(MPI) – Lors de la séance d’ouverture de la 8e session de la 15e Assemblée nationale, le matin du 21 octobre 2024, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présenté un rapport de synthèse sur les résultats de la mise en œuvre du plan de développement socio -économique pour 2024 ; le plan de développement socio-économique attendu pour 2025 et a déclaré que l’objectif général pour 2025 est de continuer à donner la priorité à la promotion de la croissance, au maintien de la stabilité macroéconomique, au contrôle de l’inflation, à la garantie des grands équilibres de l’économie ; au perfectionnement des institutions et des lois ; au développement des infrastructures ; à l’amélioration de la qualité des ressources humaines ; au développement de la science et de la technologie, de l’innovation ; à la transformation numérique, à la transformation verte et à l’économie circulaire.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole. Photo : Quochoi.vn |
Il s'agit également de développer la culture, d'assurer la sécurité sociale, d'améliorer la vie des gens, de lutter contre la corruption, la négativité et le gaspillage, de consolider et de renforcer la défense et la sécurité nationales, de protéger fermement l'indépendance et la souveraineté, de maintenir la sécurité politique , l'ordre social et la sûreté, de promouvoir les affaires étrangères et l'intégration internationale, et de renforcer le prestige et la position de notre pays sur la scène internationale.
Principaux objectifs : énoncés dans le rapport complet, notamment une croissance du PIB d'environ 6,5 à 7 % et la volonté d'atteindre un taux de croissance plus élevé (7 à 7,5 %) ; un taux de croissance moyen de l'indice des prix à la consommation (IPC) d'environ 4,5 % ; un taux de pauvreté selon les normes de pauvreté multidimensionnelle réduit d'environ 0,8 à 1 %...
Pour atteindre les objectifs fixés, le Premier ministre a défini onze tâches et solutions clés pour 2025. Il s’agit notamment de donner la priorité à la promotion de la croissance, de continuer à renouveler les moteurs de croissance traditionnels et de promouvoir fortement les nouveaux moteurs de croissance.
Accélérer le décaissement des capitaux d'investissement public dès le début de l'année, notamment pour les programmes, projets et travaux nationaux importants. Attirer sélectivement les capitaux d'investissement étrangers. Développer fortement le marché des capitaux et le marché intérieur, et stimuler la consommation. Maîtriser l'offre et les prix des biens, notamment des biens essentiels. Renforcer la promotion commerciale ; élargir et exploiter efficacement de nouveaux marchés.
Promouvoir de nouveaux moteurs de croissance, notamment la transformation numérique, la transformation verte et les nouvelles industries et domaines de haute technologie (tels que les puces semi-conductrices, l'intelligence artificielle, le cloud computing, l'Internet des objets, etc.). Mettre en œuvre efficacement la stratégie de développement de l'industrie des semi-conducteurs.
Deuxièmement, maintenir la stabilité macroéconomique, maîtriser l'inflation et assurer les grands équilibres de l'économie. Coordonner les politiques de gestion macroéconomique de manière harmonieuse, étroite et efficace. Améliorer la qualité du crédit et viser une croissance du crédit supérieure à 15 %. Se concentrer sur la restructuration des établissements de crédit, parallèlement au traitement des créances douteuses, et placer les banques commerciales sous contrôle spécial.
Renforcer la discipline financière et budgétaire de l’État ; gérer strictement, assurer un recouvrement correct, suffisant et ponctuel, s’efforcer que le recouvrement du budget de l’État en 2025 soit au moins 5 % supérieur à celui de 2024 ; économiser considérablement les dépenses, en particulier les dépenses ordinaires ; contrôler le déficit budgétaire et la dette publique dans des limites sûres et raisonnables, et profiter de la marge de manœuvre pour mobiliser davantage de ressources pour le développement.
Troisièmement, réaliser une percée majeure dans les institutions de développement en adoptant une approche innovante, axée sur « une gestion rigoureuse et la création de développement, l'optimisation des ressources de développement et la création de nouveaux espaces de développement », notamment dans la nouvelle ère. Institutionnaliser pleinement et rapidement les politiques du Parti ; garantir l'avancement et la qualité des projets de loi, d'ordonnances et de résolutions ; appliquer efficacement les lois et résolutions adoptées par l'Assemblée nationale. Réviser et perfectionner d'urgence les réglementations juridiques, éliminer les chevauchements et les insuffisances ; tout niveau problématique doit être activement et proactivement corrigé.
Réduire et simplifier résolument les procédures administratives. Poursuivre la construction d'un appareil administratif rationalisé, efficace et efficient. Promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoirs, ainsi que l'allocation des ressources ; promouvoir la proactivité, l'autonomie et l'autosuffisance à tous les niveaux ; éliminer résolument le mécanisme « demande-octroi ». Innover et réorganiser résolument les services publics ; accélérer la restructuration des unités administratives au niveau des districts et des communes. Promouvoir la transformation numérique nationale et mettre en œuvre efficacement le projet 06.
