Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

« Quel dommage », pas « quel dommage »

(Baothanhhoa.vn) - Un jeu télévisé en langue vietnamienne demande aux joueurs de compléter le verset « Ayez pitié des grains de riz blanc pur/Lavés... puis réécrits avec du feu de paille ».

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa11/04/2025

« Quel dommage », pas « quel dommage »

Le joueur a « ignoré » et la réponse du programme a été « eau boueuse » (l'eau boueuse a été rejetée dans la comptine du feu de paille). Il est à noter que ce texte est incorrect. Les deux mots « tiệt thay » ont été remplacés par « thương thay ».

Littéralement, les « grains de riz blanc pur » doivent être lavés à l'eau claire et le feu de cuisson doit être approprié (cuit au bois et mélangé à son feu/charbon, et non à la paille). Pourtant, ce précieux et délicieux grain de riz a été lavé avec de l'eau boueuse, sale, mélangé à un feu/charbon fumant et poussiéreux, et a jauni. Le folklore parle de bonnes choses, de bonnes choses mal utilisées, tombant entre les mains de personnes grossières. Cette phrase est souvent comparée à une belle jeune fille épousant un mari sans valeur. Quel gâchis ! Ce gâchis devrait être exprimé par « quel dommage » et non « quel dommage ».

Une série de « regrets » similaires peut être citée :

Quel dommage pour le riz aux huit grains, soufflé dans le pot en cuivre puis versé dans l'eau d'aubergine ; Quel dommage pour la chemise de brocart portée la nuit/ Salade fraîche mangée froide, la fille du bateau regrettait son mari ; Quel dommage pour le bassin d'eau claire/ Laissant dériver les lentilles d'eau et les abeilles ; Quel dommage pour le pot recouvert d'or/ Utilisé pour mesurer le son, a manqué son destin ; Quel dommage pour la soie rose/ Chemise déchirée non rapiécée, rapiécée sur un imperméable ; Quel dommage pour le petit arbre coulé/ Utilisé comme poteau de clôture pour que la gloire du matin puisse grimper ; Quel dommage pour l'homme à la peau blanche et aux cheveux longs/ Ses parents l'ont vendu à un homme stupide ; Quel dommage pour le cannelle au milieu de la forêt/ Laissant grimper l'Homme et le Muong...

Toutes les phrases ci-dessus, si nous remplaçons « tiệm thay » par « thương thay », deviennent gênantes et dénuées de sens. Même certains synonymes comme Hoài canh mai cho Cú perch ; Hoài hồng ngam cho chua vốc/ Hoài nhân ngọc cho ngau chơi; Si un Cú se perche sur une branche de mai/ L'effort pour se maquiller ne serait-il pas vain ?,... alors « thương thay » ici ne signifie pas « thương thay » mais « tiệm thay », quel gâchis !

Alors, à quoi servent les deux mots « désolé » ?

Lorsqu'ils expriment leur sympathie pour les destins durs, difficiles, petits et misérables, les gens commencent par les deux mots « comme c'est pitoyable » :

Ayez pitié du sort de la tortue/ Sur la maison communale portant une grue, sous la pagode portant une stèle ; Ayez pitié du sort de la bête sauvage/ Rivières profondes et vastes mers avec des milliers de vagues ; Ayez pitié du sort du ver à soie/ Dans la vie, combien peut-il manger, il doit s'allonger et filer la soie/ Ayez pitié des minuscules fourmis/ Combien peut-il manger, il doit sortir et trouver de la nourriture/ Ayez pitié de la grue cachée dans les nuages/ Les ailes de l'oiseau sont fatiguées, ne sachant pas quand cela s'arrêtera/ Ayez pitié du coucou dans le ciel/ Même s'il crie du sang, quelqu'un l'entendra-t-il !,...

Ainsi, dans le cas du premier verset, l'utilisation du mot « tiệt thay » est plus précise, exprimant le sens subtil et la signification du folklore.

Hoang Trinh Son (Contributeur)

Source : https://baothanhhoa.vn/tiec-thay-khong-phai-nbsp-thuong-thay-245300.htm


Comment (0)

No data
No data
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit