La victoire du 30 avril 1975 mit fin à la guerre la plus longue et la plus acharnée de l'histoire moderne du Vietnam (1954-1975) et marqua un tournant majeur dans la construction et la défense du pays. Ce fut une victoire de courage, de foi, de volonté et d'aspiration à l'indépendance, à la liberté et à l'unité nationale ; elle fut le fruit des idéaux et de la détermination inébranlable du peuple vietnamien pour un pays unifié, indivisible par aucune force ; c'était une victoire de la vérité : « Le Vietnam est un, le peuple vietnamien est un. Les rivières peuvent s'assécher, les montagnes peuvent s'éroder, mais cette vérité ne changera jamais. »
Le cinquantième anniversaire de la libération totale du Sud et de la réunification nationale se déroule à un moment historique d'une importance particulière, où notre Parti, notre armée et notre peuple accélèrent leurs efforts, réalisent des percées décisives et accomplissent les objectifs et les tâches fixés par le XIIIe Congrès national du Parti, organisant des congrès à tous les niveaux en vue du XIVe Congrès national. C'est aussi le moment où notre Parti décide : le pays est soigneusement préparé, prêt à entrer résolument dans une nouvelle ère – celle de l'essor de la nation vietnamienne, vers la paix , l'indépendance, la démocratie, la prospérité, la civilisation et le bonheur, et s'oriente résolument vers le socialisme ; tout le peuple vietnamien s'épanouit, mène une vie prospère et libre, rattrape son retard et progresse ensemble, solidaire des puissances mondiales ; contribue à créer une force globale pour défendre la patrie au plus tôt, à distance, et contribue activement au maintien et à l'instauration de la paix et de la stabilité dans la région et dans le monde.
Respect, fierté et responsabilité à l'aube d'une nouvelle ère pour le pays. Sur la photo : Entraînement en formation d'hélicoptères dans le ciel d' Hô-Chi-Minh -Ville. |
Avec respect, fierté nationale et responsabilité politique au seuil de l'histoire, plus que jamais, chacun de nous doit continuer à promouvoir la tradition de solidarité et de patriotisme ; transformer les aspirations de chacun en une force combinée, unir nos forces et nous unir pour surmonter les difficultés et les défis, saisir de nouvelles opportunités et fortunes, et être déterminé à construire avec succès un Vietnam avec un peuple riche, un pays fort, la démocratie, l'équité, la civilisation, la prospérité, le bonheur et une progression constante vers le socialisme ; améliorer de plus en plus la position et le prestige du pays sur la scène internationale ; par conséquent, il est nécessaire de se concentrer sur :
Améliorer la direction et la capacité de gouvernance du Parti communiste du Vietnam ; construire un Parti « éthique et civilisé » et un système politique véritablement propre et fort ; innover fondamentalement dans les méthodes de direction, de gestion et de fonctionnement du Parti et de l'État sont les principaux facteurs déterminant le succès du travail de création d'une nouvelle ère - l'ère de l'essor de la nation vietnamienne ;
Une forte innovation dans la pensée et les aspirations au développement constitue une avancée majeure, ouvrant la voie au peuple vietnamien pour entrer dans l’ère du soulèvement ;
Des avancées institutionnelles fortes, libérant l’innovation et tout le potentiel de développement ;
Réaliser résolument et efficacement la révolution en organisant un appareil allégé, compact, fort, efficace et performant ; associé à l'amélioration de la qualité du personnel et des fonctionnaires, répondant aux exigences de la nouvelle ère ;
Promouvoir la transformation numérique et la révolution des technologies de l’information ; créer un bond en avant dans le développement des forces productives, former des méthodes de production numérique comme levier pour aider le pays à décoller, accélérer le processus de création et de construction du socialisme au Vietnam ;
Mobiliser et exploiter de manière optimale les ressources, en particulier la force de solidarité de tout le Parti, de tout le peuple et de toute l’armée ; et les qualités du peuple vietnamien pour créer une force invincible pour développer le pays et protéger fermement la Patrie ;
Combiner la force nationale avec la force de l'époque, maximiser la force interne, combiner la force externe pour « internaliser » afin de créer une force globale pour suivre et progresser avec l'époque, promouvoir le soft power du Vietnam ;
Protéger la patrie tôt, de loin, avant que le pays ne soit en danger ; consolider et renforcer la défense nationale de tout le peuple, la posture de défense nationale de tout le peuple, la sécurité du peuple, la posture de sécurité du peuple organiquement liée à une solide « posture du cœur du peuple », une nouvelle réflexion sur les zones de défense, une posture de défense des zones militaires adaptée aux nouvelles conditions ; construire une armée populaire et une police populaire révolutionnaires, disciplinées, d'élite et modernes ; une milice et une force d'autodéfense fortes et répandues...
Renforcer des relations extérieures flexibles et créatives. « Répondre à tous les changements par l'immuable » ; mettre en œuvre systématiquement une politique étrangère indépendante, autonome, pacifique, amicale, coopérative et axée sur le développement ; diversifier et multilatéraliser les relations extérieures. Garantir les intérêts nationaux les plus élevés sur la base des principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international, de l'égalité, de la coopération et du bénéfice mutuel. Allier la force nationale à la force du temps, s'intégrer activement et pleinement et profondément à la communauté internationale. Le Vietnam est un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale à l'ère de l'essor de la nation vietnamienne.
Pour les cadres et les membres du Parti, face aux nouvelles exigences en matière de conscience, de réflexion et de niveau scientifique, technologique, d'innovation et de créativité, il est indispensable qu'ils aient toujours une position politique forte et des qualités morales pures ; qu'ils osent penser, parler, agir, assumer leurs responsabilités, innover et se dépasser pour le bien commun ; servir la Patrie et le peuple avec enthousiasme, en plaçant toujours les intérêts de la nation et du peuple au-dessus de tout. C'est seulement ainsi que chacun de nous pourra continuer à accroître la fierté nationale et à assumer ses responsabilités envers la Patrie et le peuple, dignes d'être des serviteurs de l'État, comme l'a confié le bien-aimé Président Ho Chi Minh.
Créer une ère nouvelle, une ère de progrès national, est une entreprise ambitieuse qui englobe des tâches nombreuses et complexes. Le Parti, l'armée et le peuple tout entier doivent œuvrer pour atteindre l'objectif de construire un Vietnam riche, prospère, civilisé et heureux, progressant sans relâche vers le socialisme.
Enthousiasmés et fiers des 50 années de libération du Sud et d'unification du pays, ainsi que des grandes réalisations historiques accomplies après 40 années de rénovation, nous sommes pleinement convaincus que le peuple vietnamien connaîtra un développement riche et prospère. Chacun d'entre nous, à différents postes, doit continuer à accomplir les tâches qui lui sont assignées, aux côtés du Parti, de l'armée et du peuple tout entier, prêts à entrer dans l'ère de l'essor d'une nation vietnamienne civilisée, humaine et héroïque.
NGUYEN VAN SAU,
Source: https://www.qdnd.vn/chinh-tri/tiep-lua-truyen-thong/tran-trong-tu-hao-va-trach-nhiem-cung-dat-nuoc-buoc-vao-ky-nguyen-moi-826122
Comment (0)