Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aperçu de la répétition du défilé du 27 avril à Hô-Chi-Minh-Ville

Ce matin (27 avril), à Hô-Chi-Minh-Ville, s'est déroulée une répétition générale du défilé en préparation du 50e anniversaire de la réunification du pays (30 avril 1975 - 30 avril 2025). Il s'agit d'une activité préparatoire particulièrement importante avant la célébration officielle du 30 avril au matin.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên27/04/2025

Selon le plan, la répétition du défilé du matin du 27 avril aura lieu de 7h à 12h, rue Le Duan, devant la salle Thong Nhat, arrondissement 1, Ho Chi Minh-Ville.

Français Étaient présents à l'événement les membres du Politburo : M. Tran Cam Tu, membre permanent du Secrétariat, chef du Comité central de pilotage pour célébrer les grandes fêtes et les événements historiques importants du pays au cours des trois années 2023-2025 (appelé le Comité de pilotage) ; M. Nguyen Trong Nghia, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale de propagande et d'éducation (chef permanent adjoint du Comité de pilotage) ; M. Nguyen Van Nen, secrétaire du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville (chef adjoint du Comité de pilotage) ; le général Phan Van Giang, ministre de la Défense nationale ;

Étaient également présents le vice -Premier ministre Mai Van Chinh, le général Nguyen Tan Cuong, chef d'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam, vice-ministre de la Défense nationale, les dirigeants des ministères, des branches, des forces armées, les dirigeants de Ho Chi Minh-Ville et de nombreuses personnes.

À 9 heures, le défilé et la marche devant la scène ont pris fin. Les groupes ont continué leur route vers les parcs Ben Bach Dang, Tao Dan, Le Van Tam et Hoa Lu.

Les journalistes de Thanh Nien ont mis à jour les images des blocs de défilé lors de la répétition.

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 1.

Les blocs du défilé ont défilé devant la scène principale de la rue Le Duan, en présence des dirigeants du Parti, de l'État, de l'armée et d'une grande foule.

PHOTO : NHAT THINH

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 2.

Vue panoramique du quartier du quai de Bach Dang et de la rue piétonne Nguyen Hue (1er arrondissement, Hô-Chi-Minh-Ville) bondée de monde lors de la répétition du défilé célébrant le 50e anniversaire de la réunification du pays, vue depuis un hélicoptère

PHOTO : MAI THANH HAI

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 3.

La voiture miniature arborant l'emblème national de la République socialiste du Vietnam ouvre le défilé. L'emblème national est placé sur le symbole de l'oiseau Lac, s'élevant vers le ciel, exprimant la volonté et les aspirations du peuple vietnamien. La voiture représente 54 groupes ethniques.

PHOTO : NHAT THINH

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 4.

Vue panoramique de la répétition du défilé du matin du 27 avril, vue depuis l'angle de la caméra dans la zone du Palais de l'Indépendance

PHOTO : INDÉPENDANCE

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 5.

Les dirigeants du Parti et de l’État ont offert des cadeaux aux représentants des groupes et des forces participant à la répétition générale de la célébration.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 6.

Le drapeau rouge vif du Parti et le drapeau national ouvraient le défilé. Les soldats de cette formation portaient le drapeau du Parti (fond rouge, symbole de la faucille et du marteau jaunes) et le drapeau national (fond rouge, étoile jaune), vêtus d'uniformes uniformes : chemises blanches, chapeaux blancs, marchant en formation horizontale nette et régulière.

PHOTO : NHAT THINH

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 7.

Le cortège portant le portrait du Président Ho Chi Minh s'est déroulé juste derrière le drapeau du Parti et le drapeau national. Le Président Ho Chi Minh est un dirigeant de génie, fondateur, dirigeant et formateur de notre Parti ; héros de la libération nationale, célébrité culturelle mondiale ; père bien-aimé des Forces armées populaires. Il a ouvert la voie, montré la voie et mené la révolution vietnamienne de victoire en victoire, dont l'apogée fut la Grande Victoire du Printemps de 1975, unifiant le pays. Vingt-cinq enfants et vingt-cinq jeunes gens exceptionnels accompagnaient le cortège portant le portrait du Président Ho Chi Minh. Ils se souvenaient toujours des enseignements de l'Oncle Ho, les considérant comme des modèles et des motivations pour étudier, pratiquer, s'efforcer et être dignes d'être les « Bons Enfants de l'Oncle Ho », devenant ainsi les futurs maîtres du pays. Oncle Ho est décédé, mais sa vie, sa carrière, son idéologie, sa moralité et son style brilleront à jamais.

