Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Trouver la mer dans les montagnes

VHXQ - Dans la chaîne montagneuse accidentée de Truong Son, où vivent les peuples Co Tu, Gie Trieng et Xe Dang, la mer semble encore présente quelque part, dans les brocarts, les motifs des maisons de village, et dans le son des gongs lors des festivals. C'est comme un rappel des origines anciennes de la mer et des îles, et un désir d'océan.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng08/10/2025

dscf6877.jpg
Filles de Co Tu en costumes de brocart. Photo : Xuan Hien

En visitant les hauts plateaux pour découvrir la vie des minorités ethniques, il est facile d'entendre des histoires anciennes qui laissent des traces du lien invisible entre la montagne et la mer. Par exemple, asseyez-vous et observez les femmes Co Tu tisser du brocart, chaque perle blanche scintillante se tissant en vagues, spirales, feuilles de bétel, soleil… Et en remontant vers la frontière entre le Vietnam et le Laos, écoutez les Gie Trieng comparer les cercles concentriques des motifs à l'image d'une tornade entre la mer et la vallée montagneuse. Pour les Xe Dang, le retour à la source se traduit par le motif en queue de poisson du kram, évoquant la vie née de l'océan, des rivières et des lacs.

…comme l’écho des vagues de l’océan

Dans le « langage visuel » des couleurs du brocart, le noir symbolise généralement la terre et la forêt, le jaune le désir, le rouge le soleil et la vie, l'indigo les plantes et les arbres, et le blanc la pureté. Grâce à l'habileté de ses mains, chaque jeune femme combine les couleurs et tisse des motifs pour créer une histoire unique. Certains tissus racontent le village, d'autres évoquent les ancêtres, d'autres encore recréent l'univers entier. Tous sont comme un « fleuve de souvenirs », où la mer coule tranquillement entre les doigts, imprégnant chaque fil.

À Tra My, les peuples Co, Ca Dong ou Xe Dang tissent souvent des motifs en dents de scie, triangulaires et en losanges. Ces motifs évoquent les vagues, les surfaces miroitantes des lacs ou les eaux rouges et noires qui se rejoignent. Même dans les communautés moins liées à la mer, comme les Muong, récemment arrivés du Nord à Tra My, certains motifs de vagues apparaissent sur les escaliers en bois, signe d'échanges culturels.

À maintes reprises, lors des festivals des peuples des hautes terres, lorsque les gongs résonnaient et que la danse des pierres tournait autour de la cour aux miroirs, les motifs des robes semblaient bouger. J'avais l'impression que les vagues n'étaient pas seulement présentes sur le tissu, mais résonnaient aussi dans le son, dans les pas, dans le chant ancien : « Ô mer, si loin / de hautes montagnes bloquent le chemin / Je rêve encore du jour / Je reviendrai entendre le fracas des vagues… ». À Tra My, les paroles du peuple Co « sur l'eau » sont aussi vagues que cela, comme si la nostalgie de la mer était ancrée dans la conscience des montagnes et des forêts.

dscf6864(1).jpg
Les filles de Co Tu sous le toit de l'Épée. Photo : Xuan Hien

…comme un bateau au milieu de la jungle

Contrairement au peuple Kinh qui sculpte souvent des dragons et des phénix sur les maisons communes et les pagodes pour symboliser le pouvoir, les communautés Truong Son confient leur cosmologie et leur philosophie de vie dans chaque morceau de tissu, panier, miroir... Les vagues de l'océan, la lune, le soleil, la pluie, les grains de riz - tout peut être transformé en motifs.

Si le brocart est un tissu narratif, alors le gươl et la maison longue sont comme des voiles portées par le vent des montagnes. Le toit du gươl de Co Tu est courbé comme une voile gonflée par le vent, et les piliers principaux et secondaires sont sculptés de tigres, d'oiseaux, de poissons et de vagues. En pénétrant dans le gươl du village de Pơning ou d'Arôh, dans les hautes montagnes de Da Nang , on a l'impression de pénétrer au cœur d'un bateau géant ancré au cœur des montagnes. J'imagine la première fête villageoise après la préhistoire, lorsque les gongs résonnaient, le gươl se transformait en bateau transportant les âmes à travers montagnes et forêts, comme s'il tendait la main vers les vagues à l'horizon lointain.

Ayant eu l'occasion de visiter les Hauts Plateaux du Centre, j'ai ressenti que la maison longue Ede respirait aussi le souffle marin. L'escalier est sculpté d'une paire de seins et d'un croissant de lune, symbole de fertilité, comme les ondulations de la lune à la surface de l'eau, et rappelant aussi le flux et le reflux de la marée. Dans cet espace, l'autorité des femmes est intimement liée au rythme de la vie communautaire, tel l'océan qui nourrit et protège.

À Tra My, les maisons communales des peuples Co, Ca Dong et Xe Dang ressemblent à des radeaux de bois traversant des cours d'eau. Les pignons sont sculptés de vagues, d'oiseaux et de poissons ; les épais toits de chaume évoquent la coque d'un bateau résistant aux inondations, à la pluie et au vent, de la source à la mer.

Et les souvenirs résonnent…

Les chercheurs pensent que les ancêtres de nombreux groupes Truong Son venaient des régions côtières et remontaient le fleuve jusqu'aux montagnes. Les souvenirs de la mer sont peut-être profondément ancrés dans les esprits et perdurent dans les traditions, les chants et les légendes. Le chercheur Pham Duc Duong a un jour souligné que la culture Truong Son-Tay Nguyen était profondément influencée par l'archipel malais, la mer étant présente dans la langue, l'architecture et même les légendes.

Mais la mer, présente dans l'esprit des montagnes et des forêts, est peut-être l'aspiration de peuples libéraux, ouverts, tolérants et tournés vers l'infini. En tissant une spirale, les Gie Trieng semblent recréer le souffle des vagues. En sculptant des poissons ou des bateaux, les Co Tu ou Co souhaitent assurément transmettre leur rêve d'atteindre les rivières et la mer.

Et dans la lumière du feu des nuits de fête, quand les gens se balancent au rythme de la danse dans la vallée entourée de collines, regardant le brocart, regardant les miroirs du village... dans le vin de Can wine, leurs cœurs sont remplis d'excitation, se balançant comme les vagues de l'océan ancrées aux montagnes.

Peut-être que chercher la mer dans les montagnes ne signifie pas voir les vagues visibles, mais comprendre comment les gens préservent les souvenirs, relient le passé au présent et empêchent la culture d'être brisée.

La mer n'a pas de vagues au milieu de la forêt, mais se cache dans des motifs en spirale, dans les toits qui s'étendent comme des voiles.

Il semble que la mer coule toujours dans le courant souterrain de la conscience de Truong Son depuis l'époque de l'avancée et du recul de la mer...

Source : https://baodanang.vn/tim-bien-tren-nui-3305717.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les zones inondées de Lang Son vues depuis un hélicoptère
Image de nuages ​​sombres « sur le point de s'effondrer » à Hanoï
La pluie tombait à verse, les rues se transformaient en rivières, les habitants de Hanoï amenaient des bateaux dans les rues
Reconstitution de la fête de la mi-automne de la dynastie Ly à la citadelle impériale de Thang Long

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit