| תוכנית חילופי אנגלית לתלמידי בית הספר היסודי דין בו לין (שכונת באו סאם, רובע לונג חאן, מחוז דונג נאי ). צילום: סופק. |
כדי להבטיח הוגנות בהוראה ובלמידה בשפות זרות הן עבור הלומדים והן עבור המורים, פרסמה הממשלה לאחרונה צו מס' 222/2025/ND-CP מיום 8 באוגוסט 2025, המסדיר את ההוראה והלמידה בשפות זרות במוסדות חינוך (להלן צו 222, בתוקף החל מ-25 בספטמבר 2025).
הבדלים בטבע
מר נגוין ואן טואן, מורה לאנגלית במרכז לשפות זרות ברובע טראן ביין (מחוז דונג נאי), אמר: "על פי תוכנית הלימודים הכללית לשפות זרות, בתי ספר ותלמידים יבחרו אחת מכמה שפות זרות (אנגלית, צרפתית, יפנית וכו') להוראה וללמידה, בדיוק כמו מקצועות אחרים בתוכנית הלימודים של ספרי הלימוד כגון מתמטיקה, פיזיקה, כימיה וכו', במטרה ליצור תנאים לתלמידים לפתח כלי תקשורת חדש. זה יעצב ויפתח מיומנויות תקשורת בשפה הזרה הנלמדת באמצעות האזנה, דיבור, קריאה וכתיבה. הוראה בשפה זרה פירושה שימוש בשפה שאינה שפת האם של המדינה (לדוגמה, אנגלית, צרפתית, יפנית וכו') כדי להעביר ידע ותוכן שיעורים ללומדים. פעילות זו כוללת הוראת מקצועות או את כל תוכנית הלימודים באותה שפה."
לדברי מר נגוין ואן טואן, תוכנית החינוך הכללי לשפות זרות ותוכנית ההוראה בשפה זרה דומות בכך שהן נלמדות בשפה זרה, לא וייטנאמית, אך הן שונות במהותן. לכן, צו 222 קובע כי הוראה ולמידה בשפה זרה חייבות לנבוע מצרכים חברתיים, מהשתתפות מרצון של הלומדים ומהדרישה להבטיח את איכות החינוך וההכשרה, ולתרום לקידום החינוך, המסורות והתרבות הווייטנאמית. בינתיים, תוכנית החינוך הכללי לשפות זרות היא חובה לכל תלמידי החינוך הכללי.
כדי להבין טוב יותר את ההיבטים המשפטיים של המושגים "תוכנית החינוך הכללי לשפות זרות" ו"תוכנית להוראת שפה זרה", ציין עורך הדין וו דוי נאם (לשכת עורכי הדין של הו צ'י מין סיטי): סעיף 2, סעיף 1 וסעיף 2 של צו 222 קובעים: הוא חל רק על מוסדות חינוך כללי, מוסדות להשכלה מתמשכת, מוסדות להשכלה מקצועית, מוסדות להשכלה גבוהה ובתי ספר של סוכנויות מדינה, ארגונים פוליטיים , ארגונים חברתיים-פוליטיים וכוחות מזוינים (להלן מוסדות חינוך); מורים המלמדים בשפות זרות, סטודנטים הלומדים בשפות זרות; וסוכנויות, ארגונים ויחידים המעורבים בהוראה ולמידה בשפות זרות. יחד עם זאת, צו 222 אינו חל על מוסדות חינוך בעלי השקעות זרות המיישמים תוכניות הוראה כולן בשפות זרות בחינוך כללי, חינוך מתמשך, חינוך מקצועי והשכלה גבוהה, ואינו מסדיר את ההוראה והלמידה של שפות זרות או מודולים בשפות זרות.