PHOTO : NHAT THINH

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 8.

La voiture décapotable transporte des officiers supérieurs de l'Armée populaire vietnamienne, effectuant la cérémonie de salut à la tribune et aux gradins. Derrière elle se trouve le véhicule militaire, portant solennellement le drapeau traditionnel de l'Armée populaire vietnamienne, symbole de la loyauté absolue et de l'esprit combatif indomptable de toute l'armée.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 9.

La fanfare féminine, vêtue d'uniformes blancs, coiffée de bérets rouges, de gants blancs et de ceintures jaunes, jouait d'instruments de musique tels que l'hélicon, le saxophone et la trompette, et marchait en formation précise. Leur prestation créait une atmosphère solennelle et héroïque, ouvrant et menant le défilé.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 10.

Le son des trompettes et les pas synchronisés de la fanfare militaire féminine en uniformes blancs et bérets rouges ont enflammé l'atmosphère héroïque de la répétition du défilé du 27 avril.

PHOTO : NHAT THINH

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 11.

Le bloc d'officiers représentant les cinq armées entrant à Saigon lors de la campagne historique de Ho Chi Minh, reconstituant l'image des cinq attaques rapides qui ont contribué à la victoire du 30 avril 1975. Les cinq armées comprennent : Corps d'armée 1 - Corps d'armée Quyet Thang, Corps d'armée 2 - Corps d'armée Huong Giang, Corps d'armée 3 - Corps d'armée Tay Nguyen, Corps d'armée 4 - Corps d'armée Cuu Long et Corps d'armée 232.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 12.

Des officiers représentant cinq armées défilent dans la rue piétonne Nguyen Hue

PHOTO : PHAN DIEP

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 13.

Véhicule de commandement, équipe de drapeaux de toute l'armée passant par la rue piétonne Nguyen Hue

PHOTO : PHAN DIEP

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 14.

Les soldats de l'Armée de libération, vêtus de leurs uniformes verts emblématiques et de leurs chapeaux flottants, recréent l'image des forces armées du Sud, résilientes, durant la guerre de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays. Sur la photo, les soldats marchent dans la rue piétonne Nguyen Hue.

PHOTO : PHAN DIEP

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 15.

Les garde-côtes représentent les forces de l'ordre, protégeant la sécurité nationale et préservant la souveraineté sacrée de la mer et des îles de la Patrie. Sur la photo, les agents suivent la route 1 et tournent sur la rue Le Loi.

PHOTO : PHAM HUU

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 16.

Le corps des officiers de la Défense aérienne représente la force chargée de protéger l'espace aérien national. Créée le 22 octobre 1963 par décret du président Hô Chi Minh, la Défense aérienne est aujourd'hui l'une des trois principales branches militaires de l'Armée populaire vietnamienne.

PHOTO : PHAN DIEP

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 17.

Les officiers logistiques et techniques représentent la force qui assure l'approvisionnement, la technologie et la logistique de l'ensemble de l'armée. Ils portent des uniformes verts, des képis, des gants blancs et des rubans jaunes. Sur la photo : ils suivent la route 1 et tournent sur la rue Le Loi.

PHOTO : PHAM HUU

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 18.

Les femmes médecins représentent le corps médical militaire. Portant uniforme vert, képi, gants blancs et insignes de croix rouge bien visibles sur leurs manches, elles marchent solennellement, démontrant leur discipline, leur humanité et leur volonté de se sacrifier pour la santé de la communauté.

PHOTO : NGOC DUONG

À 8h40, de nombreux groupes de défilé tels que des soldats de l'armée, des soldats de chars et de blindés, des soldats des forces spéciales, des commandos féminins, des parachutistes, des miliciens de marine masculins, des guérilleros du sud féminins et des miliciens du nord féminins ont défilé dans la rue Nguyen Dinh Chieu dans la direction du mouvement 3 : de la rue Le Duan - Nam Ky Khoi Nghia - Nguyen Dinh Chieu - Dinh Tien Hoang et se sont rassemblés au stade Hoa Lu.

Restant debout toute la nuit dans un café de la rue Nguyen Dinh Chieu (district 3) pour attendre de regarder la répétition du défilé au niveau de l'État le matin du 27 avril, M. Trong Nhan (26 ans) a déclaré qu'il avait soigneusement « recherché » les directions de voyage et avait choisi de manière proactive la direction numéro 3.

