Le magazine Times présente respectueusement le texte intégral de la lettre de félicitations :
« Chers camarades !
À l'occasion du 75e anniversaire de la Journée traditionnelle de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam (17 novembre 1950 - 17 novembre 2025), au nom du Comité du Parti et des dirigeants de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam, je tiens à exprimer mes sincères remerciements et mes meilleurs vœux aux membres du Comité permanent, aux membres du Présidium, aux dirigeants des organisations membres aux niveaux central et local, et à tous les camarades qui ont été et sont directement impliqués dans les affaires étrangères du peuple au sein du système de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam.
![]() |
| Lettre de félicitations à l'occasion du 75e anniversaire de la Journée traditionnelle de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam. |
Au cours des 75 dernières années, sous la direction du président Hô Chi Minh et de notre Parti, l'Union vietnamienne des organisations d'amitié n'a cessé de croître, affirmant son rôle central dans les affaires étrangères du peuple vietnamien, servant de pont entre ce dernier et ses amis internationaux pour la paix , la solidarité, l'amitié et la coopération au développement ; apportant des contributions concrètes à la protection, à la construction et au développement du pays, ainsi qu'à l'intégration internationale, dans le but d'un peuple prospère, d'un pays fort, de la démocratie, de l'équité et de la civilisation.
Je tiens à exprimer ma profonde gratitude aux générations de dirigeants et de cadres œuvrant dans le domaine des affaires étrangères du peuple au sein de l'ensemble du système de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam, aux niveaux central et local, qui ont toujours déployé des efforts et apporté d'importantes contributions à l'action de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam en matière d'affaires étrangères.
Entrant dans une nouvelle phase de développement du pays, confrontée à des exigences toujours plus élevées, je suis convaincu que l'ensemble des cadres œuvrant au sein de la diplomatie populaire continueront de promouvoir la tradition, la solidarité et l'union, et d'innover collectivement en matière de réflexion, de contenu, d'approche et de méthodes de travail ; de renforcer le rôle central de la diplomatie populaire, de bâtir une Union vietnamienne des organisations d'amitié forte et professionnelle, et de contribuer à l'édification d'une diplomatie globale, moderne et professionnelle ; de promouvoir « l'amitié et la paix entre les peuples du monde », comme l'a souhaité le président Hô Chi Minh, et d'entrer résolument avec le pays dans « une nouvelle ère, l'ère de la croissance nationale », comme l'a souhaité le secrétaire général Tô Lam.
Je vous adresse, ainsi qu'à votre famille, mes meilleurs vœux de santé, de bonheur et de réussite.
Phan Anh Son
Secrétaire du parti
Président de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam .
Source : https://thoidai.com.vn/thu-chuc-mung-cua-chu-tich-lien-hiep-cac-to-chuc-huu-nghi-viet-nam-217714.html







Comment (0)