Quatrièmement, se concentrer sur l'achèvement du réseau d'infrastructures nationales clés et importantes, en particulier les projets stratégiques dans les domaines des transports, de l'énergie et de l'adaptation au changement climatique. Supprimer les difficultés et les obstacles liés au déblaiement des sites et garantir l'approvisionnement en matières premières. S'efforcer d'achever 3 000 km d'autoroute et de mettre en service la ligne ferroviaire Lao Cai - Hanoï - Hai Phong. Mener à bien les procédures d'investissement pour le projet de ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud en 2025.
Mettre en œuvre efficacement le 8e Plan Énergie ; élaborer des mécanismes et des politiques pour le développement de l'électricité, des énergies renouvelables et de l'hydrogène. Promouvoir les investissements dans le développement des infrastructures agricoles et rurales, l'adaptation au changement climatique, les infrastructures numériques nationales, les infrastructures d'innovation, etc.
Cinquièmement, promouvoir la restructuration des industries et des secteurs liés à la transformation numérique, à la transformation verte et à la transition énergétique équitable et durable. Promouvoir le développement des industries et des services de soutien ; mettre en œuvre efficacement la Stratégie de développement de l'industrie des semi-conducteurs. Restructurer le secteur agricole vers l'efficacité, la durabilité et l'intégration multi-valeurs ; mettre en œuvre efficacement le projet de développement d'un million d'hectares de riziculture de haute qualité et à faibles émissions. S'efforcer d'atteindre 20 millions de visiteurs internationaux d'ici 2025.
Sixièmement, se concentrer sur le développement de ressources humaines de haute qualité. S'efforcer de figurer parmi les trois premiers pays de l'ASEAN selon l'indice mondial d'innovation d'ici 2025. Poursuivre l'innovation fondamentale et globale dans l'éducation et la formation ; bâtir une société de l'apprentissage et un apprentissage tout au long de la vie. Mettre en œuvre efficacement des projets visant à former 50 000 ingénieurs en semi-conducteurs et des ressources humaines au service du développement des hautes technologies. Promouvoir l'efficacité de l'écosystème et du Centre national d'innovation.
Septièmement, développer la culture et améliorer la vie matérielle et spirituelle ainsi que la santé de la population. Organiser des activités pour célébrer les grandes fêtes et les événements importants du pays. Accorder une attention accrue à la préservation, à la valorisation et à la promotion des valeurs culturelles et de la quintessence nationale. Promouvoir le développement de l'industrie culturelle ; mettre en œuvre efficacement le Programme national cible pour le développement culturel pour la période 2025-2035. Mettre en œuvre efficacement les politiques en faveur des personnes ayant contribué à la révolution, la réduction durable de la pauvreté et le soutien aux groupes vulnérables. S'efforcer de supprimer tous les logements temporaires et vétustes d'ici fin 2025 et de construire plus de 100 000 logements sociaux. Élargir la couverture et développer les affiliés à l'assurance sociale et à l'assurance chômage. Renforcer l'interconnexion entre l'offre et la demande, développer un marché du travail global, durable, moderne et intégré ; assurer une bonne sécurité et une bonne hygiène au travail.
Continuer à améliorer les capacités d'examen et de traitement médicaux ; maîtriser efficacement les épidémies ; étendre les activités d'examen et de traitement médicaux à distance, accroître le soutien et le transfert de technologie aux niveaux inférieurs ; utiliser l'assurance maladie sans frontières administratives ; se concentrer sur la garantie de la sécurité alimentaire. Mettre en œuvre efficacement les politiques relatives à l'ethnicité, à la religion, aux croyances, à l'emploi des personnes âgées, à la jeunesse, à l'égalité des sexes et à la promotion de la femme ; créer un environnement de vie sûr, convivial et sain pour les enfants. Renforcer la prévention et le contrôle des fléaux sociaux. Résumer les cinq années de mise en œuvre des programmes nationaux cibles et élaborer le contenu de leur mise en œuvre pour la période suivante. Promouvoir l'information et la communication, créer un consensus au sein de la société et parmi la population.
Huitièmement, réagir proactivement au changement climatique, prévenir et combattre les catastrophes naturelles, renforcer la gestion des ressources, protéger l'environnement et promouvoir le développement vert. Mettre résolument en œuvre les stratégies, plans et programmes d'action pour concrétiser les initiatives et les engagements pris lors de la COP26.
Développement durable de l'économie maritime et de l'espace marin national. Achèvement et mise en service de la base de données nationale terrestre. Promotion de la coopération pour la protection et l'utilisation efficace des ressources en eau dans les bassins fluviaux transfrontaliers. Mise en œuvre du projet d'alerte précoce aux glissements de terrain et aux crues soudaines dans les zones montagneuses et de moyenne altitude. Renforcement de la lutte contre la pollution atmosphérique, notamment dans les grandes villes. Élaboration d'un programme de prévention des affaissements de terrain et des glissements de terrain dans le delta du Mékong.
Neuvièmement, poursuivre la mise en œuvre résolue, synchrone et efficace des résolutions sur le développement socio-économique, en assurant la défense et la sécurité nationales dans les six régions socio-économiques. Promouvoir davantage le rôle du Conseil de coordination régionale et mettre en œuvre efficacement la planification régionale. Rechercher et développer des mécanismes et des politiques spécifiques pour promouvoir le développement régional et les liens régionaux.
Dixièmement, intensifier la lutte contre la corruption, la négativité et le gaspillage. Construire un gouvernement intègre, honnête et pragmatique, au service du peuple ; accroître la transparence et la responsabilité ; contrôler efficacement les actifs et les revenus. Intensifier les inspections et les contrôles, en se concentrant sur les secteurs sujets à la corruption, à la négativité et au gaspillage ; ne pas criminaliser les relations civiles, administratives et économiques. Éliminer activement les difficultés et les obstacles aux projets d'énergie renouvelable, aux projets en retard ou prolongés. Supprimer résolument le carton jaune de la pêche INN.
Onzièmement, renforcer le potentiel de défense nationale, défendre fermement l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale, éviter la passivité et la surprise ; assurer la sécurité politique, l'ordre social et la sécurité. Construire une défense nationale, une défense de zone militaire, une défense régionale et une défense stratégique solides ; gérer rigoureusement l'espace aérien, maritime, frontalier et cyberespace, protéger les activités économiques maritimes ; améliorer la qualité et la puissance de combat de l'ensemble de l'armée ; construire une armée « compétente, compacte et forte » ; développer l'industrie de la défense.
Se concentrer sur la sécurité politique, l'ordre social et la sécurité. Appréhender la situation de manière proactive et lutter contre tous les complots et activités de sabotage des forces hostiles et réactionnaires. Renforcer la lutte contre la criminalité et s'efforcer de réduire de 5 % le nombre de crimes contre l'ordre social. Mettre en œuvre efficacement des mesures pour assurer l'ordre et la sécurité routières, ainsi que prévenir et combattre les incendies et les explosions. Construire une force de sécurité publique populaire qui « s'oublie pour la patrie et sert le peuple ».
Mettre en œuvre de manière synchrone, globale et efficace les activités de politique étrangère et d'intégration internationale ; maintenir un environnement pacifique et stable et créer des conditions favorables, attirer des ressources au service du développement national, consolider et renforcer le prestige et la position internationale du Vietnam. Promouvoir la diplomatie économique en conjonction avec la promotion des moteurs de croissance économique. Organiser efficacement les événements multilatéraux importants au Vietnam.
Le Premier ministre a souligné que nous nous trouvons face à une opportunité, un moment crucial pour accélérer et franchir une étape décisive dans la mise en œuvre des objectifs des plans 2024, 2025 et 2021-2025. De nombreuses difficultés et défis nous attendent encore, mais aucun ne peut entamer la détermination et la force de la grande unité de la nation tout entière. Chaque défi est une occasion de mûrir, affirmant la force et le courage du peuple vietnamien. Allumons le feu d'une détermination plus forte et avançons ensemble pour bâtir un avenir radieux pour le pays. Les efforts inlassables d'aujourd'hui constitueront une base solide pour la prospérité de demain, pour les générations futures, comme l'a jadis conseillé le bien-aimé Président Hô Chi Minh.
Français Dans le même temps, il a affirmé que sous la direction du Parti et la supervision de l'Assemblée nationale, le Gouvernement s'est attaché à diriger les ministères, les branches et les localités pour promouvoir la force d'une grande solidarité, l'esprit d'innovation, la créativité, l'audace de penser, l'audace de faire, la volonté d'être autonome et indépendant et le désir de se lever, en transformant toutes les difficultés et tous les défis en opportunités de percées, avec une grande détermination, de grands efforts et des actions drastiques pour atteindre avec succès les objectifs fixés, rivaliser pour obtenir des réalisations pour accueillir les Congrès du Parti à tous les niveaux vers le 14e Congrès national du Parti, amenant notre pays avec confiance et fermeté dans une nouvelle ère, une ère de croissance nationale, affirmant le rôle et la position du pays sur la scène internationale, contribuant activement à la paix, à la coopération, au développement et à la prospérité./.
Comment (0)