Vue panoramique de la répétition du défilé, vers la célébration du 30.4

« Pour moi, ce café est le point de vue idéal, à la fois pour passer la nuit et pour regarder le cortège défiler. Vraiment, lorsque j'ai vu les défilés et les groupes défiler devant Nguyen Dinh Chieu, j'ai été rempli de joie et de fierté. Le 30 avril de cette année est vraiment spécial pour moi, cela valait la peine de veiller toute la nuit », a déclaré M. Nhan.

Au lieu d'aller dans un café comme M. Nhan, Mme Thu Thuy (23 ans) et son groupe d'amis ont attendu le long de la rue Nguyen Dinh Chieu depuis 2 heures du matin, attendant le passage de la répétition du défilé. En observant de près les groupes du défilé, Mme Thuy a déclaré que son cœur était empli d'une intense fierté nationale.

« C'était tellement beau ! Toute la fatigue de l'attente nocturne semblait s'être dissipée. Le 30 avril, lorsque le défilé et la marche auront officiellement lieu, je reviendrai certainement voir le « concert national », car combien de fois dans une vie peut-on assister au 50e anniversaire ? » a-t-elle partagé.

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 19.

L'unité de guerre électronique représente une force spécialisée dans la guerre moderne, effectuant la tâche de protéger et de contrôler les systèmes d'information, de brouiller et de désactiver les communications ennemies et de protéger la sécurité de notre réseau d'information.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 20.

L'unité de guerre électronique représente une force spécialisée dans la guerre moderne. Elle a pour mission de protéger et de contrôler les systèmes d'information, de brouiller et de neutraliser les communications ennemies et de garantir la sécurité de notre réseau informatique. Sur la photo, les soldats se dirigent vers la rue Nguyen Dinh Chieu, direction 3.

PHOTO : CAO AN BIEN

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 21.

L'unité blindée et de chars représente la force qui opère avec des chars et des véhicules blindés, effectue des raids et capture des cibles stratégiques terrestres. Les soldats portent des uniformes de campagne, des gants blancs et sont équipés de mitraillettes STV-215, une arme moderne fabriquée au Vietnam. Sur la photo, les soldats se dirigent vers la rue Nguyen Dinh Chieu, direction 3.

PHOTO : CAO AN BIEN

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 22.

Le commando est une force d'élite spécialisée dans les raids, les attaques et les opérations spéciales. Les soldats portent des uniformes de campagne vert foncé, des casques pare-balles et sont équipés de mitraillettes STV-022.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 23.

Les soldats des forces spéciales ont défilé en direction 3 (Le Duan → Nam Ky Khoi Nghia → Nguyen Dinh Chieu → Dinh Tien Hoang → Stade Hoa Lu)

PHOTO : CAO AN BIEN

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 24.

Le commando féminin représente la bravoure et le sacrifice silencieux des commandos de Saïgon pendant la guerre de résistance. Les femmes soldats portent des uniformes de campagne, des casques pare-balles avec équipement de vision nocturne intégré, des mitraillettes STV-215 et des gilets pare-balles.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 25.

L'unité de commando féminin a marché dans la direction 3, se rassemblant au stade Hoa Lu.

PHOTO : CAO AN BIEN

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 26.

Les forces spéciales parachutistes constituent une force d'élite, spécialisée dans les débarquements aéroportés, la pénétration en profondeur et les opérations spéciales. Les soldats portent des uniformes de campagne, des casques spéciaux, sont équipés d'armes modernes et défilent en formations serrées et dynamiques. Sur la photo, les soldats se replient vers le stade Hoa Lu.

PHOTO : CAO AN BIEN

Des troupes chinoises, laotiennes et cambodgiennes participent à une répétition de défilé

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 27.

L'Armée populaire de libération (APL) est la force armée officielle de la Chine. Fondée le 1er août 1927, elle a précédé l'Armée rouge des ouvriers et des paysans. 118 soldats ont participé au défilé célébrant le 50e anniversaire de la réunification du pays à Hô-Chi-Minh-Ville.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 28.

Les soldats de l'APL portent des uniformes de combat vert mousse, des gants blancs, des insignes du drapeau national chinois sur leurs bras et sont équipés de fusils d'assaut QBZ-95, l'arme standard moderne de la force.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 29.

L'Armée populaire lao a été créée le 20 janvier 1949. Les soldats participant au défilé portaient des uniformes de campagne bleu foncé, des gants blancs et des fusils AK-47 modernes. La formation solennelle du défilé, marchant à l'unisson, témoignait de la discipline et de la force des forces armées du pays voisin.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 30.

Les soldats de l'armée laotienne en uniformes de campagne vert foncé ont défilé solennellement, démontrant l'esprit de discipline et la solidarité particulière entre le Vietnam et le Laos.

PHOTO : PHAM HUU

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 31.

Soldats de l'armée royale cambodgienne en uniformes vert olive foncé, képis à bord doré, gants blancs, soulignés de bretelles dorées et d'un emblème national sur leurs casquettes

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 32.

Lors de la répétition du défilé, nos soldats de la milice maritime portaient des uniformes bleu marine, des casquettes de marin avec les mots « Milice maritime » imprimés dessus, des gants blancs, des médailles et des fusils d'occasion avec des baïonnettes.

PHOTO : CAO AN BIEN

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 33.

Le bloc de milices féminines du Nord recrée l’image des femmes résilientes du Nord pendant les années de guerre de résistance pour sauver le pays.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 34.

Les soldats portaient des Ao Ba Ba marron foncé, des ceintures en cuir, des foulards traditionnels noirs en forme de bec de corbeau, des gants blancs, des fusils sur leurs épaules, marchant d'un pas solennel, recréant l'image des femmes loyales du Nord dans la guerre de résistance.

PHOTO : CAO AN BIEN

Après le défilé de l'Armée populaire vietnamienne, les armées des pays (Chine, Laos, Cambodge) ont été présentées par les Forces populaires de sécurité publique vietnamiennes, démontrant ainsi leur force, leur discipline et leur rôle essentiel dans la protection de la sécurité nationale et le maintien de l'ordre et de la sécurité sociale.

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 35.

La voiture de commandement et l'équipe de drapeaux de l'ensemble des forces ont ouvert le défilé de la Sécurité publique populaire. Dans la voiture décapotable, le commandant en uniforme blanc a procédé au salut et a ouvert le défilé. Juste derrière, l'équipe de drapeaux, composée de trois soldats, portait le drapeau traditionnel de la Sécurité publique populaire.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 36.

Les policières de la circulation, vêtues d'uniformes jaune crème et de képis à bord rouge, ont défilé solennellement, représentant l'image de policières courageuses et disciplinées.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 37.

Les agents de police masculins du département de police de Hô-Chi-Minh-Ville représentent la force régulière chargée de maintenir la sécurité et l'ordre dans la zone urbaine spéciale du sud. Ils portent des uniformes blanc ivoire, des képis blancs, des gants blancs, des porte-insignes et des pistolets.

PHOTO : ONG TRAN HAI AN

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 38.

Des policiers pompiers de sexe masculin en uniformes bleu marine, soulignés de bandes réfléchissantes bleu-gris et de casques rouges à visière

PHOTO : ONG TRAN HAI AN

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 39.

Les policiers de maintien de la paix de l'ONU, vêtus d'uniformes soignés de la police populaire, portent des bérets bleus, symbole des forces internationales de maintien de la paix.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 40.

Un groupe d'agents de police mobiles masculins en uniformes vert mousse, casquettes de baseball, gilets tactiques, gants blancs et équipés de fusils AK.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 41.

La force masculine participant à la protection de la sécurité et de l'ordre au niveau local représente la force établie par le gouvernement local, avec pour tâche de soutenir le maintien de la sécurité et de l'ordre et de construire un mouvement pour l'ensemble du peuple afin de protéger la sécurité nationale.

PHOTO : UYEN NHI

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 42.

L'unité de cavalerie de la police mobile en uniformes vert olive foncé, képis, médailles et rubans d'or, défile majestueusement sur des chevaux de service avec des selles et une bride assorties imprimées avec le mot « POLICE »

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 43.

Le bloc du drapeau rouge (armée) est une formation spéciale du défilé, composée de soldats en uniformes blancs, tenant haut des drapeaux rouges flottant à l'unisson, créant une image brillante et pleine d'entrain.

PHOTO : NGOC DUONG

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 44.

Un enfant est guidé par un soldat pour lever la main afin de saluer le défilé sur la rue piétonne Nguyen Hue.

PHOTO : PHAN DIEP

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 45.

Les gens se sont rassemblés des deux côtés de la rue piétonne Nguyen Hue, applaudissant avec enthousiasme et exprimant leur joie en regardant le défilé.

PHOTO : PHAN DIEP


Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 46.

Les délégués et la voiture modèle du défilé des travailleurs et des fonctionnaires ont défilé sur la scène, dans des couleurs vives, démontrant la force de la solidarité et l'esprit de travail et de construction du pays.

PHOTO : NGUYEN ANH

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 47.

