Les membres du Comité central du Parti : Nguyen Van Hung, ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme ; Le Quoc Minh, rédacteur en chef du journal Nhan Dan et président de l'Association des journalistes vietnamiens . Étaient également présents des responsables de ministères centraux et locaux, de sections et de nombreuses générations de journalistes.
S'exprimant lors de la cérémonie d'ouverture, le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, a adressé respectueusement ses meilleurs vœux aux journalistes de toutes générations. Le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme a affirmé : « Au cours des 100 dernières années, depuis le premier journal nommé « Thanh Nien » en 1925, fondé et dirigé par le leader Nguyen Ai Quoc, la presse révolutionnaire vietnamienne a mûri, accompagnant toujours la nation et le pays, devenant une force essentielle, un pionnier sur le front idéologique et culturel, apportant des contributions exceptionnelles à chaque étape du développement de la révolution du pays. »
La presse joue toujours un rôle pionnier : « Aller en premier pour ouvrir la voie ; Aller ensemble pour mettre en œuvre ; Aller après pour résumer ». Ce jalon de 100 ans de presse révolutionnaire est un point d’appui pour poursuivre un nouveau voyage, plus profond, plus créatif et plus inspirant, vers une direction plus professionnelle, plus moderne, plus humaine et plus engagée.


Selon le ministre, la littérature, l'art et le journalisme entretiennent une relation étroite et durable, et ont tous pour mission de cultiver les points de vue, les perceptions, les pensées, les émotions et l'esthétique du plus grand nombre. S'inscrivant dans cette perspective, par le langage et l'image, alliés à des techniques artistiques traditionnelles et modernes, le programme artistique « À jamais un cœur pur, une plume acérée » vise à conjuguer passé, présent et futur. C'est un mot de gratitude et un parfum pour les journalistes.
Le programme artistique « Toujours un cœur fidèle, une plume acérée » est dirigé par la Commission centrale de la propagande et de l'éducation, présidée par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, en coordination avec la Télévision vietnamienne, le Département des arts du spectacle, le Département de la presse et les services associés. Ce programme est une activité significative, visant à rendre hommage aux journalistes révolutionnaires de toutes les époques et à affirmer le rôle de la presse dans le développement du pays.



Le programme se compose de quatre chapitres : Chapitre I « Les débuts – Les fondements de centaines d’années de journalisme révolutionnaire vietnamien » ; Chapitre II : L’acharnement de la Résistance nationale – Le dévouement et le dévouement du journalisme révolutionnaire ; Chapitre III : La gratitude ; Chapitre IV : L’ère de l’essor – Prospérité, force, la presse accompagnant la nation. Avec de nombreuses performances exceptionnelles, le programme s’apparente à une épopée artistique recréant l’histoire d’un siècle de journalisme révolutionnaire vietnamien ; le parcours de combat et de service de générations de journalistes vietnamiens.
Français Au programme, le public a eu l'occasion d'apprécier de nombreuses œuvres louant le Parti, Oncle Ho et la naissance de la presse révolutionnaire vietnamienne telles que « Le Chant des flambeaux », « Ho Chi Minh est le plus beau nom »... De nombreuses œuvres sur le journalisme et les journalistes ont été transmises sur scène par les performances d'artistes célèbres : Fier de ma profession de journaliste ; Notre profession de journaliste ; Comme des fleurs sans nom ; À l'antenne ; Soyons heureux avec la journée de la presse vietnamienne ; Programmation... Le programme était mis en scène par l'artiste du peuple Tran Binh. L'artiste émérite Quynh Trang, directeur du Théâtre des arts contemporains du Vietnam, a mis en scène l'art. Ont participé au programme de nombreux artistes de premier plan tels que : l'artiste du peuple Quoc Hung, l'artiste du peuple Thanh Lam, l'artiste émérite Viet Hoan, Trong Tan, Dao To Loan, Khanh Ngoc, Phuc Dai, Thu Hang, Thu An... ainsi que des groupes de danse et des chorales du Théâtre des arts contemporains du Vietnam.
Source : https://cand.com.vn/van-hoa/tri-an-nha-bao-cach-mang-qua-chuong-trinh-nghe-thuat-dac-biet-mai-mai-tam-long-son-ngoi-but-sac--i772265/
Comment (0)