Durant 80 ans de construction et de développement (15 septembre 1945 - 15 septembre 2025), l'Agence Vietnamienne d'Information a toujours affirmé sa position d'agence de presse clé, jouant le rôle de voix officielle du Parti et de l'État, et en même temps représentant les aspirations du peuple vietnamien.
Depuis les premiers jours de la guerre jusqu'à l'ère numérique actuelle, l'Agence Vietnamienne d'Information a toujours accompagné le pays, contribuant à écrire des pages d'histoire héroïques, tout en favorisant l'amitié loyale et indéfectible entre les peuples laotien et vietnamien. Telles sont les déclarations des dirigeants laotiens aux journalistes de l'Agence Vietnamienne d'Information à Vientiane, à l'occasion du 80e anniversaire de sa création.
L'académicien, professeur, docteur Boviengkham Vongdara, ministre de la Technologie et des Communications, président de l'Association d'amitié Laos-Vietnam, a hautement apprécié le rôle de l'Agence de presse vietnamienne en général, ainsi que celui des reporters résidents de l'Agence de presse vietnamienne travaillant au Laos en particulier.
Selon le ministre laotien de l'Information et des Communications, Boviengkham Vongdara, l'Agence de presse du Vietnam est une agence de presse avec une histoire glorieuse, créée pendant les années de guerre de résistance pour le salut national, lorsque le peuple vietnamien luttait contre l'invasion des colonialistes français et des impérialistes américains.
Durant cette guerre de résistance, les reporters de l'Agence de presse vietnamienne se sont consacrés au champ de bataille, ont enregistré des images et des informations précieuses et ont écrit des nouvelles et des articles à transmettre à la population de tout le pays et aux amis internationaux.
Dans ce nouveau contexte, l'Agence de presse vietnamienne (VNA) continue de promouvoir l'esprit d'innovation et la créativité. À l'ère des médias modernes et de la transformation numérique, l'Agence de presse vietnamienne (VNA) continue d'innover avec force, diffusant des informations sur de nombreuses plateformes, dont les réseaux sociaux. Grâce à cela, le public peut accéder rapidement et précisément à des informations reflétant la situation du pays, de la région et du monde .
Le président de l'Association d'amitié Laos-Vietnam a souligné que, dans un contexte régional et mondial complexe et imprévisible, les journalistes de l'Agence de presse vietnamienne (VNA) font preuve de professionnalisme, de responsabilité, d'honnêteté et d'objectivité, aidant le public, y compris le peuple laotien, à saisir rapidement l'actualité. L'VNA est également un véritable pont d'information qui permet de présenter avec clarté le développement socio -économique du Laos au public vietnamien et aux amis internationaux, contribuant ainsi à promouvoir la compréhension et la confiance mutuelles entre les deux peuples.
Le ministre laotien de l'Information et des Communications a exprimé ses sentiments sincères quant au rôle de l'Agence de presse vietnamienne dans le renforcement de la grande amitié, de la solidarité particulière et de la coopération globale entre le Laos et le Vietnam.
A l'occasion du 80ème anniversaire de la création de l'Agence de presse vietnamienne, l'académicien, professeur, docteur Boviengkham Vongdara a adressé ses sincères remerciements aux journalistes de l'Agence de presse vietnamienne au Laos, ainsi qu'à tout le personnel, reporters et rédacteurs de l'Agence de presse vietnamienne pour leur dévouement et leurs efforts continus dans la construction et l'entretien des relations spéciales entre le Laos et le Vietnam.
Le ministre a souhaité à tous les dirigeants, au personnel, aux journalistes et aux rédacteurs de l'Agence de presse vietnamienne une bonne santé et un succès continu dans leur carrière de journaliste - une tâche politique à la fois lourde et glorieuse.
Il a également exprimé sa conviction que l'Agence de presse vietnamienne continuera à contribuer activement à préserver et à développer la grande amitié, la solidarité particulière et la coopération globale entre les deux partis, les deux États et les peuples du Laos et du Vietnam, et que le Vietnam et le Laos resteront à jamais verts et éternels.
