Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hô-Chi-Minh-Ville teste des transactions électroniques pour le transfert de propriété des véhicules

Hô-Chi-Minh-Ville pilote des transactions électroniques pour le transfert de propriété de véhicules sur le portail des services publics du ministère de la Sécurité publique (y compris les véhicules à moteur et les motos spécialisées) afin de réduire et de simplifier les procédures de révocation des certificats d'immatriculation des véhicules, des plaques d'immatriculation et des procédures d'immatriculation des véhicules dans la ville.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng23/05/2025

Hô-Chi-Minh-Ville teste des transactions électroniques pour le transfert de propriété des véhicules

Le 23 mai, le Bureau du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville a déclaré que le président du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville, Nguyen Van Duoc, venait d'ordonner à la police municipale, au département des impôts de la région II et aux agences et unités concernées que dans les cas où les personnes ont effectué des transactions de transfert de propriété électronique pour transférer la propriété du véhicule sur le portail de service public du ministère de la Sécurité publique , elles ne seront pas tenues de fournir des contrats d'achat et de vente de véhicules notariés et continueront de suivre les étapes selon les procédures prescrites pour la procédure de révocation du certificat d'immatriculation du véhicule, du numéro de plaque d'immatriculation et la procédure de transfert d'immatriculation du véhicule.

23 mu ban xe .jpeg
Dans le cas où des personnes ont effectué des transactions de transfert de propriété électronique pour transférer la propriété d'un véhicule sur le portail des services publics du ministère de la Sécurité publique, elles ne sont pas tenues de fournir un contrat d'achat et de vente de véhicule notarié. Photo : QUOC HUNG

Le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville a chargé le Département de la Justice de présider et de coordonner avec la police de la ville, les tribunaux populaires à tous les niveaux et les unités connexes pour examiner et nettoyer les données d'état civil ; Normaliser et mettre à jour les informations sur l'état matrimonial des citoyens dans la base de données intégrée de l'état civil, partager et synchroniser avec la base de données nationale de la population pour servir à l'exploitation et à l'utilisation dans le processus de traitement des procédures administratives dans l'environnement électronique.

Les comités populaires des districts, des villes et de la ville de Thu Duc ordonnent aux agences et unités relevant de leur compétence et de leur autorité de se coordonner étroitement avec les forces de police et les tribunaux populaires à tous les niveaux pour examiner et mettre à jour régulièrement les données sur l'état civil, combiner la correspondance et nettoyer les données sur l'état civil sur le logiciel de gestion de l'état civil exploité par le ministère de la Justice , synchronisé et connecté à la base de données nationale sur la population, déployer efficacement la mise en œuvre pilote des transactions de transfert de propriété électronique pour servir l'immatriculation des véhicules sur le portail des services publics du ministère de la Sécurité publique dans le but de réduire et de simplifier les procédures de révocation des certificats d'immatriculation des véhicules, des plaques d'immatriculation et des procédures d'immatriculation des véhicules à Ho Chi Minh-Ville.

La police municipale préside et coordonne avec le Bureau du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville pour surveiller et exhorter les unités à mettre en œuvre et à assurer les progrès fixés, résumer les résultats de la mise en œuvre, les difficultés et les problèmes dans le processus de mise en œuvre et faire rapport au Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville pour une orientation en temps opportun ; En cas de dépassement de pouvoir, le Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville doit faire rapport au ministère de la Sécurité publique pour orientation et mise en œuvre. Les agences et unités chargées de tâches doivent exécuter de toute urgence les tâches qui leur sont assignées ; Rapport au Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville (par l’intermédiaire de la police municipale) sur les résultats de la mise en œuvre. avant le 15 juin.

Source : https://www.sggp.org.vn/tphcm-thi-diem-giao-dich-dien-tu-chuyen-quyen-so-huu-xe-post796517.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Ha Giang - la beauté qui attire les pieds des gens
Plage pittoresque « à l'infini » au centre du Vietnam, populaire sur les réseaux sociaux
Suivez le soleil
Venez à Sapa pour vous immerger dans le monde des roses

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit