Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Institutionnaliser les politiques et les points de vue du Parti sur le développement des centres financiers régionaux et internationaux

Le projet de résolution de l'Assemblée nationale relatif à la création et au fonctionnement des centres financiers au Vietnam a été élaboré et promulgué afin d'institutionnaliser les politiques, les points de vue et les orientations du Parti concernant le développement des centres financiers régionaux et internationaux au Vietnam. Il vise à développer le marché financier pour mobiliser efficacement les ressources et les services financiers au service du développement socio-économique des localités abritant des centres financiers en particulier, et du Vietnam en général, dans le but d'assurer transparence, efficacité, modernité et progrès, conformément aux normes internationales, et de créer une nouvelle dynamique pour le développement économique.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường21/02/2025

Thể chế hóa chủ trương, quan điểm của Đảng về phát triển trung tâm tài chính khu vực và quốc tế- Ảnh 1.
Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh a présidé une réunion avec les dirigeants de plusieurs ministères et agences fonctionnelles au sujet du projet de résolution de l'Assemblée nationale relatif à la création et au fonctionnement des centres financiers au Vietnam. - Photo : VGP/Nguyen Hoang

Cet après-midi (21 février), le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh a présidé une réunion avec les dirigeants de plusieurs ministères et agences fonctionnelles sur le projet de résolution de l'Assemblée nationale sur la création et le fonctionnement du TTTC au Vietnam (Résolution).

Le Vietnam possède de nombreux atouts naturels qui lui permettent de développer des marchés financiers régionaux et internationaux.

Le marché financier est un « écosystème diversifié de services financiers concentrés dans une certaine zone », où se concentrent de nombreuses institutions financières, banques, fonds d'investissement et sociétés de services financiers, et où se trouvent les bourses de valeurs, de devises et de matières premières.

La construction d'un marché financier consiste à former une région dotée d'institutions propres, supérieures et uniques, encourageant et attirant les investisseurs pour fournir des produits et services financiers, et se connectant aux marchés financiers internationaux.

Il existe actuellement 121 places financières dans le monde, et la concurrence est féroce pour devenir les premières, grâce à des produits attractifs et innovants, adaptés à la mobilité et au développement. Le besoin d'une nouvelle place financière, différente des places existantes, capable de capter les flux financiers provenant des grands centres financiers internationaux, de proposer de nouveaux services financiers, d'accéder à de nouveaux marchés et de saisir les nouvelles tendances de développement, est urgent. En particulier, la possibilité de créer une nouvelle place financière en Asie -Pacifique , considérée comme le centre économique le plus dynamique au monde aujourd'hui, apparaît de plus en plus évidente.

Le Vietnam est un point fort en matière de développement et de croissance économiques, de stabilité macroéconomique et d'attractivité des investissements, et réunit progressivement les facteurs nécessaires au développement d'un marché financier moderne, visant à former un marché financier capable de se connecter aux marchés financiers de la région et du monde.

Le Vietnam figure également parmi les marchés les plus avancés en termes de taux d'application des technologies financières futures, ce qui peut créer des avantages concurrentiels et donner naissance à des produits « spécifiques » pour les marchés financiers vietnamiens.

Le Vietnam bénéficie de nombreux atouts naturels pour développer les marchés financiers régionaux et internationaux : sa situation géographique au carrefour des routes maritimes nord-sud et est-ouest, son rôle central en Asie du Sud-Est et son fuseau horaire différent de celui des 21 plus grandes places financières mondiales constituent un avantage unique pour attirer les capitaux dormants durant les périodes de fermeture des marchés financiers internationaux.

En 2022, Hô Chi Minh-Ville, au Vietnam, figurera sur la liste officielle des centres financiers mondiaux dans le rapport GFCI 31, au 102e rang sur 120 ; dans le rapport GFCI 35 (mars 2024), Hô Chi Minh-Ville se classe 108e sur 121 et dans le rapport GFCI 36 (septembre 2024), 105e sur 121.

En 2023, le Vietnam sera évalué par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) comme l'une des 3 économies les plus innovantes parmi les pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure ; l'un des 7 pays ayant réalisé les plus grands progrès en matière d'innovation au cours de la dernière décennie ; en 2024, il sera reconnu par l'OMPI comme l'un des 8 pays à revenu intermédiaire ayant le plus progressé dans son classement depuis 2013 et l'un des 3 pays détenant le record de performances exceptionnelles par rapport à son niveau de développement pendant 14 années consécutives.

La mise en place et le développement réussis de marchés financiers régionaux et internationaux permettront au Vietnam de se connecter au marché financier mondial, d'attirer les institutions financières étrangères, de créer de nouvelles ressources d'investissement, de promouvoir les ressources existantes, de saisir les opportunités de réorienter les flux de capitaux d'investissement internationaux, de favoriser le développement efficace du marché financier vietnamien et de l'aligner sur les normes internationales, de contribuer au développement durable de l'économie nationale, de renforcer le rôle, la position, le prestige et l'influence du Vietnam sur la scène internationale, et ainsi de garantir la défense et la sécurité nationales, notamment dans le secteur financier, à court et à long terme. Parallèlement, la construction, l'exploitation et le développement de marchés financiers régionaux et internationaux compétitifs au Vietnam contribueront à faire entrer le pays dans une nouvelle ère, une ère de développement national.

Thể chế hóa chủ trương, quan điểm của Đảng về phát triển trung tâm tài chính khu vực và quốc tế- Ảnh 2.
Le vice-Premier ministre a souligné : « Nous élaborons cette résolution afin de mettre en place des mécanismes et des politiques exceptionnels, mais un contrôle est indispensable. Nous devons préciser le contenu de chaque ensemble de politiques que nous envisageons de développer. Une évaluation spécifique de l’impact de ces politiques sur l’économie est nécessaire. » – Photo : VGP/Nguyen Hoang

Mobiliser efficacement les ressources et les services financiers au service du développement socio-économique.

Lors de la séance de travail, la vice-ministre du Plan et de l'Investissement, Nguyen Thi Bich Ngoc, a déclaré que l'objectif de cette résolution est d'institutionnaliser les politiques, les points de vue et les orientations du Parti concernant le développement des marchés financiers régionaux et internationaux au Vietnam. Il s'agit de développer le marché financier afin de mobiliser efficacement les ressources et les services financiers au service du développement socio-économique des localités dotées de marchés financiers en particulier et du Vietnam en général, dans le but d'assurer la transparence, l'efficacité, la modernité et le progrès, et de se conformer aux normes internationales ; de créer une nouvelle dynamique pour le développement économique ; et de promouvoir la participation active du Vietnam à l'économie mondiale.

La rédaction de la résolution de l'Assemblée nationale relative à la création et au fonctionnement du Centre de télécommunications et de commerce de Thaïlande (TTTC) au Vietnam s'inscrit dans le but d'assurer la conformité avec les directives du Bureau politique énoncées dans l'avis n° 47-TB/TW du 15 novembre 2024 du Comité central du Parti sur la conclusion du Bureau politique concernant la création du TTTC au Vietnam ; de garantir le leadership et la direction absolus du Parti ; et d'assurer une gestion centralisée, unifiée, harmonieuse et continue de l'État.

La résolution de l'Assemblée nationale stipule les principes et le cadre politique du développement du marché financier et charge le gouvernement de fournir des orientations détaillées et de traiter les questions spécifiques. Les politiques appliquées au marché financier doivent être novatrices, garantissant la pleine valorisation des atouts du Vietnam ; elles doivent s'inscrire dans les tendances internationales, respecter les normes et pratiques mondiales les plus exigeantes, garantir l'état de droit et être conformes aux engagements internationaux ; assurer la synchronisation, la publicité, la transparence, la stabilité et l'accessibilité du marché, ouvrant ainsi la voie à l'innovation et au développement durable ; et mettre en place un mécanisme d'application de la loi rigoureux, hautement compétitif, réalisable et adapté aux réalités du terrain et aux capacités nationales, plaçant l'intérêt national au premier plan, notamment en ce qui concerne la position, le prestige et la sécurité financière du pays.

En développant les marchés financiers dans des zones aux limites définies et en appliquant des politiques spécifiques dans ce domaine, les participants sont sélectionnés selon des critères clairs, avec des politiques préférentielles exceptionnelles permettant au Vietnam de : mener des tests contrôlés de politiques spécifiques afin de créer des avantages concurrentiels sur le marché financier mondial ; décentraliser et déléguer l’autorité aux agences de gestion des marchés financiers et réformer les procédures administratives dans toute la mesure du possible ; se concentrer sur la gestion et la supervision fondées sur les risques ; évaluer l’impact des politiques de développement des marchés financiers en fonction des conditions nationales à chaque étape afin d’apporter des ajustements appropriés et flexibles.

Dans le même temps, il est nécessaire d'assurer un équilibre des intérêts entre l'État, les investisseurs et le peuple, dans un esprit d'harmonisation des intérêts et de partage des risques ; il est nécessaire d'anticiper et éventuellement d'accepter un certain niveau de risque, et de l'accompagner de mécanismes appropriés de suivi et de gestion des risques, afin de renforcer la position géopolitique et géoéconomique du Vietnam, en reliant les intérêts économiques des partenaires et des grandes puissances ; contribuant ainsi à garantir une défense et une sécurité nationales « non traditionnelles », la stabilité et un développement global sur les plans économique, politique, social et environnemental.

Concernant le champ d'application de la réglementation, la résolution encadre la création et le fonctionnement des centres financiers au Vietnam ainsi que les politiques spécifiques qui leur sont applicables. Elle s'applique aux investisseurs, aux agences, aux organisations et aux personnes physiques impliquées dans la création et le fonctionnement de ces centres.