Sur le plan diplomatique, le ministre laotien des Affaires étrangères, Thongsavanh Phomvihane, a également souligné le rôle important de l'Agence de presse vietnamienne (VNA), une agence de presse jouissant d'une longue et prestigieuse histoire. Tout au long de sa création et de son développement, l'Agence de presse vietnamienne a joué un rôle essentiel en tant que porte-parole officiel du Parti et de l'État et représente les aspirations du peuple vietnamien.
Selon lui, l'Agence de presse vietnamienne (VNA) remplit non seulement efficacement sa mission d'information et de diffusion des politiques du Parti et de l'État, mais joue également un rôle de passerelle entre le gouvernement et le peuple. Le ministre laotien des Affaires étrangères a affirmé que l'VNA jouait un rôle important dans la vie politique et sociale du Vietnam.
Le ministre Thongsavanh Phomvihane a rappelé la relation privilégiée entre le Laos et le Vietnam, née des années historiques de lutte contre l'ennemi commun, lorsque les deux peuples ont fondé ensemble le Parti, bâti des forces et des organisations politiques pour mener la cause révolutionnaire à la victoire. Dans ce processus, l'Agence de presse vietnamienne a toujours été présente, accompagnant le pays comme un témoin historique fiable.

Le ministre laotien des Affaires étrangères, Thongsavanh Phomvihane, a affirmé que l'Agence de presse vietnamienne (VNA) jouait un rôle essentiel dans la relation privilégiée entre le Laos et le Vietnam. En tant qu'agence de presse majeure, elle joue un rôle de passerelle pour diffuser, présenter et approfondir la connaissance de cette relation privilégiée auprès du public : la relation lao-vietnamienne est unique au monde, née pendant la guerre de résistance, durant les années où les deux peuples combattaient côte à côte contre des ennemis communs, anciens et nouveaux colonisateurs.
Tourné vers l'avenir, le ministre laotien des Affaires étrangères espère que l'Agence de presse vietnamienne continuera à promouvoir et à approfondir la relation privilégiée entre le Laos et le Vietnam, notamment dans un contexte régional et international de plus en plus complexe et imprévisible. Cette relation privilégiée est non seulement un bien commun aux deux peuples, mais doit également être préservée comme un précieux héritage pour les générations futures.
L'Agence de presse vietnamienne doit continuer à contribuer à la diffusion de l'information afin que la jeune génération d'aujourd'hui et de demain puisse comprendre, hériter, promouvoir et préserver cette relation étroite et loyale. C'est sur cette base que les deux pays pourront continuer à se soutenir mutuellement et à progresser ensemble vers un avenir de paix, de stabilité et de développement durable.
À l'occasion du 80e anniversaire de la fondation de l'Agence de presse vietnamienne (15 septembre 1945 - 15 septembre 2025), le ministre laotien des Affaires étrangères, Thongsavanh Phomvihane, a adressé ses meilleurs vœux à ses dirigeants, collaborateurs, journalistes et rédacteurs. Il souhaite que l'Agence de presse vietnamienne continue de remplir avec succès ses missions, de contribuer au développement prospère du Vietnam et de servir de passerelle pour préserver, entretenir et développer la grande amitié, la solidarité particulière et la coopération globale entre les deux partis, les deux États et les deux peuples du Laos et du Vietnam, et que les deux pays se développent toujours plus profondément, érigeant ainsi une relation privilégiée et unique au monde.
La reconnaissance et l'affection des hauts dirigeants laotiens démontrent que l'Agence de presse vietnamienne (VNA) est non seulement l'agence de presse nationale du Vietnam, mais aussi un pont fiable, contribuant à entretenir la grande amitié et les relations privilégiées entre le Vietnam et le Laos, et à les faire se développer durablement. Depuis plus de 80 ans, l'Agence de presse vietnamienne (VNA) a toujours accompagné le pays et a contribué à faire rayonner les relations privilégiées, loyales, inébranlables et durables entre les deux peuples frères du Vietnam et du Laos.
Source : https://www.vietnamplus.vn/ttxvn-la-cau-noi-vun-dap-tinh-huu-nghi-thuy-chung-son-sat-viet-lao-post1061340.vnp
Comment (0)