Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

קוריאנים בווייטנאם: זיכרונות מהעיירה הקוריאנית הראשונה בהו צ'י מין סיטי

Báo Thanh niênBáo Thanh niên24/12/2024

לפי ניקיי אסיה , כיום חיים בווייטנאם כ-178,000 קוריאנים, כ-60,000 יותר מכלל הקוריאנים בשאר דרום מזרח אסיה. קוריאנים רבים אמרו שכאשר הגיעו לווייטנאם כדי לחיות, לעבוד, לעשות עסקים..., הם הרגישו רצויים.
רחוב פאם ואן האי (רובע טאן בין, הו צ'י מין סיטי) היה בעבר מקום שוקק חיים ועסקים עבור הקהילה הקוריאנית. בעיירה הקוריאנית ה"עתיקה" הזו, היו הרבה בתי אוכל, מסעדות ומלונות עם שלטים בקוריאנית או קוריאנית-וייטנאמית. הגענו לרחוב פאם ואן האי, הממוקם ליד השוק הנושא את אותו שם, כל הרחוב באורך של כ-800-900 מטר. לדברי המקומיים, בסביבות שנת 2000, רוב התושבים שחיו באזור זה היו קוריאנים שהגיעו לווייטנאם כדי לעשות עסקים ולחיות.
Người Hàn Quốc ở Việt Nam: Ký ức phố Hàn Quốc  đầu tiên tại TP.HCM- Ảnh 1.

בעבר, שוק פאם ואן האי (רובע טאן בין, הו צ'י מין סיטי) היה מקום שביקרו בו לעתים קרובות קוריאנים.

צילום: THAI THANH - HOAI NHIEN

הצעדים הראשונים של הקוריאנים בווייטנאם

על פי מסמכים רבים, רחוב פאם ואן האי נחשב לשכונה הראשונה בה גרו קוריאנים כשהגיעו לווייטנאם. בתקופת הזוהר שלה, שכונה זו הייתה שוקקת חיים, עם מסעדות רבות, מלונות ומכוני יופי "בסטנדרט קוריאני" ששירתו את המקומיים. עם זאת, כיום כמעט ואין קוריאנים ברחוב פאם ואן האי. הם עברו למקומות אחרים כמו פו מיי הונג (מחוז 7), סופרבול (מחוז טאן בין)... כדי לגור עם בני ארצם רבים. מר פאם נא (בן 68, מתגורר במחוז טאן בין), מוכר ותיק בשוק פאם ואן האי , אמר שלפני יותר מעשר שנים, זה היה המקום שבו גרו קוריאנים רבים. בכל רחבי הרחוב, חנויות עם שלטים קוריאניים ממוקמות בצמוד זו לזו, ומציעות הכל, החל מאוכל, קניות ושירותי יופי. "הקוריאנים החיים כאן מאוד ידידותיים, מקסימים, מלאי חיבה ובעלי תחושת קהילה. אני עושה כאן עסקים כבר עשרות שנים ופגשתי לא מעט קוריאנים, אז אני יכול לתקשר כמה משפטים בסיסיים. אבל עכשיו יש מעט קוריאנים החיים כאן. עובר הרבה זמן עד שאני פוגש אחד או שניים. שמתי לב שקוריאנים רבים אוהבים את וייטנאם ולעתים קרובות מגיעים לשוק הזה לאכול אטריות, באן צ'אן או לשתות קפה", אמר מר נא.
Người Hàn Quốc ở Việt Nam: Ký ức phố Hàn Quốc  đầu tiên tại TP.HCM- Ảnh 2.

ברחוב פאם ואן האי (רובע טאן בין) היו בעבר חנויות קוריאניות רבות.

צילום: THAI THANH - HOAI NHIEN

לדברי מאסטר טא טי לאן חאן (אקדמיית הפקידים של הו צ'י מין סיטי), ב-22 בדצמבר 1992, וייטנאם ודרום קוריאה כוננו רשמית יחסים דיפלומטיים . זה נחשב להתחלה, וסולל את הדרך לעידן חדש בהיסטוריה של וייטנאם - יחסי דרום קוריאה. על פי נתונים ממשרד החוץ הקוריאני, מספר הקוריאנים בווייטנאם גדול כיום בכ-60,000 ממספר הקוריאנים הכולל במדינות הנותרות בדרום מזרח אסיה. מכאן, ניתן לראות שווייטנאם הייתה ונשארה מדינה אטרקטיבית עבור תושבי ארץ הקימצ'י. בהתייחסו לסיבה שווייטנאם הפכה ל"יעד" אידיאלי שנבחר על ידי קוריאנים רבים, אמר מאסטר לאן חאן כי השוק הווייטנאמי בשנות ה-2000 פתח הזדמנויות רבות לאנשי עסקים קוריאנים. בנוסף, עלות המזון והצריכה בווייטנאם זולה למדי; קוריאנים שלומדים וייטנאמית בעת עבודה בחברות קוריאניות יזכו גם לעלייה במשכורות ובתפקידים שלהם. לא רק זאת, העובדה שקוריאנים מגיעים לגור בווייטנאם היא גם "צעד התחלה" לסיפורי אהבה מעוררי השראה רבים. מצד שני, זכויותיהם של אזרחים קוריאנים עדיין מובטחות גם כשהם חיים ועובדים בווייטנאם.
Người Hàn Quốc ở Việt Nam: Ký ức phố Hàn Quốc  đầu tiên tại TP.HCM- Ảnh 3.

"רחוב קוריאני" פאם ואן האי היום

צילום: THAI THANH - HOAI NHIEN

זוכרים את הזמנים ה"מפוארים"

הגענו לרחוב פאם ואן האי בבוקר סוף שבוע. רחוב זה נודע בעבר כעיר הקוריאנית הראשונה בווייטנאם, אך כעת הוא שינה את מראהו. כיום, רחוב פאם ואן האי כבר אינו נושא את הסימן הברור של עיירה קוריאנית שוקקת חיים כמו בעבר. רוב ספקי השירותים הקוריאניים הוחלפו במסעדות וייטנאמיות, חנויות מכולת, בתים וכו'. עבור אלו שחיו את תקופת השגשוג של הקהילה הקוריאנית בשכונה, הזיכרון של עיירה קוריאנית שוקקת חיים עדיין מרחף איפשהו. במקרה פגשנו את מר נגוין בין (בן 56), שהיה עד לשינויים ברחוב לאורך העשורים. מר בין סיפר: "בעבר, הרחוב הזה היה שוקק חיים מאוד. היו שם מסעדות, בתי קפה, מספרות, חנויות מכולת, מלונות, מכוני יופי וכו'. לכולם היו שלטים בקוריאנית ובווייטנאמית. במהלך היום עברו שם אנשים רבים, אך בלילה היה המקום הומה והסואן ביותר." מר בין אמר שיש קוריאנים רבים החיים בשכונה זו. הם שוכרים בתים, פותחים מסעדות, מכוני יופי, וחלקם אף מתחתנים עם נשים וייטנאמיות ומביאים ילדים לעולם. "יש כאן הרבה קוריאנים, אז יש גם הרבה מסעדות. החנויות מתמחות במכירת מזון מיובא מקוריאה כמו דגים משומרים, אטריות אינסטנט, דגים, בשר, פירות ים קפואים, משקאות וכו'. אני עדיין זוכר שהייתה חנות שמכרה רגל חזיר מבושלת בסגנון קוריאני שתמיד הייתה עמוסה באנשים. לא רק קוריאנים אלא גם וייטנאמים באו לאכול", אמר מר בין. תוך כדי דיבור, הוא הצביע על הבתים ממול ששימשו בעבר ביתם של כמה קוריאנים באותה תקופה. הוא אמר שלקוריאנים ווייטנאמים החיים כאן לפעמים יש קושי בתקשורת, אבל שני הצדדים עדיין היו ידידותיים וקרובים. גב' טו הואנג (בת 32), תושבת שגרה ליד רחוב פאם ואן האי מילדות, אמרה: "כשהייתי קטנה, אהבתי לבוא לכאן לשחק כי אהבתי את חנות הספרים הקוריאנית ברחוב הזה. היא מתמחה במכירת דיסקים, ספרים ועיתונים מיובאים מקוריאה. בכל פעם שחסכתי קצת כסף, הייתי מתגנבת מכיסה של אמי כדי לקנות כמה דיסקים כדי להאזין למוזיקה". גב' הואנג גם מכירה ומתיידדת עם קוריאנים רבים. היא אמרה שחבריה הקוריאנים יכולים אפילו לדבר וייטנאמית. היא מרבה ללכת לרחוב פאם ואן האי עם חבריה לאכול רגל חזיר מבושלת ומרק צלעות בקר קוריאני. למרות שהימים ה"זוהרים" חלפו, רחוב פאם ואן האי הוא עדיין המקום המסמן את צעדיה הראשונים של הקהילה הקוריאנית בווייטנאם. רחוב זה מזוהה עם חילופי התרבות הייחודיים בין שתי המדינות וייטנאם וקוריאה, כהוכחה חיה לקשר ההדוק בין שתי התרבויות. (המשך יבוא)

Thanhnien.vn

מקור: https://thanhnien.vn/nguoi-han-quoc-o-viet-nam-ky-uc-pho-han-quoc-dau-tien-tai-tphcm-185241223180803515.htm

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

צפייה בזריחה באי קו טו
משוטט בין ענני דאלאט
שדות הקנים הפורחים בדאנאנג מושכים אליהם מקומיים ותיירים.
"סא פה של ארץ ת'אן" מעורפל בערפל

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

יופיו של כפר לו לו צ'אי בעונת פרחי הכוסמת

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר