Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre Pham Minh Chinh : Le travail est le pont reliant les deux pays

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/12/2023

Poursuivant une série d'activités au Japon, le Premier ministre Pham Minh Chinh a participé, dans l'après-midi du 16 décembre, au Forum de coopération Vietnam-Japon sur le travail à Tokyo. Ce forum était organisé par le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, le ministère du Plan et de l'Investissement et l'ambassade du Vietnam au Japon.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors du Forum de coopération Vietnam-Japon sur le travail. (Photo : Doan Bac)

Étaient également présents au Forum des ministères, des branches, des agences, des localités, des représentants d'organisations, d'associations et d'entreprises du Japon et du Vietnam, ainsi qu'un grand nombre de stagiaires et de travailleurs vietnamiens. Du côté du gouvernement japonais, étaient également présents le ministre de la Justice et le ministre de la Santé, du Travail et des Affaires sociales.

S'exprimant lors du Forum, le Premier ministre Pham Minh Chinh a salué l'organisation de ce premier forum national du travail organisé à l'étranger. Cet événement revêt une importance particulière alors que les deux pays viennent d'établir un partenariat stratégique global à l'occasion du 50e anniversaire de leurs relations diplomatiques.

Selon le Premier ministre, l'amitié et la coopération entre le Vietnam et le Japon ont connu 50 ans de développement fort, complet et substantiel dans tous les domaines, avec une grande confiance politique et des liens étroits.

Le Premier ministre a souligné : « Il y a 50 ans, personne n'imaginait que les relations entre le Vietnam et le Japon pourraient être aussi bonnes qu'aujourd'hui. Dans ce contexte, la proximité, la sincérité, l'affection et la confiance politique sont les atouts les plus précieux. C'est une relation de cœur à cœur, qui inclut les relations professionnelles », a-t-il déclaré, espérant que les progrès des 50 dernières années se multiplieront au cours des 50 prochaines années.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a salué l'organisation du Forum, premier forum national du travail organisé à l'étranger. (Photo : Duc Khai)

Le Japon est le premier partenaire économique du Vietnam, son premier fournisseur d'APD, le deuxième en termes de coopération dans le domaine du travail, le troisième en termes d'investissement et de tourisme, et le quatrième en termes d'échanges commerciaux. Les échanges interpersonnels et la coopération locale se développent de plus en plus, avec près de 100 paires de localités ayant établi des relations de coopération.

La communauté vietnamienne au Japon compte actuellement près de 500 000 personnes, dont environ 350 000 travailleurs, la deuxième plus grande communauté étrangère au Japon et contribue au développement économique et social du Japon, devenant un pont reliant des relations solides entre les deux pays et les deux peuples.

Dans le domaine de la coopération professionnelle, les deux pays présentent de nombreux points complémentaires : le Japon est un pays doté d'un socle socio-économique très développé, d'une forte proportion de personnes âgées et d'un faible taux de natalité. Le Vietnam, quant à lui, est un pays en développement doté d'une population abondante et d'une abondante jeunesse, avide d'apprendre et d'explorer les nouvelles technologies et les nouvelles méthodes de travail.

Selon le Premier ministre, le Vietnam est un pays en développement. S'adapter à la rapidité du développement technologique, scientifique et technologique requiert des ressources humaines de grande qualité, un facteur déterminant. Par conséquent, la coopération avec le Japon dans le domaine du travail doit être pragmatique et adaptée à la situation réelle.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Aperçu du Forum de coopération Vietnam-Japon sur le travail, organisé à Tokyo, le 16 décembre après-midi. (Photo : Duc Khai)

Le Premier ministre a déclaré qu'il est nécessaire de recruter et d'envoyer des travailleurs qualifiés et compétents, dotés d'un désir d'apprendre, d'une volonté de s'améliorer et de persévérance pour suivre le développement de l'époque dans un certain nombre de domaines dans lesquels le Japon possède des atouts tels que les semi-conducteurs, les technologies de l'information, l'automatisation, la biotechnologie, la technologie agricole, la construction de systèmes de traitement des eaux usées souterrains, l'environnement urbain... formant ainsi une main-d'œuvre formée par le travail pratique au Japon pour contribuer au développement de cette industrie au Vietnam.

Le Premier ministre a demandé aux autorités japonaises, à la partie vietnamienne, au ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales et à l'ambassade du Vietnam au Japon de bien se coordonner pour créer les meilleures conditions de vie et de travail, créer un environnement favorable, sûr, convivial et culturellement harmonieux, afin que les travailleurs vietnamiens puissent étudier et travailler en toute tranquillité d'esprit, se conformer aux lois locales, avoir la possibilité d'améliorer leur qualité de vie, vivre dans un environnement moderne avec une identité culturelle japonaise et minimiser les violations de la loi...

Le Premier ministre espère que le gouvernement japonais, les autorités et les localités faciliteront et simplifieront les procédures de visa, visant à exempter de visas d'entrée les citoyens vietnamiens pour promouvoir la coopération touristique entre les deux pays ; mettre en œuvre bientôt le tourisme d'études, prêter attention et créer des conditions favorables pour la communauté de 500 000 Vietnamiens vivant, étudiant et travaillant au Japon, promouvoir fortement le rôle de pont et approfondir, enrichir et élargir les relations de coopération entre les deux pays et les deux peuples.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris des photos et échangé avec de jeunes travailleurs vietnamiens présents au Forum. (Photo : Duc Khai)

Le Premier ministre a chargé le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales du Vietnam, en coordination avec l'ambassade du Vietnam au Japon, le ministère des Affaires étrangères, le ministère de la Planification et de l'Investissement, et les ministères, branches, localités, associations et entreprises des deux pays, de se concentrer sur la mise en œuvre efficace de solutions pour promouvoir la coopération en matière de travail entre le Vietnam et le Japon afin de se développer davantage, conformément au nouveau partenariat stratégique global pour la paix et la prospérité en Asie et dans le monde.

Pour les stagiaires et les travailleurs vietnamiens, le Premier ministre a déclaré que vivre, étudier et travailler au Japon laisserait des souvenirs inoubliables. Il a ajouté que nos ancêtres nous ont enseigné « un voyage d'une journée, un panier de connaissances ». Il espère et est convaincu que les stagiaires profiteront pleinement de cette opportunité de vivre et de travailler au Japon, d'acquérir les connaissances et les compétences d'un pays développé, de découvrir le sérieux et le professionnalisme du peuple japonais, ainsi que son attitude et ses qualités, afin qu'à leur retour au Vietnam, ils contribuent davantage au développement durable du pays.

« Dans le même temps, nous devons respecter strictement les lois japonaises, pratiquer constamment l'éthique, avoir une vie heureuse et saine et contribuer à promouvoir l'image du pays et du peuple vietnamien qui aiment le travail et aiment la paix », a partagé le Premier ministre.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes
La vidéo de la performance en costume national de Yen Nhi a obtenu le plus de vues à Miss Grand International

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Hoang Thuy Linh présente sa chanson à succès, vue des centaines de millions de fois, sur la scène d'un festival mondial

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit