaux et la garde d'honneur traditionnels ; la force d'artillerie ; et la patrouille aérienne de la Force aérienne.

Le contingent du défilé comprend : 4 divisions honoraires ; 43 divisions représentant les forces armées populaires (dont 26 divisions de l’armée de terre et 17 divisions de police) ; 4 divisions militaires étrangères (Chine, Russie, Laos, Cambodge) ; des véhicules militaires, de l’artillerie et des véhicules spéciaux de police ; un contingent maritime ; 12 divisions pour le défilé de masse ; et une division culturelle et sportive.

Les forces en place en arrière-plan comprennent les gardes d'honneur et 29 blocs debout (18 blocs des forces armées se tenant en face de la tribune A ; 11 blocs de masse se tenant de chaque côté des blocs des forces armées ; et des forces formant des formes et des lettres.

Hoạt động của Trung tâm Báo chí Lễ kỷ niệm

Trung tâm Báo chí Lễ kỷ niệm 80 năm Ngày Quốc khánh đã được khai trương phục vụ công tác thông tin, tuyên truyền.

Thời gian: Hoạt động từ ngày 26.8.2025 đến hết ngày 2.9.2025 (ngày thường mở cửa từ 08h00' đến 17h00').

Thời gian mở cửa ngày sơ duyệt: Từ 14h00' ngày 27.8.2025 đến hết Chương trình sơ duyệt.

Thời gian mở cửa ngày tổng duyệt: Từ 18h00' ngày 29.8.2025 đến hết Chương trình tổng duyệt 30.8.2025.

Thời gian mở cửa ngày Lễ kỷ niệm: Từ 18h00' ngày 1.9.2025 đến hết ngày 2.9.2025.

Địa điểm: Trung tâm Báo chí Quốc hội, tầng hầm B1 tòa nhà Quốc hội, đường Độc Lập, Ba Đình, Hà Nội.

Công an Hà Nội điều chỉnh phương án cấm đường ngày 27.8

Nhằm phục vụ cho buổi sơ duyệt chuẩn bị cho đại lễ A80 vào 20h ngày 27.8, Công an TP Hà Nội kéo dài thời cấm đường từ 12h đến 2h hôm sau.

So với thông báo ngày 13.8, thời gian cấm, tạm cấm, hạn chế phương tiện sớm hơn 5 giờ, bắt đầu từ 12h ngày 27.8 đến 2h ngày 28.8.

Các tuyến đường tổ chức cấm triệt để phương tiện (trừ xe có phù hiệu bảo vệ, xe phục vụ lễ kỷ niệm) gồm: Hoàng Hoa Thám, Thụy Khuê (từ Hùng Vương đến Văn Cao), Mai Xuân Thưởng, Quán Thánh, Phan Đình Phùng, Hùng Vương, Hoàng Văn Thụ, Độc Lập, chùa Một Cột, Bắc Sơn, Tôn Thất Đàm, Nguyễn Cảnh Chân, Hoàng Diệu, Cửa Bắc, Yên Phụ, Thanh Niên.

Ngoài ra còn có các đường phố: Điện Biên Phủ, Bà Huyện Thanh Quan, Lê Hồng Phong, Ông Ích Khiêm, Ngọc Hà, Nguyễn Tri Phương, Chu Văn An, Tôn Đức Thắng, Cát Linh, Trịnh Hoài Đức, Hàng Cháo, Trần Phú, Sơn Tây, Kim Mã, Liễu Giai, Văn Cao, Nghi Tàm, Đội Cấn, Dốc La-Pho, Nguyễn Thái Học, Lê Duẩn, Trần Nhân Tông (từ Lê Duẩn đến Quang Trung), Tràng Thi, Hàng Khay, Tràng Tiền, Cổ Tân, Phan Chu Trinh (từ Hai Bà Trưng đến Tràng Tiền).

Đường Lê Thánh Tông, Tông Đản (từ Lý Đạo Thành đến Tràng Tiền), Trần Quang Khải, Trần Khánh Dư, Quang Trung (từ Lý Thường Kiệt đến Tràng Thi), Lý Thái Tổ, Nguyễn Hữu Huân, Ngô Quyền (từ Quảng trường ngân hàng Nhà nước đến Tràng Tiền), Giảng Võ, Láng Hạ, Láng (từ Láng Hạ đến Trần Duy Hưng) cũng bị cấm triệt để trong khung giờ trên.

Như vậy so với buổi tổng hợp luyện lần hai ngày 24.8, số tuyến đường bị cấm không thay đổi, nhưng thời gian cấm triệt để được kéo dài hơn.

Cũng từ 12h ngày 27.8 đến 2h ngày 28.8, Công an TP Hà Nội tạm cấm phương tiện trên các tuyến đường phía trong vành đai 1, trừ xe có phù hiệu bảo vệ, xe phục vụ Lễ kỷ niệm, xe được quyền ưu tiên, xe thực hiện công vụ, xe buýt, xe thu gom rác, xe giải quyết, khắc phục sự cố.

Các tuyến đường trong khu vực từ đường vành đai 1 đến đường vành đai 2 sẽ tạm cấm đối với các ôtô tải có khối lượng toàn bộ theo thiết kế từ 1,5 tấn trở lên, ôtô chở khách từ 16 chỗ trở lên. Việc tạm cấm diễn ra khi có đoàn xe phục vụ đại lễ A80 đi qua, sau đó phương tiện được lưu thông bình thường.

Công an thành phố khuyến nghị ôtô kinh doanh vận tải hành khách dưới 16 chỗ, ôtô cá nhân, xe môtô hạn chế lưu thông trên các tuyến đường từ vành đai 2 đến vành đai 3; các phương tiện hạn chế đi lại từ vành đai 1 đến vành đai 2.

Một số tuyến đường từ vành đai 3 hướng ra ngoại thành như quốc lộ 32, Cầu Diễn, Hồ Tùng Mậu, Lê Đức Thọ, Lê Quang Đạo, đại lộ Thăng Long, đường Làng Văn hóa, quốc lộ 21A, đường Hồ Chí Minh, quốc lộ 6, Quang Trung, Trần Phú, Nguyễn Trãi, tỉnh lộ 419, tỉnh lộ 429, Võ Nguyên Giáp, quốc lộ 18, Công an TP Hà Nội hạn chế lưu thông phương tiện (trừ xe buýt, xe thu gom rác, xe giải quyết sự cố, xe có phù hiệu bảo vệ, xe phục vụ Lễ kỷ niệm).

Laodong.vn

Nguồn:https://laodong.vn/thoi-su/so-duyet-le-dieu-binh-dieu-hanh-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-tai-quang-truong-ba-dinh-1564767.ldo




Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'héroïne du travail Thai Huong a reçu directement la médaille de l'amitié des mains du président russe Vladimir Poutine au Kremlin.
Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin
Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.
La beauté captivante de Sa Pa en saison de « chasse aux nuages ​​»

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit