Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mise en œuvre de la loi modifiant et complétant la loi sur les normes et réglementations techniques

Le Vice-Premier Ministre Nguyen Chi Dung a signé la Décision n° 2138/QD-TTg du 27 septembre 2025 promulguant le Plan de mise en œuvre de la Loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la Loi sur les normes et réglementations techniques.

VietnamPlusVietnamPlus28/09/2025

Le ministère des Sciences et de la Technologie examinera les documents juridiques liés à la loi sur les normes et réglementations techniques et synthétisera un rapport au Premier ministre en octobre 2025.

Il s’agit de l’un des principaux contenus de la Décision n° 2138/QD-TTg du 27 septembre 2025 promulguant le Plan de mise en œuvre de la Loi modifiant et complétant un certain nombre d’articles de la Loi sur les normes et réglementations techniques, qui vient d’être signée et publiée par le Vice -Premier ministre Nguyen Chi Dung.

La loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur les normes et réglementations techniques n° 70/2025/QH15 (ci-après dénommée la loi) a été adoptée par la 15e Assemblée nationale lors de la 9e session le 14 juin 2025, en vigueur à compter du 1er janvier 2026.

Le Premier ministre promulgue le Plan de mise en œuvre de la loi ci-dessus pour assurer une direction unifiée du Gouvernement et du Premier ministre ; une coordination étroite, régulière et efficace entre les ministères, les branches, les localités et les agences et organisations concernées dans la mise en œuvre de la loi ; définissant spécifiquement le contenu du travail, le délai, l'avancement et les responsabilités des agences et organisations concernées dans la mise en œuvre de la loi, en garantissant la rapidité, la synchronisation, l'unité, l'efficacité et l'efficience.

Parallèlement, il faut mettre en place un mécanisme de coordination entre les ministères, les branches et les localités dans la mise en œuvre des activités visant à mettre en œuvre la Loi à l’échelle nationale ; sensibiliser à la Loi et aux responsabilités des ministères, des branches, des localités et de la population dans la mise en œuvre de la Loi ; assurer la mise en œuvre effective des contenus innovants de la Loi, notamment la construction d’une base de données nationale sur les normes, les mesures et la qualité ; et les activités d’annonce de la conformité et de la conformité dans l’environnement électronique pour améliorer l’efficacité de la gestion de l’État, au service des personnes et des entreprises.

Examiner les documents juridiques et faire rapport au Premier ministre en octobre 2025.

Le plan comprend 7 contenus principaux comme suit :

Premièrement, le ministère des Sciences et des Technologies, le ministère de la Justice, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, la Voix du Vietnam, la Télévision vietnamienne, les ministères, agences et autres organes de presse, de radio et de télévision concernés, conformément à leurs fonctions de gestion respectives, compileront les documents, organiseront la propagande, la diffusion, l'éducation juridique, la formation et le développement professionnel sur le contenu de la loi et ses textes d'application détaillés. La mise en œuvre est prévue pour le quatrième trimestre 2025 et les années suivantes.

Deuxièmement, le ministère de la Science et de la Technologie examinera les documents juridiques liés à la Loi sous son autorité de gestion de l'État ; les ministères, les branches et les localités examineront les documents juridiques et les règlements techniques émis par leurs agences ou subordonnés liés à la Loi dans le cadre, le domaine et le domaine de la gestion de l'État qui leur sont assignés et enverront les résultats de l'examen ainsi que des propositions d'amendements, de compléments, de remplacements et de suppressions spécifiques pour chaque document et une évaluation préliminaire de la compatibilité avec la Loi au ministère de la Science et de la Technologie pour synthèse et rapport au Premier ministre en octobre 2025. Dans le même temps, les ministères, les branches et les localités continueront de réviser et de mettre à jour périodiquement pendant la mise en œuvre de la Loi et des documents d'orientation, en veillant à compléter et à ajuster en temps opportun les documents pertinents, le cas échéant.

ttxvn-cong-nghiep.jpg
(Photo : Vu Sinh/VNA)

Troisièmement, le ministère des Sciences et de la Technologie présidera et coordonnera avec le ministère de la Justice, le Bureau du gouvernement et les ministères et agences concernés l'élaboration de deux documents détaillant et guidant la mise en œuvre des lois suivantes : (1) Décret détaillant la mise en œuvre d'un certain nombre d'articles de la loi sur les normes et réglementations techniques et la loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur les normes et réglementations techniques ; (2) Décret réglementant les conditions de réalisation des services d'évaluation de la conformité. Date limite de soumission : avant le 15 octobre 2025. Date limite de publication : avant le 1er décembre 2025.

L'élaboration des règlements détaillés et des instructions pour la mise en œuvre de la Loi est effectuée conformément à la Décision n° 1526/QD-TTg du 14 juillet 2025 du Premier Ministre promulguant la Liste et désignant l'organisme chargé de rédiger les règlements détaillés pour la mise en œuvre des lois et résolutions adoptées par la 15e Assemblée nationale lors de la 9e session.

Quatrièmement, le ministère de la Science et de la Technologie présidera et coordonnera avec le ministère de la Justice, le Bureau du gouvernement et les agences compétentes l'organisation de l'inspection de la mise en œuvre de la loi et des règlements et instructions détaillés pour la mise en œuvre de la loi en 2026 et les années suivantes.

Élaborer une stratégie nationale de normalisation avant le 30 avril 2026

Cinquièmement, le ministère des Sciences et de la Technologie présidera et coordonnera avec le ministère de la Justice, le Bureau du gouvernement et les agences concernées l’élaboration d’une stratégie nationale de normalisation avant le 30 avril 2026.

ttxvn-khu-cong-nghiep-hung-yen-resize.jpg
Des ouvriers travaillent dans le parc industriel de Thang Long 2, province de Hung Yen. (Photo : Tuan Anh/VNA)

Sixièmement, le ministère de la Défense nationale et le ministère de la Sécurité publique préciseront les activités dans le domaine des normes et les activités dans le domaine des réglementations techniques pour des sujets spécifiques dans les domaines de la défense et de la sécurité nationales.

Septièmement, les ministères gérant les secteurs et les domaines, conformément aux fonctions et aux tâches de gestion qui leur sont attribuées, sont chargés d'organiser les contenus pour soutenir la mise en œuvre de la Loi conformément aux dispositions légales, notamment : guider l'application des documents juridiques détaillant la mise en œuvre de la Loi ; organiser la réception et le traitement des recommandations et des propositions des agences, organisations et individus dans le processus de mise en œuvre de la Loi et des documents d'orientation ; organiser l'examen, l'évaluation et la mise à jour du système de base de données pertinent ; assurer les conditions de mise en œuvre conformément aux dispositions de l'article 59 de la Loi sur la promulgation des documents juridiques et du décret n° 80/2025/ND-CP du 1er avril 2025 du Gouvernement sur l'organisation de la mise en œuvre des documents juridiques.

Le Ministre des Sciences et de la Technologie est chargé d'assister le Premier Ministre dans le suivi, l'inspection et l'incitation des ministères, des branches et des localités à mettre en œuvre les tâches énoncées dans le Plan, de rendre compte au Premier Ministre des résultats annuels de mise en œuvre conformément à la réglementation ; de proposer de féliciter et de récompenser conformément à la loi les produits de communication à haute valeur de propagande, à influence sociale et contribuant à la mise en œuvre effective de la Loi.

Lors de la mise en œuvre du Plan, si des difficultés ou des problèmes surviennent, les ministères, les services et les localités doivent en informer sans délai le ministère des Sciences et de la Technologie pour synthèse, orientation et résolution relevant de leur compétence, ou se coordonner avec les ministères et services concernés afin de clarifier et d'harmoniser les instructions de mise en œuvre. Dans les cas dépassant leur compétence, le ministère des Sciences et de la Technologie doit en informer les autorités compétentes pour examen et décision.

La présente Décision entre en vigueur à compter de la date de sa signature et de sa promulgation (27 septembre 2025)./.

(Vietnam+)

Source : https://www.vietnamplus.vn/trien-khai-thi-hanh-luat-sua-doi-bo-sung-luat-tieu-chuan-va-quy-chuan-ky-thuat-post1064506.vnp


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les zones inondées de Lang Son vues depuis un hélicoptère
Image de nuages ​​sombres « sur le point de s'effondrer » à Hanoï
La pluie tombait à verse, les rues se transformaient en rivières, les habitants de Hanoï amenaient des bateaux dans les rues
Reconstitution de la fête de la mi-automne de la dynastie Ly à la citadelle impériale de Thang Long

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit