Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Amendement à la Constitution de 2013 : Nécessité de démontrer clairement les unités administratives à deux niveaux

(Chinhphu.vn) - Soulignant que la Constitution est un document politico-juridique important qui réglemente les questions stratégiques majeures, fondamentales et à long terme du pays, de nombreux experts espèrent que les nouveaux points du projet de résolution modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013 serviront efficacement l'organisation et le fonctionnement du Front de la Patrie du Vietnam ainsi que la politique de construction d'un gouvernement à deux niveaux.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ20/05/2025

Sửa đổi Hiến pháp 2013: Cần thể hiện rõ đơn vị hành chính hai cấp- Ảnh 1.

Dr. Dao Ngoc Nghiem, vice-président de l'Association vietnamienne de planification et de développement urbain. Photo : VGP/Dieu Anh

L'innovation au service des exigences de développement

Commentant l'article 110 du projet de résolution modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la Constitution de la République socialiste du Vietnam de 2013, qui stipule que les unités administratives de la République socialiste du Vietnam comprennent les provinces et les villes gérées par le gouvernement central et les unités administratives situées en dessous des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, la majorité des experts ont proposé un règlement montrant clairement que les unités administratives sont à deux niveaux.

Le Dr Dao Ngoc Nghiem, vice-président de l'Association vietnamienne de planification et de développement urbain, a déclaré que la modification et le complément d'un certain nombre d'articles de la Constitution étaient nécessaires, raisonnables et urgents. Dans lesquels les articles 110 et 111 constituent des avancées innovantes pour répondre aux exigences de développement.

Toutefois, l’expression des unités administratives au-dessous du niveau de la province et de la ville reste générale et ne suit pas de près le travail d’organisation mis en œuvre. Il est donc proposé de modifier la disposition comme suit : « Les unités administratives situées au-dessous des provinces et des villes gérées par le gouvernement central comprennent les communes, les quartiers et les villes tels que prescrits par l'Assemblée nationale ».

« Le plan d'organisation d'un gouvernement à deux niveaux à partir du 1er juillet nécessite des directives spécifiques et le Comité permanent de l'Assemblée nationale doit ajuster les deux résolutions publiées, la résolution 1210/2016/UBTVQH13 sur la classification urbaine et la résolution 1211/2016/UBTVQH13 sur les normes des unités administratives et la classification des unités administratives ; en même temps, publier rapidement les deux résolutions ci-dessus pour créer l'efficacité et l'efficience pour que cet amendement constitutionnel entre en pratique », a déclaré franchement le Dr Dao Ngoc Nghiem.

Commentant la clause 3 de l'article 110, qui stipule que « La détermination des types d'unités administratives au-dessous des provinces et des villes gérées par le gouvernement central et les procédures d'établissement, de dissolution, de fusion, de division des unités administratives et d'ajustement des limites des unités administratives sont prescrites par l'Assemblée nationale », le Dr Dinh Hanh, président du Conseil économique (Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville de Hanoi) a proposé de conserver la disposition « doit consulter la population locale » comme dans la Constitution de 2013.

Parce que cela est très nécessaire, directement lié aux droits et intérêts légitimes du peuple, c'est aussi le droit démocratique du peuple qui a été stipulé dans la Constitution de 1946 et la démocratie a été, est et sera la tendance inévitable du monde d'aujourd'hui.

Renforcer le rôle, la position et affirmer le pouvoir réel du Front

Mme Trinh Huyen Thai, ancienne vice-présidente du Front de la patrie de la ville. Hanoi estime que dans l'article 9 du projet, l'ajout du Front de la Patrie du Vietnam comme partie du système politique de la République socialiste du Vietnam dirigée par le Parti communiste du Vietnam a élevé le rôle et la position, affirmant le pouvoir réel du Front de la Patrie du Vietnam.

Sửa đổi Hiến pháp 2013: Cần thể hiện rõ đơn vị hành chính hai cấp- Ảnh 2.

Avocat Le Duc Binh. Photo : VGP/Dieu Anh

Le projet de règlement selon lequel les principales organisations sociopolitiques, directement sous l'autorité du Front de la Patrie du Vietnam, opèrent de manière unifiée et coordonnée sous la direction du Front est un changement fondamental, conforme à la politique, rationalisant l'appareil, surmontant les chevauchements... Cela affirme non seulement le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, mais doit également clarifier les fonctions et tâches essentielles d'unification, de représentation et de protection des intérêts du peuple ; mise en œuvre de la démocratie, supervision et critique sociale, construction du Parti et de l'État...

Toutefois, pour maximiser la force et ne pas perdre l’initiative spécifique de chaque organisation membre, le mécanisme de présidence doit être spécifié. En outre, il est nécessaire de mettre en place un mécanisme juridique pour garantir des fonctions de supervision et de critique sociales plus efficaces et pour surmonter la situation d’évitement et de formalité après la supervision et la critique. C'est pourquoi Mme Thai a suggéré que de nouveaux amendements soient apportés à la Loi sur le Front de la Patrie du Vietnam et aux documents régissant les règlements de coordination entre le Comité permanent du Front de la Patrie du Vietnam et les organisations du même niveau.

L'avocat Le Duc Binh a souligné qu'auparavant, le règlement définissait les organisations de masse comme des « membres » du Front de la Patrie du Vietnam, mais qu'il stipule désormais que ces organisations sont « directement sous » la direction et la gestion directe du Front de la Patrie du Vietnam afin de réduire le point focal, d'accroître l'efficacité et l'efficience des activités de gestion et de légaliser les fonctions, les tâches et la structure organisationnelle du Front de la Patrie du Vietnam.

Selon M. Binh, après l'adoption et l'entrée en vigueur de la Constitution amendée, le Parti et l'État doivent prendre des mesures pour évaluer et utiliser le personnel, en particulier les dirigeants à tous les niveaux, de manière juste et efficace, afin de répondre aux exigences du travail. N’autorisez pas les intérêts de groupe, le lobbying ou le copinage.

En outre, il est nécessaire de prendre des mesures pour inspecter, surveiller et traiter strictement l’exploitation négative, le favoritisme, la désunion et les divisions locales dans la localité.

Dieu Anh


Source : https://baochinhphu.vn/sua-doi-hien-phap-2013-can-the-hien-ro-don-vi-hanh-chinh-hai-cap-102250520123224963.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Ha Giang - la beauté qui attire les pieds des gens
Plage pittoresque « à l'infini » au centre du Vietnam, populaire sur les réseaux sociaux
Suivez le soleil
Venez à Sapa pour vous immerger dans le monde des roses

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit