Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier ministre : L'élaboration des lois doit résoudre des problèmes pratiques très précis.

VTV.vn - Le Premier ministre a déclaré que nous devons changer l'état du travail législatif, dont l'esprit n'est pas seulement de servir la gestion mais aussi de créer du développement.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam04/11/2025

Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại tổ về dự thảo Văn kiện trình Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng - Ảnh: VGP

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'adresse au groupe au sujet des projets de documents qui seront soumis au 14e Congrès national du Parti - Photo : VGP

Cet après-midi (4 novembre), l'Assemblée nationale a tenu des discussions de groupe sur le projet de document qui sera soumis au XIVe Congrès national du Parti. Auparavant, le secrétaire général To Lam a pris la parole et a présenté dans l'hémicycle plusieurs points nouveaux et orientations importantes de ce projet de document, et des informations y ont été échangées.

S'exprimant lors de la réunion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que les projets de documents avaient été élaborés sur la base de la synthèse des connaissances des comités du Parti à tous les niveaux, des scientifiques et des militants de terrain ; et qu'ils étaient consultés par le peuple et les députés de l'Assemblée nationale, dans un esprit de centralisme démocratique et afin de promouvoir la sagesse de toute la nation.

Affirmant que le secrétaire général To Lam avait clarifié des points très importants, le Premier ministre a abordé un certain nombre de questions du projet de document sur lesquelles les députés de l'Assemblée nationale du groupe s'étaient concentrés.

Enrichir le contenu et améliorer la qualité des avancées stratégiques en matière d'infrastructures

Tout d'abord, concernant la question de la grande unité nationale, le Premier ministre a affirmé qu'il s'agit d'un soutien très important pour notre nation, car comme l'a affirmé le président Ho Chi Minh : « Unité, unité, grande unité / Succès, succès, grand succès ».

Selon le Premier ministre, la solidarité englobe la solidarité nationale, la solidarité du Parti, la solidarité entre les citoyens, la solidarité au sein de la société, la solidarité intérieure et la solidarité internationale. À chaque période révolutionnaire, la question de la grande solidarité revêt des caractéristiques différentes, mais en général, elle sert toujours les intérêts de la nation, du peuple et du pays, et contribue à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement.

Le Premier ministre a déclaré que, lors des forums internationaux, les délégués avaient également apporté leur soutien indéfectible à l'esprit de solidarité du Vietnam et à sa vision du multilatéralisme et du renforcement de la coopération internationale. « La solidarité engendre la force, la coopération les avantages et le dialogue la confiance. Ainsi, la solidarité engendre la force, les avantages et une meilleure compréhension mutuelle », a-t-il affirmé.

Thủ tướng: Xây dựng pháp luật phải giải quyết được những bài toán thực tiễn rất cụ thể- Ảnh 1.

Le Premier ministre a affirmé que nous devions impérativement enregistrer une croissance à deux chiffres dans les années à venir afin d'assurer la réalisation des deux objectifs stratégiques centenaires fixés.

Le deuxième point évoqué par le Premier ministre concerne le développement des infrastructures, l'une des trois avancées stratégiques identifiées depuis le 11e Congrès du Parti et qui conserve toute son importance aujourd'hui. Il s'agit d'en enrichir le contenu et d'en rehausser le niveau, d'en améliorer la qualité et l'efficacité.

Il a déclaré que durant son mandat, les dépenses du budget de l'État consacrées aux investissements pour le développement ont augmenté de 55 %, ce qui a favorisé la croissance des recettes et permis de réaliser des économies afin d'accroître les investissements dans le capital humain, les infrastructures et les institutions. Le Premier ministre a toutefois souligné qu'il est essentiel que les collectivités locales, les ministères et les différents secteurs s'impliquent davantage dans le développement des institutions, car celles-ci constituent des ressources, des moteurs et un facteur de compétitivité pour l'économie, le pays et la nation.

Selon le Premier ministre, le point fort de la mise en œuvre des avancées en matière d'infrastructures durant ce mandat est la promotion de la décentralisation et de la délégation de pouvoir aux collectivités locales, et la réalité montre que les collectivités locales chargées des projets ont réalisé des progrès très rapides, certains projets étant même mis en œuvre plus rapidement que ceux attribués au ministère des Transports (désormais ministère de la Construction).

Par conséquent, il est nécessaire, dans les prochains mois, de continuer à promouvoir la collaboration entre l'État et les collectivités locales, notamment en veillant à ce que ces dernières déblayent les terrains et mobilisent les capitaux centraux, locaux, étatiques, privés et issus des partenariats public-privé. « Le Parti dirige, l'État crée, les entreprises prennent l'initiative, les secteurs public et privé travaillent de concert : le pays est fort et le peuple heureux. » Le Premier ministre a souligné que la décentralisation doit s'accompagner d'une allocation des ressources, d'un renforcement du contrôle et de l'amélioration des capacités d'exécution des autorités locales.

Présentant les orientations du développement des infrastructures de transport pour les années à venir, le Premier ministre a affirmé la nécessité de poursuivre le développement global des différents modes de transport, notamment routier, ferroviaire, aérien, maritime et fluvial. Il a notamment insisté sur la mise en œuvre du projet de ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud, ainsi que sur la nécessité de relier les lignes ferroviaires à la Chine et d'assurer le transfert de technologies. Dans le secteur aérien, il est indispensable de créer un mécanisme favorisant la coopération public-privé, de mobiliser les ressources, de créer les conditions permettant au secteur privé de participer à la construction d'aéroports et de former des compagnies aériennes compétitives et en développement. Enfin, il a souligné l'importance de planifier et de construire des ports fluviaux afin de valoriser le potentiel unique, les atouts exceptionnels et les avantages concurrentiels des voies navigables du delta du Mékong.

Le troisième point abordé par le Premier ministre concerne l'élaboration des lois. Affirmant que le droit est à la fois un moteur, une ressource et un atout concurrentiel pour l'économie, il a déclaré qu'il est impératif de réformer le processus législatif, non seulement en le servant, mais aussi en favorisant le développement, en abandonnant la mentalité du « si l'on ne peut gérer, on interdit ».

L’élaboration des lois doit naître de la pratique, suivre de près la pratique, respecter la pratique et prendre la pratique comme référence ; innover, réaliser des percées et rivaliser avec le monde ; en même temps, elle doit être au plus près de la situation, garantir son efficacité, viser des objectifs établis et résoudre les problèmes très spécifiques posés par la pratique.

Le Premier ministre a donné un exemple : dans le cadre des travaux de relogement, il est nécessaire de veiller à ce que les nouveaux logements soient au moins aussi bons que les anciens, et que les personnes puissent s'installer et trouver un emploi afin de pouvoir déménager rapidement ; mais la construction de logements ne se fait pas « en un jour ou deux », il faut donc mettre en place un mécanisme pour créer un fonds de logement, tout en assurant la cohérence des intérêts entre l'État, la population et les entreprises.

Évoquant un autre exemple d'appel d'offres, le Premier ministre a déclaré qu'il est nécessaire d'appliquer avec détermination cette procédure, à condition qu'elle garantisse impartialité, transparence, respect des délais et efficacité, et que le décideur soit responsable de ses décisions. Par conséquent, l'élaboration des lois doit être à la fois pratique et efficace, favorisant la proactivité, l'esprit d'initiative et la responsabilité des acteurs de leur mise en œuvre.

La protection de l'environnement est une tâche essentielle et la culture en est un pilier.

Quatrièmement, le Premier ministre estime que la culture doit être davantage mise à profit pour servir le développement et qu'elle doit occuper la place qui lui revient, celle d'un véritable pilier. Car la culture est une force intrinsèque ; elle éclaire la voie de la nation ; les traditions culturelles et historiques constituent également l'un des éléments fondamentaux qui forment le socle idéologique et nos orientations, au même titre que le marxisme-léninisme et la pensée de Hô Chi Minh, appliqués de manière créative et en adéquation avec la réalité.

En matière de sécurité sociale, le Premier ministre a clairement affirmé la nécessité d'un développement rapide, mais aussi durable et inclusif, sans sacrifier l'équité, le progrès social, la sécurité sociale ou l'environnement pour poursuivre une simple croissance.

« Nous n’avons véritablement laissé personne de côté », a souligné le Premier ministre, ajoutant que, durant ce seul mandat, nous avons alloué environ 1,1 quadrillion de VND (17 % du PIB) à la sécurité sociale ; atteint les objectifs du Millénaire pour le développement avec un an d’avance ; éliminé les logements précaires, insalubres et délabrés avec 5 ans et 4 mois d’avance sur le calendrier prévu ; favorisé le développement du logement social…

Citant la réalité de la mise en œuvre du programme national ciblé – « la réparation d'une maison pour 30 millions de VND doit être décidée par le gouvernement central, comment cela pourrait-il ne pas être bloqué ? » –, le Premier ministre a déclaré que l'orientation importante dans un avenir proche est de proposer que les autorités compétentes intègrent les 3 programmes nationaux ciblés et décentralisent, en donnant aux localités les moyens de les mettre en œuvre de manière proactive.

Thủ tướng: Xây dựng pháp luật phải giải quyết được những bài toán thực tiễn rất cụ thể- Ảnh 2.

