Le chemin de fer Lao Cai- Hanoi -Hai Phong sera le corridor avec la deuxième plus grande demande de transport de passagers et de marchandises dans le pays - Photo d'illustration
Le Gouvernement a publié la Résolution n° 127/NQ-CP pour institutionnaliser et mettre pleinement en œuvre les points de vue, les objectifs, les tâches et les solutions énoncés dans la Résolution n° 187/2025/QH15 de l'Assemblée nationale sur la politique d'investissement du Projet.
Parallèlement, définir clairement les tâches, les responsabilités et le temps de mise en œuvre pour les ministères, les branches et les localités afin d’organiser la mise en œuvre ; servir de base au Gouvernement et au Premier ministre pour ordonner aux ministères, aux branches, aux localités et aux unités concernées d'organiser la mise en œuvre afin de garantir le respect des réglementations légales, le progrès, la qualité, l'efficacité, la publicité, la transparence et la prévention de la corruption, du gaspillage et de la négativité.
3 tâches pour mettre en œuvre le projet
Le projet est de grande envergure, de longue portée, applique une nouvelle technologie d'ingénierie, intègre de nombreuses spécialités et constitue le premier projet de chemin de fer électrifié mis en œuvre au Vietnam dans des conditions où les ressources humaines ferroviaires sont encore minces, faibles et insuffisantes avec un temps de recherche et de mise en œuvre court ; Le projet est autorisé par l’Assemblée nationale à appliquer de nombreux mécanismes et politiques spécifiques et spéciaux pour sa mise en œuvre. Afin de garantir que la mise en œuvre du projet réponde à la qualité et aux progrès requis, en plus des tâches régulières, le gouvernement charge les ministères, les agences de niveau ministériel et les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central d'organiser la mise en œuvre de trois tâches spécifiques.
1- Élaborer et promulguer des documents juridiques
La résolution stipule clairement que les politiques spécifiques et spéciales du projet stipulées à l'article 3 de la résolution n° 187/2025/QH15 ont été autorisées par l'Assemblée nationale à être appliquées de manière similaire au projet de chemin de fer à grande vitesse Nord-Sud et seront mises en œuvre conformément aux documents juridiques directeurs comme pour le projet de chemin de fer à grande vitesse Nord-Sud ; En particulier, la politique stipulée dans l'article 18, article 3 de la résolution n° 187/2025/QH15 de l'Assemblée nationale est intégrée dans le décret guidant la conception technique globale présidée par le ministère de la Construction.
2- Mise en œuvre du projet
Le ministère de la Construction est l'organe directeur, en coordination avec les ministères, branches et localités concernés pour organiser la préparation et la soumission au Premier ministre pour approbation du projet et organiser sa mise en œuvre pour respecter le calendrier requis. Le gouvernement exige que les tâches principales suivantes soient exécutées :
Le ministère de la Construction soumet au Premier ministre l'autorisation pour que le ministre de la Construction réalise les contenus sous l'autorité du décideur d'investissement, y compris, mais sans s'y limiter, les contenus suivants : Décision de charger l'investisseur de mettre en œuvre le projet ; Approuver le plan de sélection des entrepreneurs pendant la mise en œuvre ; Approuver la liste des normes applicables au projet ; Approuver les documents de conception des éléments de base du projet lors de la préparation du rapport d'étude de faisabilité (direction du tracé, stations, etc.) comme base pour que l'investisseur approuve les documents de battage de pieux pour le dégagement du site et les remette à la localité pour mise en œuvre.
Comités populaires locaux : prendre l'initiative d'organiser la mise en œuvre de l'acquisition des terres, de l'indemnisation et de l'aide à la réinstallation sur la base des dossiers partiels du plan de déblaiement du site remis par l'investisseur ; Le président du comité populaire de chaque localité décide de l'investissement ou charge le chef de l'agence locale affiliée de décider de l'investissement dans les projets connexes de déblaiement de site, de réinstallation, de relocalisation des infrastructures techniques (électricité, eau, télécommunications, etc.) au service du projet et n'a pas à établir de politique d'investissement.