Concernant les principes et les politiques relatifs à la création et au fonctionnement du TTTC, la vice-ministre Nguyen Thi Bich Ngoc a souligné que l'État dispose de mécanismes et de politiques visant à encourager et à créer des conditions favorables pour attirer des capitaux, des technologies et des méthodes de gestion modernes, favoriser le développement des infrastructures et créer un cadre de vie civilisé et de haute qualité au TTTC.

L’État dispose de mécanismes et de politiques visant à encourager la sélection, le recrutement, la formation et le perfectionnement de ressources humaines hautement qualifiées afin de répondre aux besoins de développement du marché financier. Les transactions et les activités sur le marché financier se déroulent en anglais, ou en anglais et en vietnamien.

Les organismes chargés de la gestion du marché financier sont organisés de manière rationalisée et dotés de pouvoirs appropriés, efficaces et efficients. Des procédures administratives spécifiques sont appliquées, répondant aux exigences des investisseurs, des organisations et des particuliers conformément aux réglementations et pratiques internationales, et adaptées au contexte vietnamien. Les dispositions de la présente résolution diffèrent de celles des autres lois, résolutions et ordonnances, et seront mises en œuvre conformément à ses dispositions, sauf en cas d'adoption de nouvelles lois ou résolutions de l'Assemblée nationale postérieurement à la présente résolution.

Thể chế hóa chủ trương, quan điểm của Đảng về phát triển trung tâm tài chính khu vực và quốc tế- Ảnh 3.
Le vice-Premier ministre a demandé au ministère du Plan et de l'Investissement de poursuivre le travail d'élaboration et de finalisation du projet de résolution afin d'obtenir « le projet de résolution le plus abouti possible », et de le soumettre à l'Assemblée nationale dans les délais impartis. – Photo : VGP/Nguyen Hoang

Veillez à rédiger la résolution la plus parfaite possible.

Affirmant la nécessité d'élaborer et de promulguer une résolution de l'Assemblée nationale relative à la création et au fonctionnement du Centre du commerce des services au Vietnam, et saluant les efforts et la coordination efficace des ministères, administrations et collectivités locales concernés dans l'élaboration du projet de résolution, le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh a déclaré que cette résolution visait à établir un cadre juridique pour résoudre trois problèmes majeurs : l'élaboration d'une réglementation relative à la structure organisationnelle ; la réglementation des politiques du Centre du commerce des services, notamment en matière d'immigration, de travail, de politique monétaire et de fiscalité ; et l'élaboration d'une réglementation étatique relative à la gestion des centres, en particulier les responsabilités de gestion du gouvernement, des ministères et des administrations, ainsi que les responsabilités des villes abritant des Centres du commerce des services.

Le vice-Premier ministre permanent a indiqué qu'il s'agissait d'une question inédite et que, par conséquent, la résolution devait viser à définir les principes et les orientations politiques, tout en étant aussi précise que possible. Concernant les modalités d'application, les ministères et services compétents doivent continuer de s'appuyer sur l'expérience internationale en matière de développement des centres financiers régionaux et internationaux afin de conseiller le gouvernement sur la publication de décrets et d'arrêtés spécifiques, garantissant ainsi la conformité aux pratiques et exigences internationales en la matière.

« Nous avons rédigé cette résolution afin de mettre en place des mécanismes et des politiques plus efficaces, tout en conservant un contrôle. Nous devons préciser le contenu de chaque ensemble de politiques que nous envisageons de développer. Nous devons procéder à une évaluation précise des impacts de ces politiques sur l'économie. »

Concernant le délai de soumission à l'Assemblée nationale, la rédaction et le dépôt de la résolution se feront selon la procédure habituelle, en une seule session. Le gouvernement devrait soumettre la résolution à l'Assemblée nationale pour examen et approbation lors de la 9e session de la 15e Assemblée nationale, en mai 2025.

Pour les deux villes bénéficiaires, Hô Chi Minh-Ville et Da Nang, il est nécessaire de préparer activement les installations, les technologies, les infrastructures et les ressources humaines afin d'être prêts pour le fonctionnement des centres de transport en commun.

Dans un esprit de volonté de continuer à intégrer les expériences internationales ainsi que les observations formulées lors de la réunion, le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh a demandé au ministère du Plan et de l'Investissement de poursuivre le travail de complémentarité et de finalisation du projet de résolution afin d'obtenir « le projet de résolution le plus abouti possible », et de le soumettre à l'Assemblée nationale dans les délais impartis.

Source : https://baotainguyenmoitruong.vn/the-che-hoa-chu-truong-quan-dem-cua-dang-ve-phat-trien-trung-tam-tai-chinh-khu-vuc-va-quoc-te-386920.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.

Actualités

Système politique

Locale

Produit