ב-22 באוגוסט, אוניברסיטת דאנאנג (אוניברסיטת שפות זרות) תיאמה עם המועצה הבריטית לארגן פורום בנושא "חינוך והכשרה של צוותים ליישום יעיל של הכנסת אנגלית כשפה שנייה בבתי ספר".
האירוע משך אליו יותר מ-150 מורים מבתי ספר יסודיים, תיכוניים ותיכוניים מהעיר דא נאנג, קוואנג נגאי ודק לק .
מורים מהמחוזות והערים דנים בפורום
צילום: הוי דאט
ד"ר טא נגוק טרי, סגן מנהל מחלקת החינוך הכללי (משרד החינוך וההכשרה), הדגיש בפורום כי הפיכת האנגלית לשפה השנייה במערכת החינוך הלאומית היא מדיניות מרכזית בעלת משמעות אסטרטגית, הקשורה למסקנה מס' 91-KL/TW של הפוליטביורו בנושא חדשנות יסודית ומקיפה בחינוך ובהכשרה. מר טרי אמר כי המשרד פרסם פרויקטים, תוכניות ותוכניות פעולה רבות כדי לסנכרן פתרונות, החל מפיתוח מדיניות, חדשנות בתוכניות, הכשרת צוות ועד שיפור שיטות הוראה והערכת שליטה בשפות זרות.
"כדי להגשים מטרה זו, הכשרה ופיתוח של צוות ההוראה ממלאים תפקיד מפתח. הפורום הוא הזדמנות חשובה למנהלים, מומחים ומרצים לשתף רעיונות, להציע כיוונים מעשיים ולתרום להפיכת האנגלית לשפה שנייה באמת בבתי הספר הווייטנאמיים", הדגיש ד"ר טא נגוק טרי.
מומחים חולקים ניסיון בינלאומי בפיתוח יכולות של מורי אנגלית כשפה שנייה
צילום: הוי דאט
בפורום הציגו מומחים רבים מאמרים על תפקידה של הכשרת שפות זרות ביישום המדיניות; נקודות מבט בינלאומיות ומחקר על פיתוח מקצועי למורים; ופתרונות לקידום מפת הדרכים להפיכת אנגלית לשפה שנייה במערכת החינוך הלאומית. בנוסף, נציגים החליפו חוויות בינלאומיות, הצביעו על הזדמנויות ואתגרים בתהליך היישום, והציעו פתרונות לשיפור יכולות צוות ההוראה, לקידום תפקידן של אוניברסיטאות ומשרדי חינוך והכשרה בתמיכה, ניטור וליווי בתי ספר כלליים.
הדעות בפורום הדגישו את תפקידם המרכזי של מורים בתהליך הטמעת אנגלית כשפה שנייה בבתי הספר.
צילום: הוי דאט
הפורום נחשב לצעד קונקרטי, התורם ליצירת בסיס חשוב ליישום הפרויקט הלאומי "הפיכת אנגלית לשפה שנייה בבתי הספר", שמטרתו לבנות סביבת למידה מודרנית, משולבת ויעילה יותר של שפות זרות בעתיד.
מקור: https://thanhnien.vn/boi-duong-doi-ngu-giao-vien-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-185250822183928146.htm
תגובה (0)