Les provinces et les villes avancent de manière proactive des capitaux budgétaires locaux pour réaliser les travaux d’indemnisation, de soutien et de réinstallation dans le cadre du projet.
En ce qui concerne l’avancement de la mise en œuvre, le gouvernement exige l’achèvement des procédures d’approbation du projet d’assistance technique, la sélection d’un consultant pour mener l’enquête, la préparation d’un rapport d’étude de faisabilité et la réalisation des travaux connexes en mai 2025.
Mettre en œuvre les procédures de nomination d’une coentreprise pour mener des consultations sur l’enquête, préparer la conception technique et la conception technique globale en mai 2025.
Étudier, préparer et approuver la conception technique, la conception technique globale (y compris les estimations) à partir de juin 2025 et compléter un certain nombre de dossiers d'appel d'offres en septembre 2025.
Coordonner avec les agences chinoises compétentes pour négocier et signer un accord sur la construction d’un pont commun à la frontière des deux pays en juillet 2025 ; S’efforcer d’achever le rapport d’étude de faisabilité et de réaliser les travaux connexes en juillet 2025.
Le Conseil d’évaluation de l’État évalue et soumet au Premier ministre pour approbation le rapport d’étude de faisabilité du projet en août 2025.
Organiser la sélection des entrepreneurs pour la phase de mise en œuvre du projet au moyen d'appels d'offres désignés, signer les contrats et assurer les conditions de démarrage des travaux en décembre 2025.
Les comités populaires des provinces et des villes établiront et approuveront des projets de construction de zones de réinstallation afin de garantir le démarrage simultané de la construction de zones de réinstallation en 2025 ; Les localités et le Vietnam Electricity Group réaliseront et acheveront l'indemnisation, le soutien et la relocalisation des lignes électriques affectées par le projet d'avril 2025 à septembre 2026.
Le gouvernement exige la construction, l’approvisionnement et l’installation des équipements, s’efforçant d’achever le projet au plus tard en 2030.
Le ministère de la Construction examine et enregistre les besoins en capital ; Le ministère des Finances présidera et conseillera le gouvernement pour équilibrer et allouer suffisamment de capitaux pour la mise en œuvre.
3- Mettre en œuvre les tâches d'aménagement urbain selon l'orientation de développement des transports (TOD) dans les gares
Le gouvernement exige que les localités présideront et coordonneront avec les ministères et les branches la révision et l'ajustement des plans de zonage et des plans détaillés pour les zones entourant les gares ferroviaires, l'ajustement des indicateurs de planification, de l'architecture, de l'infrastructure technique et de l'infrastructure sociale (si nécessaire) pour mettre en œuvre des projets d'exploitation des terres selon le modèle TOD.
Organiser et approuver les projets d'exploitation foncière selon le modèle TOD dans les gares ferroviaires ; Organiser les capitaux du budget local pour mettre en œuvre la compensation, le soutien, la réinstallation et le développement des zones environnantes et organiser des enchères de fonds fonciers à proximité des gares pour le développement urbain conformément aux dispositions de la loi.
* Le projet d'investissement proposé pour la ligne ferroviaire Lao Cai-Hanoi-Hai Phong a une longueur totale de plus de 403 km, traversant 9 provinces et villes, dont : Lao Cai, Yen Bai, Phu Tho, Vinh Phuc, Hanoi, Bac Ninh, Hung Yen, Hai Duong et Hai Phong.
Le point de départ est situé au point de connexion ferroviaire de l'autre côté de la frontière entre la nouvelle gare de Lao Cai et la gare de Hekou Bei (Chine), située dans la ville de Lao Cai. Point d'arrivée dans la zone du quai de Lach Huyen, dans la ville de Hai Phong.
Les calculs préliminaires montrent que le projet représente un investissement total d'environ 194 929 milliards de VND (équivalent à plus de 8 milliards de dollars américains).
Phuong Nhi
Source : https://baochinhphu.vn/trien-khai-cac-nhiem-vu-de-khoi-cong-xay-dung-duong-sat-lao-cai-ha-noi-hai-phong-trong-thang-12-2025-102250513165204902.htm
Comment (0)