Allez de maison en maison pour inventorier et évaluer les dégâts
Le village de Xuan Lan, dans la commune de Bo Ha, compte 334 foyers et 1 178 habitants. Les récentes inondations ont submergé 220 foyers et emporté de nombreuses propriétés, récoltes et bétail. Après le retrait des eaux, il ne restait que des branches d'arbres desséchées, des jardins désolés et des vestiges épars de cette catastrophe naturelle historique.
![]() |
Mme Nguyen Thi Hien, du village de Xuan Lan, commune de Bo Ha, a informé les autorités locales des dégâts. |
Ces derniers jours, M. Vu Van Huong, chef du village de Xuan Lan, est venu vérifier les informations sur les dégâts des ménages. M. Huong a expliqué qu'immédiatement après la décrue, le village a procédé à un inventaire des dégâts en urgence. « Ce travail a rencontré de nombreuses difficultés car les biens de la population sont très diversifiés : riz, légumes, arbres fruitiers, cultures pérennes, bétail, etc. Suivant les instructions de nos supérieurs, nous avons mis en place un groupe de travail composé de représentants du Comité du Parti, du gouvernement, d'organisations de masse et de milices locales. Ce groupe a été chargé d'aider les habitants à déclarer les dégâts, tout en vérifiant et en comparant les faits avec la réalité », a déclaré M. Huong.
| Conformément aux directives du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement, les services, branches, secteurs, comités populaires des communes, des quartiers et la Société d'exploitation des ouvrages d'irrigation de Bac Duong, Nam Duong, Bac Song Thuong et Nam Song Thuong doivent procéder d'urgence à un examen, à l'inventaire des dégâts et à l'évaluation des besoins d'aide. Cet examen porte sur tous les dommages causés aux personnes, aux logements, à l'agriculture, aux infrastructures de transport, à l'électricité, aux soins de santé, à l'éducation et à l'irrigation ; il doit également proposer une liste des ouvrages nécessitant réparation, remise en état et nouvelle construction. |
Les pertes les plus importantes ont été subies par les ménages élevant du bétail et cultivant le long de la rivière, où la crue et le retrait des eaux se faisaient lentement. Parmi eux, la famille de M. Hoang Van Huan a perdu près de 2 800 poulets ; celle de M. Dao Van Son a également perdu près de 2 800 poulets ; et celle de M. Nguyen Van Binh a perdu environ 1 000 poulets. Il s'agissait de poulets commerciaux, proches de la vente, pesant chacun plus de 2 kg.
En voyant le poulailler vide, M. Dao Van Son a déclaré avec tristesse : « Ma famille avait déplacé les poules sur un terrain plus élevé, pensant que ce serait plus sûr, mais, contre toute attente, l'eau est montée si vite, submergeant toute la zone en quelques heures seulement, emportant toute la capitale. » M. Son élève des poules ta lo (une race spéciale de poules croisées entre des poules ri et des poules pures issues de la canne à sucre, élevées naturellement) sur les rives de la rivière Soi depuis de nombreuses années. Cette année, il ne leur reste plus que 20 jours pour être vendues. Tous les efforts pour les élever, l'argent pour les races, l'argent pour l'alimentation… ont été gaspillés.
De plus, plusieurs hectares de pamplemoussiers derrière la maison ont été presque entièrement endommagés, les fruits tombant sur les racines et les feuilles recouvertes d'une couche de boue. M. Son a récemment décrit les dégâts avec précision, espérant seulement que le gouvernement apporterait une aide pour atténuer les difficultés.
La tempête n° 11 a provoqué de fortes pluies, causant d'importants dégâts matériels et affectant la vie des habitants de nombreuses communes et quartiers de la province. Afin d'aider les habitants à rétablir rapidement leur production et à stabiliser leurs conditions de vie, malgré les difficultés liées à la prévention des inondations, les responsables des communes et villages touchés ont rapidement inspecté chaque foyer, jour et nuit, afin de procéder rapidement à des inspections et de dresser un bilan des dégâts.
La commune de Tien Luc compte 33 des 61 villages touchés par les inondations. Le camarade Nguyen Van Long, président du Comité populaire de la commune, a déclaré que la commune avait mis en place des groupes de travail et désigné des responsables pour chaque groupe de villages, en accordant la priorité aux populations locales, afin de surveiller de près la zone et de diriger l'évaluation et l'établissement des statistiques des dégâts. Les dirigeants communaux ont fait preuve d'un esprit de responsabilité, d'impartialité et d'objectivité lors de l'évaluation des dégâts. Avec une grande détermination, les villages de la commune ont achevé les statistiques des dégâts dans l'après-midi du 22 octobre.
Personne n'est laissé pour compte
Conformément aux directives du Département de l'Agriculture et de l'Environnement, les départements, branches, secteurs, comités populaires des communes, des quartiers et la Société d'exploitation des travaux d'irrigation de Bac Duong, Nam Duong, Bac Song Thuong et Nam Song Thuong doivent d'urgence examiner, recenser les dégâts et évaluer les besoins d'aide. L'examen porte sur tous les dommages causés aux personnes, aux logements, à l'agriculture, aux infrastructures routières, à l'électricité, à la santé, à l'éducation et à l'irrigation ; et propose simultanément une liste d'ouvrages à réparer, à rénover et à construire. Les résultats sont transmis au Sous-département de l'irrigation (Département de l'Agriculture et de l'Environnement) pour synthèse et rapport au Comité populaire provincial.
![]() |
Le jardin fruitier d'un ménage de la commune de Nha Nam a été endommagé par les inondations. |
Sur demande, toutes les données doivent être exactes, complètes et véridiques, reflétant les dommages réels survenus dans la localité. Les comités populaires des communes et des arrondissements sont responsables devant la loi et le comité populaire provincial des données rapportées, notamment des propositions de financement, de la liste des travaux, des matériaux, des variétés végétales, du bétail et des autres aides. Les services spécialisés orientent, évaluent et synthétisent les rapports de dommages selon les zones de gestion, garantissant ainsi la cohérence et évitant les chevauchements et les divergences de données entre les localités.
M. Dang Cong Huong, directeur adjoint du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement, a souligné : « L'évaluation et le calcul des dommages constituent non seulement une exigence professionnelle après une catastrophe naturelle, mais aussi une mission politique importante. Chaque donnée et chaque formulaire permettent à la province de conseiller ses supérieurs sur l'allocation des ressources de soutien. Par conséquent, cette évaluation doit être menée avec sérieux, urgence, précision et la plus grande responsabilité. »
L'objectif principal de cette évaluation est de garantir la présence des bonnes personnes, au bon niveau et au bon moment, afin d'éviter de négliger des bénéficiaires ou de ralentir l'allocation des fonds, ce qui aurait des conséquences néfastes sur la vie des populations, notamment pour les ménages qui ont besoin de ressources pour réinvestir dans la production en fin d'année. Il s'agit également d'une étape préparatoire importante pour la province en vue d'élaborer un plan global visant à surmonter les conséquences des inondations, à renforcer le système de digues, les infrastructures agricoles, la circulation et à améliorer la qualité de vie des populations. Le Comité populaire provincial exige que l'évaluation et les statistiques soient étayées par des images, des documents justificatifs et une évaluation croisée entre les unités afin de garantir l'objectivité et la transparence.
Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement finalisera bientôt le rapport et proposera des mesures de soutien appropriées. Une fois les données compilées de manière complète et précise, la province disposera d'une base solide pour mettre en œuvre efficacement des politiques de soutien afin de surmonter les conséquences, de stabiliser la vie, de rétablir la production, de maintenir la sécurité, l'ordre et de développer l'économie et la société après les catastrophes naturelles.
Source : https://baobacninhtv.vn/thong-ke-thiet-hai-sau-mua-lu-bao-dam-chinh-xac-dung-quy-dinh-postid429585.bbg








Comment (0)