Les représentants du peuple et des modèles réduits de voitures colorées ont défilé devant la scène, au milieu des acclamations enthousiastes de milliers de personnes dans le quartier de la rue Le Duan - Nam Ky Khoi Nghia.

PHOTO : NGUYEN ANH

Toàn cảnh buổi tổng duyệt diễu binh, diễu hành ngày 27.4 ở TP.HCM- Ảnh 48.

Les habitants de Ho Chi Minh-Ville, resplendissants dans leurs costumes et drapeaux traditionnels, ont défilé sur scène dans une atmosphère joyeuse et fière.

PHOTO : NGUYEN ANH

Le défilé a été organisé par Ho Chi Minh-Ville, composé de 12 groupes représentant différentes classes de personnes, dont : le groupe honorant les héros des forces armées populaires et les témoins historiques typiques, le Front de la patrie du Vietnam, le groupe des vétérans, le groupe des anciens jeunes volontaires, le groupe des travailleurs, le groupe des agriculteurs, le groupe des intellectuels, le groupe des hommes d'affaires, le groupe des Vietnamiens d'outre-mer, le groupe des femmes, le groupe des enfants et des jeunes, et enfin le groupe de la culture et des sports.

Le défilé et la marche commémorative du 30 avril à Hô-Chi-Minh-Ville sont un événement national, organisé conjointement par le Comité central du Parti communiste, l'Assemblée nationale, le Président, le gouvernement, le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et Hô-Chi-Minh-Ville. Hô-Chi-Minh-Ville pilotera la mise en œuvre et la coordination avec le ministère de la Défense nationale, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme et les services concernés pour mener des activités spécifiques.

Pour faciliter les répétitions, Hô-Chi-Minh-Ville a interdit la circulation et le stationnement des personnes et des véhicules dans le centre-ville. Cette interdiction entrera en vigueur le 27 avril, de 3 h à minuit.

La zone de fermeture de route comprend de nombreux itinéraires importants tels que le pont Ba Son (de la ville de Thu Duc au district 1), la rue Nguyen Binh Khiem (de Nguyen Dinh Chieu à Nguyen Huu Canh), la rue Dinh Tien Hoang (de Nguyen Dinh Chieu à Le Duan), la rue Ton Duc Thang (de Le Duan au demi-tour devant le 37 Ton Duc Thang), la rue Mac Dinh Chi (de Tran Cao Van à Nguyen Du), Hai La rue Ba Trung (de Vo Van Tan à Ly Tu Trong) et d'autres routes telles que Pham Ngoc Thach, Pasteur, Nam Ky Khoi Nghia, Truong Dinh, Nguyen Du, Nguyen Thi Minh Khai et les routes intérieures autour de la zone du Hall de la Réunification.

Les autorités recommandent de ne pas circuler sur les routes de la zone réglementée pendant la période de fermeture. Seules les personnes et les unités disposant de missions spéciales ou d'autorisations délivrées par les autorités compétentes sont autorisées à circuler dans cette zone.

Dans le même temps, les personnes doivent se munir de documents d’identité et contacter la police locale pour obtenir de l’aide si elles doivent voyager ou entrer dans des zones réglementées.

Les forces participant au défilé sont divisées en deux groupes : le groupe permanent et le groupe de marche. Ce dernier compte 56 personnes, véhicules de cérémonie et groupes de parade compris.

Source : https://thanhnien.vn/cap-nhat-tong-duyet-dieu-binh-ngay-274-o-tphcm-185250427081631455.htm


Comment (0)

No data
No data
Beauté sauvage sur la colline herbeuse de Ha Lang - Cao Bang
Des missiles et des véhicules de combat « Made in Vietnam » démontrent leur puissance lors d'une séance d'entraînement conjointe A80
Admirez le volcan Chu Dang Ya, vieux d'un million d'années, à Gia Lai
Il a fallu 6 semaines à Vo Ha Tram pour terminer le projet musical faisant l'éloge de la patrie.
Le café de Hanoi est illuminé de drapeaux rouges et d'étoiles jaunes pour célébrer le 80e anniversaire de la fête nationale le 2 septembre
Des ailes en vol sur le terrain d'entraînement de l'A80
Des pilotes spéciaux en formation de défilé pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Les soldats marchent sous le soleil brûlant sur le terrain d'entraînement
Regardez les hélicoptères répéter dans le ciel de Hanoi en préparation de la fête nationale du 2 septembre
L'équipe U23 du Vietnam a remporté avec brio le trophée du Championnat d'Asie du Sud-Est U23

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit