Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

« Quel dommage », et non « quelle honte ».

(Baothanhhoa.vn) - Un jeu télévisé en langue vietnamienne demande aux joueurs de compléter le verset : « Comme les grains de riz blanc pur sont pitoyables / Après avoir été lavés... puis remués sur un feu de paille. »

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa11/04/2025

« Quel dommage », et non « quelle honte ».

Le candidat a esquivé la question, et la réponse du programme a été « eau boueuse » (signifiant « eau boueuse mélangée à du feu de paille »). Il est à noter que cette expression est inexacte. L'expression « what a pity » a été modifiée en « what a pity ».

Littéralement, le riz blanc pur devrait être lavé à l'eau claire et cuit avec du bois de chauffage approprié (il devrait être cuit au feu de bois et remué avec ses propres braises, et non avec de la paille). Pourtant, ce riz précieux et délicieux est lavé à l'eau boueuse, à l'eau sale, et remué avec de la paille ou du charbon de bois jaunâtre et fumant. La sagesse populaire évoque le gâchis des bonnes choses, celles qui, mal utilisées, tombent entre les mains d'une personne grossière. Ce dicton est souvent employé pour décrire une belle jeune fille épousant un homme sans valeur. Quel gâchis ! Ce gâchis devrait être exprimé par « quel dommage » plutôt que par « quelle honte ».

On pourrait citer une série de scénarios similaires exprimant le même sentiment de « dommage » :

Hélas, les grains de riz parfumés, cuits dans un pot en cuivre, sont ensuite mélangés à l'eau d'aubergine ; Hélas, la robe de brocart portée la nuit / Salade fraîche mangée froide, le mari d'une belle jeune fille est perdu ; Hélas, le bassin d'eau claire / Laisse les lentilles d'eau et les mauvaises herbes y dériver ; Hélas, le bol à bord d'or / Utilisé pour mesurer le son, l'amour d'une jeune fille est ruiné ; Hélas, le tissu de soie rose / Une robe déchirée non réparée, mais rapiécée avec une autre en lambeaux ; Hélas, le bois de tilleul submergé / Utilisé comme poteau de clôture pour que les ipomées y grimpent ; Hélas, la jeune fille à la peau claire et aux longs cheveux / Ses parents l'ont mariée à un fou ; Hélas, le cannelier dans la forêt / Laisse les Mán et les Mường l'escalader...

Toutes les expressions ci-dessus, remplacées par « quel dommage », deviennent maladroites et dénuées de sens. Même certaines expressions synonymes comme « Je regrette la branche de prunier sur laquelle le hibou se perche » ; « Je regrette le vin rosé avec lequel la souris joue / Je regrette les graines nacrées dans lesquelles la pie gambade » ; « Si un hibou se perchait sur la branche de prunier / Alors tous les efforts déployés pour se parer ne seraient pas vains, n'est-ce pas ? »,… ici, « manquer » ne signifie pas « quel dommage » mais « quel gâchis », un véritable gâchis !

Alors, dans quelles situations utilise-t-on l'expression « quel dommage » ?

Pour exprimer leur sympathie envers ceux qui sont malheureux, en difficulté, humbles et misérables, les gens commencent souvent par l'expression « comme c'est pitoyable » :

Plaignez la tortue / Portant une grue sur son dos au temple, portant une stèle à la pagode ; Plaignez le bécasseau / Fleuves profonds et vastes océans, ballottés par d'innombrables vagues ; Plaignez le ver à soie / Mangeant si peu, puis se couchant pour filer la soie ; Plaignez les minuscules fourmis / Trouvant si peu, puis devant chercher de la nourriture ; Plaignez la grue évitant les nuages ​​/ Quand ses ailes se reposeront-elles enfin ? ; Plaignez la caille dans le ciel / Même si elle crie jusqu'à en saigner, quelqu'un l'entendra-t-il ?!

Par conséquent, dans le cas du premier vers de la chanson folklorique, l'utilisation de l'expression « quel dommage » est plus précise et reflète mieux les nuances et les subtilités du langage populaire.

Hoang Trinh Son (Contributeur)

Source : https://baothanhhoa.vn/tiec-thay-khong-phai-nbsp-thuong-thay-245300.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Nature paisible

Nature paisible

Un concert orchestral célébrant le 80e anniversaire de la Fête nationale.

Un concert orchestral célébrant le 80e anniversaire de la Fête nationale.

Vers l'indépendance

Vers l'indépendance