
Nguyen Van Nen, membre du Politburo et secrétaire du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville, était également présent à la réunion.
La réunion avait pour objectif de célébrer le 100e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire du Vietnam et de discuter en même temps des orientations pour l'organisation des agences de presse dans l'esprit de la résolution n° 18-NQ/TU sur « Quelques questions sur la poursuite de l'innovation et de l'organisation de l'appareil du système politique pour qu'il soit rationalisé et fonctionne de manière efficace et efficiente ».
Lors de la réunion, Tang Huu Phong, chef adjoint du Département de la propagande et de la mobilisation de masse du Comité du Parti de Hô Chi Minh -Ville, a déclaré qu'en application de la décision n° 362/QD-TTg du Premier ministre, conjointement avec la mise en œuvre du résumé de la résolution n° 18-NQ/TU sur « Quelques questions relatives à la poursuite de l'innovation et de la réorganisation de l'appareil du système politique pour le rationaliser et fonctionner efficacement », le fonctionnement des agences de presse de la ville s'est globalement stabilisé. Dans la phase 1 du projet de réorganisation, de développement et de gestion de la presse à Hô Chi Minh-Ville jusqu'en 2025, la ville a réorganisé le système des agences de presse de manière rationalisée, en transformant l'organe directeur et le modèle opérationnel, et en fusionnant 27 agences de presse réorganisées en 19 agences de presse. Actuellement, la ville compte 18 agences de presse en activité, dont une a temporairement cessé ses activités pour restructurer son appareil organisationnel.
Le camarade Tang Huu Phong a déclaré qu'en appliquant strictement les instructions et les conclusions du gouvernement central concernant la mise en œuvre de l'organisation du système de presse municipale au cours de la période à venir, la ville a convenu que le Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville serait l'unique autorité responsable de la presse dans la région afin de créer une unité et une coordination dans la gestion et la direction. Le transfert de l'autorité responsable des agences de presse au Comité du Parti municipal s'effectue en synchronisme avec la feuille de route pour l'organisation des agences de presse municipales et l'organisation de leur organisation. Le Comité permanent du Comité du Parti municipal étudie un plan d'organisation approprié à soumettre aux autorités compétentes pour décision et mise en œuvre, en synchronisme avec l'organisation des unités administratives provinciales.
S'exprimant lors de la réunion, le directeur du département de presse (ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme), Luu Dinh Phuc, a informé de l'orientation de la modification de la loi sur la presse de 2016. Selon M. Luu Dinh Phuc, la politique de création de sociétés de presse ou d'agences de presse combinées est en cours de consultation pour être incluse dans le projet de loi révisée sur la presse.
Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme étudie la construction de deux modèles d'agences de presse, à savoir : le modèle national d'agence de presse clé, basé sur la consolidation de six agences de presse nationales clés (le journal Nhan Dan, VNA, VTV, VOV, le journal de l'Armée populaire, le journal de la Police populaire), avec des agences de presse affiliées et des entreprises affiliées ; le modèle local d'agence de presse, qui devrait avoir des agences de presse affiliées, avec différents types de presse et différents principes et objectifs. Ces modèles sont en cours de consultation en vue de leur inclusion dans le projet de loi révisée sur la presse.

Lors de la réunion, le chef de la Commission centrale de propagande et de mobilisation de masse, Nguyen Trong Nghia, a déclaré que la Conférence scientifique nationale sur le thème « 100 ans de presse révolutionnaire vietnamienne accompagnant la cause glorieuse du Parti et de la nation » qui s'est tenue récemment à Hanoi a contribué à affirmer les grandes contributions de la presse révolutionnaire vietnamienne à la cause glorieuse du Parti et de la nation à travers les étapes historiques.
Le camarade Nguyen Trong Nghia a souligné qu'à l'ère du développement national, le secteur de la propagande et de la mobilisation de masse du Parti en général, et la presse en particulier, revêtent une importance particulière. Après 100 ans, la mission et la vision de la presse doivent être définies plus clairement et plus globalement, avec des responsabilités accrues. Dans un avenir proche, nous devons suivre de près et diffuser efficacement les orientations et les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État, à l'approche du 100e anniversaire de la fondation du Parti et du 100e anniversaire de la fondation du pays, et accompagner les intérêts de la nation et du peuple.
Concernant la réorganisation des agences de presse de Hô Chi Minh-Ville afin de garantir un fonctionnement rationalisé, efficace et efficient, conformément à la résolution n° 18-NQ/TU, le chef de la Commission centrale de propagande et de mobilisation de masse, Nguyen Trong Nghia, a estimé que ce travail avait initialement produit de nombreux résultats positifs, associés au processus de réorganisation des collectivités locales à deux niveaux à l'échelle nationale. Dans un avenir proche, Hô Chi Minh-Ville, Binh Duong et Ba Ria-Vung Tau seront réorganisées et fusionnées, créant ainsi un nouvel espace et un nouvel élan pour le développement socio-économique de toute la région du Sud.

Lors de la réunion, Nguyen Van Nen, membre du Bureau politique et secrétaire du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, a félicité les journalistes de tout le pays et de la ville. Le camarade Nguyen Van Nen a souligné que le développement de la ville au cours des cinquante dernières années avait bénéficié de la contribution précieuse des journalistes.
Le secrétaire du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville espère qu'au cours des 100 prochaines années, avec leur rôle et leur mission « spéciaux », les journalistes continueront à promouvoir leurs qualités révolutionnaires, à être des pionniers sur le front idéologique et culturel, à perfectionner constamment leur courage, à être suffisamment courageux, à avoir suffisamment d'intelligence et à maintenir l'intégrité des écrivains.

Parallèlement à l'organisation et à la rationalisation du système politique aux niveaux central et local, aux grands changements de l'ère du développement national, les agences de presse doivent façonner une nouvelle direction, adaptée aux nouvelles conditions de développement, continuer à remplir la mission assignée par le Parti et l'État et être dignes de la confiance du peuple sur les fronts idéologique, culturel et informationnel.
Source : https://hanoimoi.vn/xay-dung-bao-chi-xung-dang-voi-su-menh-moi-vuon-minh-cung-dan-toc-705772.html
Comment (0)