גב' פאם טי נגוייט, מנהלת בית הספר היסודי אן האו (רובע טראן ביין): צו 222 מפרט את הדרישות המקצועיות. צו 222 מתאר במפורש את הדרישות המקצועיות והטכניות ממורים המלמדים מקצועות בשפות זרות. בהתאם, על המורים לעמוד בדרישות המקצועיות והטכניות, כמו גם בתקני ההכשרה והפיתוח שנקבעו לכל רמת חינוך ותוכנית הכשרה. בנוגע לשליטה בשפות זרות, מורים בבתי ספר יסודיים וחטיבות ביניים חייבים להיות בעלי רמת שליטה מינימלית בשפה זרה של 4, בהתאם למסגרת 6 הרמות של לימודי שפות זרות עבור וייטנאם או שווה ערך; מורים בבתי ספר תיכוניים חייבים להיות בעלי רמת שליטה מינימלית בשפה זרה של 5, בהתאם למסגרת 6 הרמות של לימודי שפות זרות עבור וייטנאם או שווה ערך. בבית הספר היסודי אן האו, בית הספר עורך פיילוט להוראת מתמטיקה ומדעים באנגלית מאז שנת הלימודים 2024-2025. בשנת הלימודים 2025-2026, בית הספר יישם זאת בקנה מידה גדול עבור כל חמש הכיתות, בהתבסס על השתתפות מרצון של ההורים. לאחר היישום, יותר מ-730 מתוך למעלה מ-1,000 תלמידים נרשמו ללימודים. כל המורים המשתתפים בהוראה עומדים בסטנדרטים על פי צו 222. האי ין (מוקלט) |
אם אני לא טוב בשפות זרות, האם אני עדיין יכול ללמוד בשפה זרה?
גב' טוייט האן (המתגוררת ברובע ביין הואה, במחוז דונג נאי) שיתפה: בנה למדה אנגלית מכיתה א' עד כיתה י"ב ומשפרת עוד יותר את כישורי ההאזנה והדיבור שלה במרכזים עם מורים דוברי אנגלית שפת אם. הודות לכך, היא רשמה את בנה בביטחון לתוכנית לימודי מנהל עסקים באנגלית באוניברסיטה בהו צ'י מין סיטי.
בניגוד לביטחון העצמי של גב' טוייט האן, גב' ה.ט. (המתגוררת בקומונה בו ג'יה מאפ, במחוז דונג נאי) הצהירה כי ציון האנגלית של בתה היה ממוצע בלבד לאחר בחינת סיום התיכון. דבר זה משפיע על בחירת האוניברסיטה שלה בהתבסס על העדפותיה, כמו גם על יכולתה לבחור תחום לימודים בהתאם לציון בחינת האנגלית שלה.
"מכיוון שילדי לומד בבית ספר באזור מרוחק, הגישה שלו לאנגלית מאוחרת יותר מאשר בבתי ספר עירוניים, שמתחילים מגן חובה ותחילת בית הספר היסודי. יתר על כן, אין כאן מרכזי שפה שבהם ילדי יכול לקחת שיעורים נוספים. לכן, רמת האנגלית של ילדי תלויה בהוראה בבית הספר ובלימוד עצמי", אמרה גב' ה.ט.
מכיוון שמיומנותם של תלמידים בשפות זרות משתנה ממקום למקום, הורים רבים הביעו דאגה ממידע המופץ ברשתות החברתיות המצביע על כך שבתי ספר ציבוריים ופרטיים רבים יהפכו בקרוב הוראת שפות זרות לחובה.
בתגובה לסוגיה זו, עורך הדין וו דוי נאם יעץ: מידע המצביע על כך שבתי ספר רבים יהפכו בקרוב את הוראת שפות זרות לחובה עבור תלמידים אינו עולה בקנה אחד עם האופי הוולונטרי של הלמידה כפי שנקבע בצו 222. ההחלטה ללמוד בשפה זרה עבור מקצועות או תוכניות צריכה להתקבל על ידי הורים ותלמידים, בהתאם למצבם הכלכלי, ליכולתם האקדמית, ובמיוחד לשליטה ולמיומנות שלהם בשפה זרה...
דואן פו
מקור: https://baodongnai.com.vn/tin-moi/202509/day-va-hoc-tieng-nuoc-ngoai-tren-tinh-than-tu-nguyen-8a223fc/






תגובה (0)