Le 30 octobre 2023, le Comité populaire de la province de Ninh Binh a publié le Dépêche officielle n° 834/UBND-VP5 sur les solutions pour éliminer les difficultés des personnes et des entreprises, augmentant la capacité d'absorber des capitaux de crédit.
En application de la résolution n° 105/NQ-CP du 15 juillet 2023 du Premier ministre relative aux mesures et solutions pour lever les obstacles à la production et aux entreprises, en poursuivant la réforme administrative, en renforçant la discipline, en développant les liens entre les banques et les entreprises, en augmentant la capacité d'absorption de capital de l'économie , en créant les conditions optimales d'accès au crédit bancaire pour les entreprises et les particuliers, et en éliminant les blocages et les dysfonctionnements de l'économie, le Comité populaire provincial demande aux départements, directions, secteurs, comités populaires de district et de ville, ainsi qu'aux organismes et unités concernés, d'examiner, d'évaluer et d'identifier proactivement les difficultés et les problèmes rencontrés par les entreprises, les secteurs et les domaines d'activité, afin d'y apporter rapidement des solutions, notamment en ce qui concerne l'accès au capital pour la production et les entreprises.
En collaboration avec le secteur bancaire provincial, mettre en œuvre les programmes de crédit conformément aux directives du gouvernement et du Premier ministre et octroyer des prêts aux secteurs présentant un potentiel et des atouts pour le développement socio-économique de la province ; le programme de liaison banque-entreprise vise à améliorer l’information et le dialogue direct entre les banques et leurs clients, et à cerner les besoins réels de soutien des particuliers et des entreprises.
Promouvoir la réforme des procédures administratives au sein des agences et des unités, notamment en ce qui concerne l'octroi des certificats de droits d'utilisation des terres et de propriété foncière, les procédures de confirmation, de notarisation, d'enregistrement des transactions garanties, de gestion des actifs garantis, etc., afin de créer des conditions favorables permettant aux établissements de crédit d'accroître leurs crédits et leurs prêts et de recouvrer rapidement les créances.
Coordonner avec la Banque de politique sociale de la province de Ninh Binh la mise en œuvre des programmes de crédit prévus par la résolution n° 43/2022/QH15 du 11 janvier 2022 de l'Assemblée nationale relative aux politiques fiscales et monétaires visant à soutenir deux programmes de relance et de développement socio-économiques, ainsi que par la résolution n° 11/NQ-CP du 30 janvier 2022 du Gouvernement relative au programme de relance et de développement socio-économiques, et mettre en œuvre la résolution n° 43/2022/QH15 de l'Assemblée nationale relative aux politiques fiscales et monétaires visant à soutenir ce programme, et les programmes de crédit destinés à mettre en œuvre trois programmes nationaux cibles.
Le Comité populaire provincial a désigné la succursale de Ninh Binh de la Banque d'État du Vietnam comme point central pour synthétiser, signaler et évaluer les difficultés et les problèmes des entreprises de la région en matière d'accès au crédit, afin de prendre rapidement des mesures pour les résoudre.
Les institutions de crédit direct de la province doivent répondre pleinement et rapidement aux besoins en capital de crédit des particuliers et des entreprises, en particulier dans les secteurs de la production et des affaires, les secteurs prioritaires et les moteurs de croissance, conformément aux politiques du gouvernement.
Superviser et contrôler étroitement la mise en œuvre, par les agences bancaires et les fonds de crédit populaire de la province, des mesures de réduction des taux d'intérêt, d'exonération et de réduction des frais afin de soutenir les entreprises et les particuliers dans la reprise de leur activité. Suivre de près l'application effective des réductions de taux d'intérêt et de frais, ainsi que les activités de vente et de déploiement des agents d'assurance des agences bancaires et des fonds de crédit populaire de la province ; inspecter et sanctionner les infractions conformément à l'autorité compétente.
En coordination avec les ministères, directions et secteurs concernés, promouvoir la mise en œuvre des programmes et politiques de crédit conformément aux orientations du gouvernement et du Premier ministre, tels que : le programme de crédit pour les secteurs forestier et halieutique (15 000 milliards de VND) ; le programme de crédit pour le logement social, le logement des travailleurs et la rénovation des appartements anciens (120 000 milliards de VND) ; le programme de soutien des taux d’intérêt par le budget de l’État pour les entreprises, les coopératives et les ménages commerciaux (40 000 milliards de VND), avec des conditions de prêt opportunes, favorables, ouvertes, flexibles et réalisables.
Poursuivre la mise en œuvre de solutions visant à résoudre les difficultés rencontrées dans les relations de crédit entre les établissements de crédit et leurs clients. Ordonner aux agences bancaires et aux caisses populaires de la région de poursuivre l'application des programmes et politiques de crédit conformément aux directives du gouvernement et du Premier ministre ; appliquer la politique de restructuration des modalités de remboursement et de mise en place de groupes de soutien aux clients en difficulté, conformément à la réglementation de la Banque d'État du Vietnam.
Promouvoir la réforme des procédures administratives et la transparence de l'information afin de garantir l'égalité d'accès aux services bancaires ; enjoindre les agences bancaires et les organismes de crédit public de la région à publier de manière transparente les informations relatives à leurs opérations, procédures d'octroi de prêts, processus métier, services bancaires et autres. Renforcer l'information et la communication sur la politique monétaire et les opérations bancaires, ainsi que sur les mesures visant à réduire les taux d'intérêt et à faciliter l'accès au crédit pour les particuliers et les entreprises.
Bui Dieu
Source






Comment (0)