סטודנטים מאוניברסיטת קווי נון נהנים להאזין למצגת על השפה הלאומית - צילום: לאם טיאן
עבור אנשים רבים, זו הפעם הראשונה שיש להם גישה למסמכים כה יקרי ערך על היווצרות השפה הלאומית בבינה דין, על תפקידה הגדול של היישוב הזה, כמו גם על דמויות היסטוריות שתרמו להיווצרות השפה הלאומית הווייטנאמית .
אחת מעריסות היווצרות השפה הלאומית
תערוכה של מרכז הארכיון ההיסטורי המחוזי בין דין יתקיים בין ה-5 באפריל ל -30 ביוני , הכולל 4 נושאים עיקריים:
- תפקידה של השפה הלאומית בווייטנאם.
- בין דין נמצאת בשורה העוברית של היווצרות השפה הלאומית.
- תהליך הפצת השפה הלאומית בבינה דין.
- קידום ערך המורשת התרבותית היוצרת את השפה הלאומית בבינה דין.
לדברי מר לאם טרונג דין - מנהל מרכז הארכיונים ההיסטוריים של מחוז בין דין, באמצעות מסמכים היסטוריים, נמל נואוק מאן (מחוז טוי פואוק) הוא המקום שסימן אבן דרך חשובה בהיווצרות השפה הלאומית בשנים הראשונות של המאה ה-17 (1618 - 1625).
בית הדפוס לאנג סונג (מחוז טוי פואוק) הוא אחד משלושת המוסדות הראשונים שהדפיסו כתב וייטנאמי בווייטנאם (יחד עם בית הדפוס טאן דין - סייגון ובית הדפוס נין פו - האנוי ).
לכן, אדמת בין דין ואנשיה תרמו תרומות חשובות לתהליך התפיסה, היווצרות, התפתחות והפצה של השפה הלאומית.
השפה הלאומית בימיה הראשונים - צילום: לאם ת'יאן
בפרט, התערוכה הדגישה את תפקידו החשוב במיוחד של מושל מחוז קווי נון, טראן דוק הואה, שמילא תפקיד מיוחד ביצירת השפה הלאומית בתחילת המאה ה-17.
מר טראן דוק הואה היה זה שקיבל את פני המיסיונרים פרנצ'סקו בוזומי, כריסטופורו בורי... מהוי אן ועד לבסיס נואוק מן, נתן להם זכויות רבות, ויצר עבורם תנאים להטיף ולעצב את השפה הלאומית.
גב' טראן טי טרוק (בת 60, מקווי נון), שנכחה במרכז הארכיונים ההיסטורי של מחוז בין דין, אמרה בהתרגשות שהיא צאצאית של מר טראן דוק הואה. בילדותה שמעה עליו הרבה, אך זו הייתה הפעם הראשונה שקראה כל כך הרבה מידע על אבותיה.
כשאני מגיע לכאן, אני נרגש וגאה מאוד באב קדמון שלי. מילדות ועד בגרות, בכל פעם שמשפחתי ערכה טקס זיכרון לזכרו בהואי נון, נכחתי. היום, כשאני מגיע לתערוכה הזו, אני מרגיש אסיר תודה מאוד על מה שאבותינו עשו ותרמו כדי שצאצאינו של היום יוכלו לרשת.
גברת טראן טי טרוק
מסמכים יקרי ערך מאוד
ב-8 באפריל, סטודנטים רבים מאוניברסיטת קווי נון הקשיבו בהתלהבות ובתשומת לב למרצים שהציגו בפירוט את תהליך היווצרותה והתפתחותה של השפה הלאומית.
לדברי התלמידים, זוהי תערוכה שימושית עם מידע בעל ערך, המסייעת להם להבין לעומק את השפה הלאומית.
העיתון המודפס הראשון בכתב לאומי - צילום: לאם טיאן
לי טי הואי ת'ונג (סטודנטית שנה א', המחלקה לחינוך יסודי וגן חובה, אוניברסיטת קווי נון) אמרה שבמהלך לימודי היסטוריה למדה על היווצרות השפה הלאומית.
"עם זאת, כשהגעתי לכאן, התרגשתי מאוד משום שהייתה לי גישה למסמכים ותמונות ספציפיים רבים על היווצרותה והתפתחותה של השפה הלאומית. מסמכים וידע אלה יעזרו לי מאוד בקריירת ההוראה העתידית שלי", הוסיף ת'ונג.
תלמידים מתרגשים ממסמכים יקרי ערך על חייהם של אנשים בקווי נון בתקופת היווצרות השפה הלאומית - צילום: לאם טיאן
[מודעה_2]
מָקוֹר
תגובה (0)