Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre demande la publication urgente des conclusions de l'inspection...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer le communiqué officiel n° 64/CD-TTg du 13 mai 2025 portant mise en œuvre de mesures visant à gérer efficacement le marché de l'or.

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông14/05/2025

Selon le Télégramme, dans le passé, le Gouvernement a émis des Résolutions, le Premier Ministre a émis de nombreux Télégrammes et Directives pour orienter rapidement, résolument et efficacement les solutions pour gérer le marché de l'or, demander à la Banque d'État du Vietnam de surveiller de près le marché de l'or, mettre en œuvre des solutions pour stabiliser le marché de l'or conformément aux réglementations légales et élaborer et soumettre rapidement aux autorités compétentes un Décret modifiant et complétant le Décret n° 24/2012/ND-CP du 3 avril 2012 sur la gestion des activités de négoce de l'or.

Grâce à des solutions synchrones, début avril 2025, l’écart entre les prix nationaux et mondiaux de l’or a été contrôlé et maintenu à un niveau approprié, parfois d’environ 1 à 2 % seulement. Cependant, en plus des lacunes internes qui n'ont pas été complètement surmontées, les développements inhabituels et sans précédent de la situation géopolitique mondiale depuis le début de 2025 ont poussé les prix internationaux de l'or à augmenter continuellement, les prix nationaux de l'or ont fortement fluctué et l'écart entre les prix nationaux et mondiaux de l'or s'est creusé.

Publier d'urgence les conclusions des inspections des entreprises de négoce d'or

Pour assurer l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État et l'objectif de développer un marché de l'or sûr, sain, efficace et durable, ne permettant pas aux fluctuations du prix de l'or d'affecter la stabilité et la sécurité des marchés financiers et monétaires, pour stabiliser la macroéconomie , contrôler l'inflation, promouvoir la croissance économique et la psychologie sociale, le Premier ministre a demandé à la Banque d'État du Vietnam de présider et de coordonner avec les agences compétentes pour continuer à mettre en œuvre sérieusement, pleinement, efficacement et rapidement les tâches et les solutions assignées pour stabiliser le marché de l'or.

Surveiller de près l’évolution des prix mondiaux et nationaux de l’or, mettre en œuvre rapidement des solutions conformes à la réglementation lorsque cela est nécessaire pour stabiliser le marché de l’or ; de ne pas avoir d’impact négatif sur les taux de change, les taux d’intérêt, les marchés monétaires, les changes et la sécurité et la sûreté financières et monétaires nationales ; Rapport au Premier ministre sur les résultats de la mise en œuvre en mai 2025.

Publier d'urgence la conclusion d'inspection pour les entreprises et les établissements de crédit négociant de l'or conformément à la décision d'inspection n° 324/QD-TTGSNH2 du 17 mai 2024 de la Banque d'État du Vietnam ; Traiter et signaler de manière proactive aux autorités compétentes afin de traiter strictement les violations de la loi conformément à la réglementation ; Rapport au Premier ministre sur les résultats de la mise en œuvre en mai 2025.

Présider et coordonner avec le ministère de la Justice et les ministères et branches concernés pour achever de toute urgence la proposition visant à modifier et à compléter le décret 24/2012/ND-CP du 3 avril 2012 sur la gestion des activités de négoce de l'or, compléter et consolider les réglementations pour renforcer l'efficacité des outils de gestion de l'État, développer un marché transparent, sain, efficace et durable, contribuer à la promotion du développement socio-économique et à la stabilisation de la macroéconomie ; Rapport au Gouvernement selon les procédures simplifiées en juin 2025.

Être plus proactif dans le travail d’information et de communication ; fournir en temps opportun des informations officielles, publiques et transparentes sur les politiques et stratégies de gestion des marchés financiers, monétaires, des changes et de l’or ; stabiliser la psychologie des gens, créer un consensus social.

Le ministère de la Sécurité publique est chargé de présider et de coordonner avec la Banque d'État du Vietnam et les organismes d'inspection, d'examen, d'application de la loi et les autorités compétentes pour mettre en œuvre rapidement les mesures prescrites afin de traiter strictement les violations de la loi liées au marché de l'or et aux activités de commerce de l'or, en particulier les actes de contrebande, de profit, de commerce illégal, de manipulation du marché, etc.

Les ministères de la Sécurité publique, de l'Industrie et du Commerce, des Sciences et de la Technologie, des Finances, de la Justice, de la Culture, des Sports et du Tourisme, les agences et localités concernées, en fonction des fonctions et des tâches qui leur sont assignées, coordonnent de manière proactive et étroite avec la Banque d'État du Vietnam la gestion du marché de l'or ; partager en temps opportun, fournir des informations et gérer de manière proactive le travail et les tâches relevant de son autorité ; signaler rapidement aux autorités compétentes tout problème survenant au-delà de ce qui est autorisé.

Source : https://baodaknong.vn/thu-tuong-yeu-cau-khan-truong-ban-hanh-ket-luan-thanh-tra-doi-voi-to-chuc-kinh-doanh-vang-252478.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Suivez le soleil
Venez à Sapa pour vous immerger dans le monde des roses
La faune de l'île de Cat Ba
La scène du lever de soleil rouge ardent à Ngu Chi Son

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit