להצית מחדש את השיר מהזיכרון
אחר הצהריים יורד על כפר ין הופ, כאשר קרני השמש האחרונות עדיין מתארחות על גג בית הכלונסאות הפשוט, קולה של גב' צאו טי האי עולה שוב. צליל זה צלול ופשוט כמו צליל נחל במקורו, מעורר אזור שלם של זיכרונות רדומים. זה לא רק שיר פשוט, אלא תוצאה של שיעור הכשרה באיסוף, שחזור וביצוע מורשת תרבותית בלתי מוחשית שאורגן על ידי מחלקת התרבות, הספורט והתיירות.
כאן, ללא קשר לגיל, כל אדם צ'וט מוקיר ושומר כל פיסת זיכרון כדי לחבר יחד מנגינות עתיקות. שירי אהבה חיבה, שירי ערש מתוקים, או השירים "הולך לשדות לאסוף אורז", "נפגש במערה"... מופיעים בהדרגה בבירור לאחר שכבת הזמן הערפלית.
![]() |
| השיר "הולכים לשדות לאסוף אורז" בביצוע מקהלת הנשים של כפר ין הופ - צילום: QN |
כשסיפר על המסע המפרך הזה, האמן המכובד וו טאן נהאן, סגן מנהל מרכז התרבות-קולנוע המחוזי, לא יכול היה להסתיר את דאגתו: כדי להחיות את המנגינות הללו, עובדי תרבות חייבים לנסוע יום אחר יום, חודש אחר חודש, "לאכול ולחיות יחד", ולשקוע בחייהם של האנשים.
"אנחנו צריכים ללכת לכל כפר, לדפוק על כל דלת, לפגוש כל אדם. הדבר הכי קשה הוא שהזיכרונות של אנשים לרוב לא קוהרנטיים. לפעמים, אנחנו פוגשים 3-4 אנשים ועדיין חסרה לנו אחדות בשיר, בשימוש בכלי נגינה... רק כשאנחנו מזמינים אנשים לשבת יחד ולדון כדי שתהיה אחדות מהמילים ועד למנגינה, נקבל תוצאות."
כל אדם, עם מעט זיכרון, חיבר שיר עם אחד ואז שניים שלמים. וכך הלאה, נאספו ושוחזרו מנגינות העם של אנשי הצ'וט. מאותם שברי זיכרון, כל שיר עם שלם קם לתחייה, מהדהד בהרים וביערות כעדות לחיוניותה החזקה של תרבות הצ'וט.
כעת, בלב הרי ויערות קים פו, מהדהדים אותם צלילים ישנים, פשוטים אך מלאי תשוקה. קולה השירה של גב' האי, עיניהם הבהירות של האמנים מכפרי ין הופ ופו מין, ולהיטותו של הדור הצעיר, התמזגו יחד ויצרו סימפוניה של המשכיות. שם, התרבות כבר אינה מושג מופשט בכתב, אלא באמת הפכה לנשימה, לגאווה הנוכחת בכל מחשבה ושיר של העם.
מזיכרון לשימור
השפעת קורס ההכשרה התפשטה לכל בית. בביתו של מר דין שואן באנג, ערבי האח שוקקים כעת תמיד בשירה ומחיאות כפיים יחד עם כל בית. מר באנג חייך בעדינות, עיניו נוצצות משמחה של מישהו שזה עתה מצא "אוצר": "שרתי את השיר הזה מאז שהייתי צעיר, הקשבתי להוריי שרים אותו וזכרתי אותו לנצח. עכשיו הדור הצעיר שר אותו שוב, אני מאוד שמח. בימים אלה אנחנו עדיין מתאספים לשיר בבית, מתאמנים יותר כדי להופיע במהלך פסטיבל הכפר."
מלבות נלהבים כמו מר באנג נולדו בזה אחר זה מועדוני תרבות עממית בארבעת הכפרים מו או או או, און, ין הופ ופו מין. הפעילויות התרבותיות הפכו למרחב לקשרים קהילתיים חזקים, שם אנשי הצ'וט החיו את מנהגיהם, טקסיהם וריקודיהם העתיקים. מתחת לבתים על כלונסאות המוצלים על ידי היער העתיק, צעירים הקשיבו בתשומת לב לקשישים המספרים סיפורים ישנים, ולומדים כל פעימה ושיר. התרבות הלאומית הועברה בדרך הטבעית והקדושה ביותר, באהבה ובגאווה של האנשים המעורבים.
![]() |
| גב' קאו טי האי - הליבה האמנותית של מועדון התרבות העממית של כפר ין הופ - צילום: QN |
מר הואנג טאן בין, סגן יו"ר הוועדה העממית של קומונה קים פו, אישר: "שימור הזהות התרבותית של הקבוצה האתנית צ'וט היא משימה קבועה וארוכת טווח. הקומונה מרחיבה ומפתחת מועדוני תרבות מסורתיים, הן כדי לשמר את המורשת והן כדי לפתח תיירות תרבותית באזור ההררי המערבי של קוואנג טרי, ויוצרת מקורות פרנסה בת קיימא לאנשים."
באזור הגבול המרוחק והקשה הזה, התרבות הפכה לחוט בלתי נראה אך חזק, המחבר סולידריות בין כפרים ודורות. ככל שאנו לומדים עמוק יותר, כך אנו מבינים את הערך הרוחני הגדול החבוי בכל שיר עם, באמונה ובמקור. השירים הישנים המושרים כיום לא רק נושאים את חום העבר, אלא גם מטפחים את הרצון להתרומם, ומזינים את נשמותיהם של אנשי קים פו אל מול השינויים בחיים החדשים.
הקבוצה האתנית צ'וט במחוז קוואנג טרי מונה כיום 2,054 משקי בית עם 8,227 נפשות, המתגוררים בעיקר בקומונות קים פו, קים דין, טוין לאם, דאן הואה ות'ונג טרץ'. בשנים האחרונות, המחוז יישם תוכניות רבות לאיסוף, שחזור ולימוד שירי וריקודים עם צ'וטיים, ובמקביל לבניית מועדוני תרבות עממית. פעילות זו תורמת לשימור מורשת בלתי מוחשית, מחברת את הקהילה ופותחת כיוון לפיתוח תיירות תרבותית באזורי גבול.
כפי שאמר בלהט האמן המכובד וו טאן נהאן: "שימור נשמת הצ'וט אינו רק שימור של כמה מנגינות וטקסים, אלא גם מסע לשמר את הליבה התרבותית, שטיפחה אנשים לאורך דורות רבים. בהדי ההרים והיערות, כל שיר, ריקוד ופסטיבל לא רק מספר סיפורים על העבר, אלא גם פותח אמונה בעתיד, שבו הזהות הלאומית מכובדת, חיה ומתפשטת בחיי היומיום."
בשעות אחר הצהריים המאוחרות, צבעה השקיעה את יער טרונג סון המלכותי בזהב. מרחוק הדהדה שירתם של אנשי הצ'וט, עמוקה וחגיגית כמו קול הרוח העוברת בסדקים הסלעיים. מנגינות אלה, אף שהיו כפריות ופשוטות, הספיקו כדי לרכך את ליבם של כל מטיילים שעוברים. כי במעמקי היער הגדול הזה, זרם התרבות הלאומית עדיין זרם בשקט, חזק ונצחי.
קוואנג נגוק
מקור: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202511/hoi-sinh-mach-nguon-van-hoa-chut-giua-dai-ngan-994036a/








תגובה (0)