La dépêche indique que ces derniers temps, le gouvernement a émis des résolutions, le Premier ministre a émis de nombreuses dépêches et directives pour orienter rapidement, résolument et efficacement les solutions pour gérer le marché de l'or, demandant à la Banque d'État du Vietnam de surveiller de près le marché de l'or, de déployer des solutions pour stabiliser le marché de l'or conformément aux réglementations légales et d'élaborer et de soumettre rapidement aux autorités compétentes un décret modifiant et complétant le décret n° 24 du 3 avril 2012 sur la gestion des activités de négoce de l'or.
Photo d'illustration. |
Grâce à des solutions synchrones, début avril 2025, la différence entre les prix de l’or nationaux et mondiaux a été contrôlée et maintenue à un niveau approprié, parfois d’environ 1 à 2 % seulement. Cependant, en plus des lacunes internes qui n'ont pas été complètement surmontées, les développements inhabituels et sans précédent de la situation géopolitique mondiale depuis le début de 2025 ont poussé les prix internationaux de l'or à augmenter continuellement, les prix nationaux de l'or ont fortement fluctué et l'écart entre les prix nationaux et mondiaux de l'or s'est creusé.
Afin de garantir l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État et l'objectif de développer un marché de l'or sûr, sain, efficace et durable, en évitant que les fluctuations des prix de l'or n'affectent la stabilité et la sécurité des marchés financiers et monétaires, la stabilité macroéconomique , le contrôle de l'inflation, la promotion de la croissance économique et la psychologie sociale, le Premier ministre demande :
La Banque d'État du Vietnam présidera et coordonnera avec les agences compétentes pour continuer à mettre en œuvre sérieusement, pleinement, efficacement et rapidement les tâches et les solutions visant à stabiliser le marché de l'or conformément aux documents de directive du gouvernement.
Surveiller de près l’évolution des prix mondiaux et nationaux de l’or, mettre en œuvre rapidement des solutions conformes à la réglementation lorsque cela est nécessaire pour stabiliser le marché de l’or ; de ne pas avoir d’impact négatif sur les taux de change, les taux d’intérêt, les marchés monétaires, les changes et la sécurité et la sûreté financières et monétaires nationales ; Rapport au Premier ministre sur les résultats de la mise en œuvre en mai 2025.
Publier d'urgence la conclusion d'inspection pour les entreprises et les établissements de crédit négociant de l'or conformément à la décision d'inspection n° 324 du 17 mai 2024 de la Banque d'État du Vietnam ; Traiter et signaler de manière proactive aux autorités compétentes afin de traiter strictement les violations de la loi conformément à la réglementation ; Rapport au Premier ministre sur les résultats de la mise en œuvre en mai 2025.
Présider et coordonner avec le ministère de la Justice et les ministères et branches concernés pour achever de toute urgence la proposition visant à modifier et à compléter le décret 24 du 3 avril 2012 sur la gestion des activités de négoce de l'or, compléter et consolider les réglementations pour renforcer l'efficacité des outils de gestion de l'État, développer un marché transparent, sain, efficace et durable, contribuer à la promotion du développement socio-économique et à la stabilisation de la macroéconomie ; Rapport au Gouvernement selon les procédures simplifiées en juin 2025.
Être plus proactif dans le travail d’information et de communication ; fournir en temps opportun des informations officielles, publiques et transparentes sur les politiques et stratégies de gestion des marchés financiers, monétaires, des changes et de l’or ; stabiliser la psychologie des gens, créer un consensus social.
Le ministère de la Sécurité publique présidera et coordonnera avec la Banque d'État du Vietnam et les organismes d'inspection, d'examen, d'application de la loi et les autorités compétentes pour mettre en œuvre rapidement les mesures prescrites afin de traiter strictement les violations de la loi liées au marché de l'or et aux activités de commerce de l'or, en particulier les actes de contrebande, de spéculation, de commerce illégal, de manipulation du marché, etc.
Les ministères de la Sécurité publique, de l'Industrie et du Commerce, des Sciences et de la Technologie, des Finances, de la Justice, de la Culture, des Sports et du Tourisme, les agences et localités concernées, en fonction des fonctions et des tâches qui leur sont assignées, coordonnent de manière proactive et étroite avec la Banque d'État du Vietnam la gestion du marché de l'or ; partager en temps opportun, fournir des informations et gérer de manière proactive le travail et les tâches relevant de son autorité ; signaler rapidement aux autorités compétentes tout problème survenant au-delà de ce qui est autorisé.
Le Bureau du Gouvernement surveille et encourage conformément aux fonctions, tâches et autorités qui lui sont assignées ; Faire rapport au Premier ministre sur les questions qui dépassent les compétences.
Source : https://baobacgiang.vn/thu-tuong-chinh-phu-chi-dao-trien-khai-cac-bien-phap-quan-ly-thi-truong-vang-postid418016.bbg
Comment (0)