La langue vietnamienne est riche et diverse, ce qui peut engendrer des confusions entre des expressions aux significations ou prononciations similaires. « Rốt cuối » (finalement) et « rốt cuối » (finalement) font partie des paires de mots souvent sources de confusion.
En vietnamien, ce mot désigne le résultat final d'un événement ou d'une action. C'est un adverbe ou un modificateur de phrase.
Alors, quel mot vous semble correct ? Veuillez laisser votre réponse dans la zone de commentaires ci-dessous.
Source : https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-rot-cuc-hay-rot-cuoc-ar913669.html






Comment (0)