En conséquence, le Premier ministre a demandé au président du Comité populaire de la province ou de la ville - chef du commandement provincial de la défense civile - de diriger l'examen, le développement, la finalisation et l'approbation des plans d'intervention pour la tempête n° 13 dans la région.
![]() |
| Dans le quartier de Xuan Dai, les éleveurs de crevettes s'affairent à récolter les langoustines avant l'arrivée de la tempête n° 13. Photo : Dang Du |
Ce document recense les catastrophes naturelles et les incidents susceptibles de survenir, les zones vulnérables clés et les tâches prioritaires. Sur cette base, des tâches spécifiques sont attribuées aux chefs adjoints et à chaque membre du commandement de la protection civile.
Dans le même temps, coordonnez-vous de manière proactive avec le commandement militaire et les polices provinciales et municipales afin de mobiliser les forces, les véhicules, les approvisionnements, l'équipement, la nourriture et les ressources nécessaires dans tous les lieux clés, prêts à être déployés en cas de situation critique.
Dans les cas dépassant les capacités de la localité, signalez proactivement et demandez au commandement de la région militaire 4, à la région militaire 5 et au bureau du comité directeur de la défense civile nationale de mobiliser rapidement un soutien conformément à la réglementation.
Les commandements de la défense civile des provinces et des villes doivent finaliser le plan d'intervention pour la tempête n° 13 et envoyer le plan approuvé par le président du Comité populaire au Premier ministre avant 11 h 00 le 6 novembre.
Désignez le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement, le ministère de la Défense nationale et le ministère de la Construction comme chefs de la délégation chargée d'inciter, de guider et de coordonner directement avec les localités la mise en œuvre des travaux de réponse à la tempête n° 13 (plus précisément : le ministère de la Défense nationale se rend dans la province de Quang Ngai, le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement dans la province de Gia Lai et le ministère de la Construction dans la province de Dak Lak).
![]() |
| Dans la province de Dak Lak, les pêcheurs jettent l'ancre pour se protéger de la tempête. |
Selon les informations du Centre national de prévisions hydrométéorologiques, à 19h00 le 5 novembre, le centre de la tempête n° 13 se trouvait à environ 12,3 degrés de latitude nord, 116,3 degrés de longitude est, à environ 240 km à l'est-nord-est de l'île de Song Tu Tay et à environ 800 km à l'est-sud-est de Quy Nhon (Gia Lai).
Les vents les plus forts près du centre de la tempête atteignent le niveau 14 (150 à 166 km/h), avec des rafales jusqu'au niveau 17, se déplaçant en direction ouest-nord-ouest à environ 25 km/h. Il est prévu qu'à partir du petit matin du 6 novembre, la mer se renforcera progressivement jusqu'au niveau 8-9, puis jusqu'au niveau 10-12. Près du centre de la tempête, le niveau sera de 12 à 14, avec des rafales jusqu'au niveau 17. Les zones côtières connaîtront des vagues de 4 à 6 mètres de haut, et de 6 à 8 mètres de haut près du centre de la tempête. La mer sera agitée.
Alerte aux ondes de tempête et aux inondations dans les zones côtières de la province de Dak Lak : l’onde de tempête pourrait atteindre 0,3 à 0,6 m ; à partir du soir du 6 novembre, il convient d’être vigilant face à la montée du niveau de la mer accompagnée de fortes vagues susceptibles de provoquer des inondations dans les zones basses, le débordement des digues et des routes côtières, des glissements de terrain côtiers et un ralentissement du drainage des eaux de crue dans la région.
Tous les navires, bateaux et zones d'aquaculture situés dans les zones dangereuses susmentionnées sont fortement affectés par les tempêtes, les tourbillons, les vents violents, les grosses vagues et la montée du niveau de la mer.
![]() |
| Camions en pleine activité déchargeant des homards avant l'arrivée de la tempête n° 13. Photo : Dang Du |
Sur terre, à partir de l'après-midi du 6 novembre, les zones côtières continentales des communes et quartiers typiques : Tuy Hoa, Dong Hoa, Son Hoa, Song Hinh connaîtront des vents forts de niveau 6 à 7, puis augmentant progressivement jusqu'au niveau 8 à 9, la zone proche du centre de la tempête, y compris les communes et quartiers typiques : Song Cau, Tuy An, Dong Xuan, connaîtra des vents de niveau 10 à 12, avec des rafales jusqu'au niveau 14 à 15.
À l'intérieur des terres, y compris dans les communes et les quartiers de M'Drắk à Ea Súp, les vents sont de niveau 6 à 7, avec des rafales de niveau 8 à 9.
Il est prévu que de l'après-midi du 6 novembre à midi le 7 novembre, la province de Dak Lak connaîtra des pluies fortes à très fortes avec des précipitations communes : région Est (Tuy Hoa, Son Hoa, Song Hinh, Tay Hoa, Phu Hoa, Dong Hoa, Tuy An, Dong Xuan, Song Cau) de 200 à 300 mm, et localement plus de 400 mm/période.
Dans les zones montagneuses de l'ouest (Buon Don, Quang Phu, Ea Sup, Ea Knop, Krong Pac, Ea Kly, Ea Kar, Ea Drang, Buon Ho, Buon Ma Thuot, Dray Bhang, Lien Son Lak, Krong Bong, Krong Nang, Buon Trap, Yang Mao), les précipitations ont varié de 80 à 150 mm, dépassant localement les 200 mm. À partir de la nuit du 7 novembre, les fortes pluies devraient diminuer.
Alerte aux fortes pluies (>150 mm/3 heures). En raison de l'étendue de la zone orageuse, il est nécessaire de rester vigilant face aux risques d'orages, de tornades et de fortes rafales de vent, avant et pendant l'arrivée de la tempête sur les côtes.
Source : https://baodaklak.vn/thoi-su/202511/thu-tuong-chinh-phu-yeu-cautap-trung-trien-khai-cong-tac-phong-tranh-ung-pho-bao-so-13-be822c9/









Comment (0)