1- « La SAGESSE » a la capacité de percevoir et de résoudre les problèmes clairement et correctement. Elle évalue la situation avec une grande clarté. Elle choisit judicieusement pour qui voter. »
Minh suat est un mot composé sino-vietnamien [signifiant la même chose] : sang vient du mot chinois lang 朗, qui signifie brillant, compréhensif (comme En écoutant le cours du professeur, mon esprit est devenu clair) ; thong vient du mot chinois triet 哲, qui signifie clair, complet, voir à travers d'un côté à l'autre (comme Comprendre complètement ; voir complètement ; de manière transparente ; voir complètement) :
- Le dictionnaire vietnamien (Hoang Phe, rédacteur en chef de Vietlex) explique « brillant » comme « avoir la capacité de percevoir et de percevoir rapidement et clairement. En écoutant l'explication, on peut voir que l'on est brillant ~ intelligent, vif d'esprit ~ on est brillant dans le travail des autres, mais faible dans le sien (tng). Tn : sombre ».
- Le dictionnaire vietnamien (Association pour l'Éveil des Lumières) explique « suot » comme « à travers, à travers <>Pénétrer à travers d'un côté à l'autre. Comprendre complètement. Rester éveillé toute la journée. L'eau claire au fond. Littérature : Le mois entier d'ivresse, le rire qui a duré toute la nuit (K). La lampe claire, le rideau jaune qui était faible (Kieu) ».
Référence : On voit également la relation L↔S [lăng↔sáng] dans d'autres domaines tels que : Lãng 浪↔sòng (vagues d'eau) ; lang 狼↔sói (loup); la relation TR↔S [triệ↔suột] telle que Triết 徹↔suột (à travers) ; Triết 澈↔suột (transparent).
2- « PROFOND » 1. Qui a pour nature d'aller en profondeur, dans le contenu réel, sans s'arrêter à la surface, ayant une signification importante et à long terme. Changements profonds dans l'économie . Contradictions profondes. Compréhensions profondes.
Profond est un mot composé [signifiant la même chose] : profond vient du mot chinois 深 qui signifie profondeur du haut ou de l'extérieur vers l'intérieur ou le bas, signifiant au sens figuré la fin, l'ultime des choses (comme la connaissance profonde ; l'apprentissage profond).
Référence : La relation TH↔S (profond 深↔profond), apparaît dans de nombreux autres cas tels que : fer 鐵↔sát ; bê 採↔sái ; Tháp 榻↔sáp (effondrement) ; Tháp 塌↔sáp/sáp (effondrement/effondrement) ; la relation AM↔AU (profond↔profond), on la voit aussi dans d'autres cas, tels que Thâm 深↔lâu (durable) ; mật 膽↔lau (nettoyage),...
Avec l'élément « sắc » (nous n'avons pas encore trouvé l'étymologie de ce mot), il fait référence à la netteté des outils tels que les couteaux et les ciseaux, et le sens figuré fait référence à l'habileté et à l'agilité (comme la netteté ; un stylo très pointu ; une grande capacité d'apprentissage).
Ainsi, étant donné que les éléments constitutifs de mots tels que bright, clear, deep et sharp ont la capacité de fonctionner indépendamment, les mots « bright » et « deep » sont des mots composés indépendants, et non des mots réduplicatifs.
Man Nong (CTV)
Source : https://baothanhhoa.vn/ve-hai-tu-lay-nbsp-sang-suot-va-sau-sac-258605.htm
Comment (0)