Concernant le système de gouvernement local à deux niveaux entré en vigueur le 1er juillet, le Premier ministre a déclaré qu'il s'agissait d'une réussite après le processus de « réorganisation du pays » et que nous avions transformé l'État très rapidement grâce à la transformation numérique, passant de la gestion à la création de développement et au service du peuple.

Sous le slogan « Ni précipitation, ni perfectionnisme, ni occasions manquées », le Premier ministre a souligné plusieurs tâches à poursuivre et des problèmes à résoudre concernant le perfectionnement des fonctions, des missions et des pouvoirs des agences, la mise en place d'une structure adéquate, la création de postes et, par conséquent, l'organisation du personnel et l'élaboration de politiques à son égard. Parallèlement, il est nécessaire de continuer à former et à accompagner le personnel de terrain dont les connaissances et les qualifications en matière de gestion, de droit, d'expertise et de transformation numérique restent encore inégales.

Concernant l’environnement et le changement climatique, le Premier ministre a souligné qu’il s’agit d’un problème commun, qui ne se limite à aucun pays, mais qui connaît une évolution alarmante. Outre le renforcement de la solidarité internationale et la promotion du multilatéralisme, il est impératif de perfectionner le cadre juridique en matière de protection de l’environnement, de mobiliser des ressources, de promouvoir la coopération public-privé, de mettre en œuvre des technologies, de former le personnel et d’améliorer la gouvernance.

Le Premier ministre a déclaré que dans ce projet de document, la lutte contre le changement climatique et la protection de l'environnement sont incluses comme une tâche centrale (au même titre que le développement socio-économique), et que, parallèlement, tous doivent s'appuyer sur la science et la technologie de pointe pour économiser et utiliser efficacement les ressources.

Concernant l'éducation et la formation, le Premier ministre a déclaré qu'il s'agissait de la priorité nationale et que nous avions obtenu d'excellents résultats, compte tenu du contexte de développement du pays et des nombreuses années de guerre, de siège et d'embargo. Il a toutefois ajouté que si l'enseignement général avait donné des résultats relativement satisfaisants, il était nécessaire de redoubler d'efforts dans le développement de l'enseignement supérieur.

Prenant acte de la récente publication par le Politburo de la résolution 71 sur l'éducation et la formation, le Premier ministre a souligné la nécessité de sensibiliser davantage le public au rôle, à la place et à l'importance de l'éducation et de la formation, et d'accroître les investissements dans le capital humain, considérant que cet investissement est déterminant ; si les individus sont compétents, alors les directives, les politiques, les institutions, les lois et les organismes de mise en œuvre le seront également.

Dans le même temps, l'éducation doit être intégrée, en reconnaissant l'anglais comme langue seconde ; en élevant le niveau de formation en sciences fondamentales ; en proposant une formation axée sur la « moralité, l'intelligence et la beauté physique » afin de développer pleinement les individus ; et en créant des établissements d'enseignement à la fois accessibles à tous et à la pointe de la technologie, populaires et spécialisés…

Le dernier point évoqué par le Premier ministre concerne la nécessité d'une croissance rapide mais durable, d'une stabilité macroéconomique, d'une maîtrise de l'inflation, de la promotion de la croissance, de la garantie des principaux équilibres de l'économie ; du renouvellement des moteurs de croissance traditionnels (investissement, exportation et consommation) et de la promotion de nouveaux moteurs de croissance (science et technologie, innovation, transformation numérique, économie circulaire, économie verte, économie du savoir).

Soulignant l'importance cruciale de l'objectif de croissance du PIB, qui influe sur l'augmentation de la taille de l'économie, l'amélioration de la productivité du travail, l'augmentation du revenu par habitant et l'amélioration du niveau de vie de la population, le Premier ministre a affirmé que nous devions impérativement atteindre une croissance à deux chiffres dans les années à venir afin de garantir la réalisation des deux objectifs stratégiques centenaires fixés. Il s'agit d'un objectif très ambitieux, mais nous n'avons pas d'autre choix que de l'atteindre et nous avons les moyens d'y parvenir, ce qui requiert la participation de l'ensemble du système politique, de l'ensemble du Parti et de l'ensemble du peuple.

Source : https://vtv.vn/thu-tuong-xay-dung-phap-luat-phai-giai-quyet-duoc-nhung-bai-toan-thuc-tien-rat-cu-the-100251104203817849.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin
Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.
La beauté captivante de Sa Pa en saison de « chasse aux nuages ​​»
Chaque rivière – un voyage

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

La « grande crue » de la rivière Thu Bon a dépassé de 0,14 m la crue historique de 1964.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit