Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

איך סינגפורים חוגגים את ראש השנה הירחי?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/02/2024

[מודעה_1]

סינגפור היא אחת מכמה מדינות בדרום מזרח אסיה ומזרח אסיה שחוגגות את ראש השנה הירחי כחג ציבורי רשמי. בשנת הדרקון 2024, תושבי סינגפור יחגגו שלושה ימים, בין ה-10 ל-12 בפברואר, בין היום הראשון לשלישי של לוח השנה הירחי, על פי אתר האינטרנט של החגים הציבוריים .

Người Singapore đón Tết Nguyên đán với phong tục gì?- Ảnh 1.

דגם של דרקון בפארק גארדנס ביי דה ביי בסינגפור לקראת ראש השנה הירחי 2024

על פי מידע ממועצת הספרייה הלאומית של סינגפור, שבוע לפני טט הוא חג השיאוניאן, הכולל את המנהג לשלוח את אלי המטבח לגן עדן כדי לדווח לקיסר הירקן על השנה האחרונה. לאנשים יש מנהג להציע מגשי עוגות, ממתקים או תבשילי אורז דביק לאלי המטבח בתקווה שאלי המטבח ידווחו לקיסר הירקן דברים טובים על משפחותיהם. יש אנשים שאף מורחים דבש או סוכר על פיו של פסל אל המטבח.

Người Singapore đón Tết Nguyên đán với phong tục gì?- Ảnh 2.

סינגפורים הולכים לקנות עוגות טט

Người Singapore đón Tết Nguyên đán với phong tục gì?- Ảnh 3.

דוכן נקניקיות בצ'יינה טאון של סינגפור לפני ראש השנה הירחי 2024

בימים אלה, אנשים נוטים להצית זיקוקים כדי לשלוח את האלים ולהתחיל לנקות את בתיהם. בסינגפור, נאסר על אנשים להצית זיקוקים מאז 1972 מסיבות בטיחות.

Người Singapore đón Tết Nguyên đán với phong tục gì?- Ảnh 4.

חנות המוכרת קישוטי טט בצ'יינה טאון בסינגפור ב-26 בינואר.

Người Singapore đón Tết Nguyên đán với phong tục gì?- Ảnh 5.

תיירים חולפים על פני פסל אל העושר בגני ביי ביי ב-15 בינואר.

לפני ראש השנה מנקים בתים ובחלק מהמקומות משתמשים בעלי במבוק כדי לטאטא את הבית משום שמאמינים שזה יעזור להרחיק רוחות רעות. על פי המנהג, טאטוא הוא טאבו ביום הראשון של השנה מחשש שהמזל הטוב ייסחף, ולכן יש אנשים שאף נושאים מטאטאים מוסתרים.

כדי לקשט את בתיהם, סינגפורים קונים עצי קומקוואט ופרחים, יחד עם משפטים אדומים מקבילים המוצבים על הדלת. אנשים גם קונים בגדים חדשים ותסרוקות חדשות לפני טט מכיוון שחלק מהאנשים מאמינים שתספורת פירושה ניתוק המזל, ולכן זה טאבו לתספורת בשנה החדשה.

Người Singapore đón Tết Nguyên đán với phong tục gì?- Ảnh 6.

דגם של דרקון ענק בתוך קניון מרינה ביי סאנדס, סינגפור

Người Singapore đón Tết Nguyên đán với phong tục gì?- Ảnh 7.

תיירים מצלמים פסלי דרקון מעץ בגנים ליד המפרץ

מצד שני, היום האחרון של השנה שמור גם הוא ליישוב חובות השנה, במיוחד לאנשי עסקים, מכיוון שלא טוב להיכנס לשנה החדשה ועדיין להיות בחובות. לאחר סגירת ספרים, הבוסים עשויים לתת בונוסים נוספים לעובדיהם. שני ימים נוספים המהווים הזדמנויות ליישוב חובות בתרבות הסינית הם פסטיבל דואנוו (היום החמישי של החודש הירחי החמישי) ופסטיבל אמצע הסתיו (היום ה-15 של החודש הירחי השמיני).

Người Singapore đón Tết Nguyên đán với phong tục gì?- Ảnh 8.
Người Singapore đón Tết Nguyên đán với phong tục gì?- Ảnh 9.
Người Singapore đón Tết Nguyên đán với phong tục gì?- Ảnh 10.

פסלי הדרקון ואלוהי העושר נמצאים בבהלה עד להשלמה בגני המפרץ בסינגפור לפני ראש השנה הירחי.

בשנים האחרונות, מספר סינגפורים מפקידים כסף לחשבונות הבנק שלהם ביום הראשון של האביב (השנה, 4 בפברואר, או 25 בדצמבר). הם מאמינים שזה יגדיל את עושרם ויביא להם מזל טוב. יש אנשים שלובשים גם בגדים התואמים את גילם ומכינים סכום כסף מסוים להפקיד בחסכונות כדי להביא להם יותר מזל.

לפני ערב ראש השנה, משפחות ישריפו קטורת כדי לקבל את פני אבותיהן שובם להתאחד עם מגש של אוכל, פירות ותה. בערב ראש השנה, משפחות יתאספו סביב מגש הארוחות וישריפו קטורת כדי להציע לאבותיהן. לארוחה זו יש משמעות רבה, והיא מראה את הקשר והאהבה בין בני המשפחה. ביום זה, בנים חוזרים לעתים קרובות לבית הוריהם כדי לחגוג את ערב ראש השנה, בעוד שבנות נשואות חוזרות לבית בעליהן.

Người Singapore đón Tết Nguyên đán với phong tục gì?- Ảnh 11.

חנות המוכרת קישוטי טט בצ'יינה טאון בסינגפור

שלא כמו בימים אחרים, בערב ראש השנה, הורים נותנים לילדיהם להישאר ערים עד מאוחר כדי לקבל את פני השנה החדשה. יש אנשים שמאמינים שככל שהילדים יישארו ערים יותר אחרי ערב ראש השנה, כך הילדים, סביהם והוריהם יחיו זמן רב יותר. בבית, כל האורות נדלקים וכל הדלתות נפתחות כדי לקבל את פני המזל והשגשוג.

לאחר היום הראשון של ראש השנה הירחי, יש אנשים שמקטירים קטורת כדי לקבל את פני אל העושר בעוד שאחרים הולכים למקדש. אנשים גם מתייעצים עם לוח השנה הירחי כדי לדעת את התאריך, השעה והכיוון המתאימים לנסיעה.

Người Singapore đón Tết Nguyên đán với phong tục gì?- Ảnh 12.
Người Singapore đón Tết Nguyên đán với phong tục gì?- Ảnh 13.
Người Singapore đón Tết Nguyên đán với phong tục gì?- Ảnh 14.

מופע ריקוד דרקונים תת-ימי באקווריום של ריזורטס וורלד סנטוסה, סינגפור, ב-25 בינואר

ביום הראשון של השנה החדשה, ילדים ישלחו ברכות לשנה החדשה לסבים וסבתות ולהוריהם ויקבלו כסף מזל. זהו היום לבקר קרובי משפחה וחברים קרובים. על פי המסורת, כשמבקרים בבית ביום השנה החדשה, אנשים נוטים להביא מנדרינות כמתנה לבעל הבית מכיוון שהמילה בסינית נשמעת כמו "מזל" ו"הון".

Người Singapore đón Tết Nguyên đán với phong tục gì?- Ảnh 15.

כסף בר מזל הוא הכרחי במהלך ראש השנה הירחי במדינות רבות.

ביום השני, אנשים יציגו ציורים מבורכים כדי לקבל את פניו של אל העושר. זהו גם היום בו נשים נשואות חוזרות הביתה כדי לבקר את הוריהן.

היום השלישי הוא יום מנוחה ואנשים אינם מבקרים מכיוון שמאמינים שרוחות רפאים משוטטות בכדור הארץ ביום זה, כך שפעילויות חוץ יכולות להביא מזל רע. אנשים העוסקים בעסקים ובמסחר בדרך כלל לא פותחים עד אחרי ה-5.


[מודעה_2]
קישור למקור

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

אזורים מוצפים בלאנג סון כפי שנראה ממסוק
תמונה של עננים כהים "שעומדים להתמוטט" בהאנוי
הגשם ירד, הרחובות הפכו לנהרות, אנשי האנוי הביאו סירות לרחובות
שחזור פסטיבל אמצע הסתיו של שושלת לי במצודת טאנג לונג הקיסרית

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

No videos available

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר