בהשוואה לשנים קודמות, מחיר הפרחים הטריים ביום האישה הוייטנאמי, ה-20 באוקטובר, נוטה השנה לעלות. עם זאת, אין זה אומר שהביקוש הצרכני ירד, במיוחד במגזר הפרחים הטריים היוקרתיים. לדברי בעלי חנויות פרחים, לאחר הסופה האחרונה, גני פרחים רבים במה לין (דונג אן, האנוי ) הוצפו וניזוקו, כך שההיצע הנוכחי עדיין מיובא בעיקר מדאלאט.
| שוק הפרחים קוואנג בה ב-20 באוקטובר מציע מגוון פרחים צבעוניים ורעננים (צילום: טרונג ת'יאן) |
בחנויות פרחים טריים ברחובות לואונג דין קואה, קים נגו וטראן שואן סואן... אנשים רבים בוחרים בסלי פרחים טריים במחירים של בין 500,000 למיליון וונד.
בפלח המחירים הנמוך יותר, עבור זרי פרחים, מחיר המכירה נע בין 120,000 ל-300,000 דונג וייט לזר. בנוסף, לקוחות רבים בוחרים גם לקנות פרחים טריים לסידור בבתיהם. בפרט, ורדים טריים נמכרים בכ-10,000 ל-30,000 דונג וייט לפרח; חבצלות מתומחרות בין 25,000 ל-50,000 דונג וייט לענף (בהתאם לסוג); חינניות גרברה מתומחרות ב-100,000 דונג וייט לזר (10 פרחים לזר)...
לדברי בעל חנות פרחים ברחוב מה טרי (נאם טו ליאם), למרות ששוק המתנות ב-20 באוקטובר עשיר מאוד, פרחים טריים הם תמיד הבחירה הראשונה של הלקוחות. רוב הלקוחות הם חברות, ארגונים וסוכנויות המזמינים פרחים, אך ישנם גם לקוחות רבים שהם סטודנטים וצעירים שקונים פרחים טריים. לכן, לחנות יש מספיק פלחים כדי לענות על הצרכים המגוונים של הקונים.
| בעלי חנויות פרחים דואגים בקפידה לזרי פרחים יפהפיים לקראת ה-20 באוקטובר (צילום: טרונג ת'יאן) |
לדברי גב' לאן, מוכרת פרחים בשוק הפרחים קוואנג בה, בימים אלה, משעות הבוקר המוקדמות ועד שעות הערב המאוחרות, אנשי העסקים תמיד "עסוקים". בדרך כלל, ב-20 באוקטובר בכל שנה, מספר הלקוחות מכפיל את עצמו, ולפעמים משולש, בהשוואה לימים רגילים. ורדים, גלדיולות ואפילו זרי חבצלות גדולים הם הנמכרים ביותר. השנה, מחיר הפרחים מעט גבוה יותר, אך המכירות יציבות למדי.
לא רק דוכני פרחים, חנויות פרחים טריים פופולריות. ברחובות, בפינות רחוב ליד אוניברסיטאות, דוכני פרחים קטנים של סטודנטים גם הם די אטרקטיביים. למרות שהם לא יפים ומקצועיים כמו חנויות פרחים, דוכני פרחים קטנים אלה הם גם הבחירה של סטודנטים רבים לקניית פרחים מכיוון שמחירי המכירה שלהם נמוכים יותר.
בנוסף לכך, עגלות הפרחים הטריות של רוכלי הרחוב, המוצגות להפליא, מושכות גם הן עוברים ושבים . "למרות שהם מוכרים פרחים על המדרכה, עדיין יש הרבה לקוחות. רוב הלקוחות הם סטודנטים ועובדי משרד, הם אוהבים זרי פרחים מסודרים במחירים סבירים", אמרה גב' הואה, רוכלת ברחוב פאן דין פונג.
| משעות הבוקר המוקדמות, אנשים הולכים לבחור פרחים בשוק הפרחים של קוואנג בה (צילום: טרונג ת'יאן) |
לא רק שמוכרים בצורה המסורתית, השוק המקוון גם מושך מאוד ללקוחות ויש בו הזמנות רבות. "אם אתם מכירים היטב את צבעי הפרחים העדינים והמתוקים, אז סחלב הפלאנופסיס בגוון צהוב הוא מתנה ייחודית ל-20 באוקטובר - מוקדשת לנשים אלגנטיות שתמיד בעלות רוח אופטימית", מקדמת בעלת חנות פרחים טרייה את המוצרים בערוץ המקוון.
לכל חנות ולכל סוחר יש פלח לקוחות משלו, כמו גם דרכים שונות למשוך לקוחות. לדוגמה, חנות הפרחים ברחוב טו הוו לא רק מוכרת פרחים אלא גם מספקת שירותי קישוט פרחים ייחודיים בהתאם לבקשות הלקוחות. "אני מציע ללקוחות לעתים קרובות לשלב סוגים רבים של פרחים בזר אחד, וליצור מראה חדשני ומרשים יותר. זה עוזר לשמר לקוחות ותיקים ולמשוך חדשים " , אמר מר קוואן, בעל חנות הפרחים.
| רחוב נגוין טראי, גן הפרחים הא דונג, מלא במוכרי פרחים (צילום: טרונג ת'יאן) |
שוק הפרחים הטריים היה שוקק חיים ב-20 באוקטובר. גב' האנג, תושבת הא דונג, שיתפה: "בכל 20 באוקטובר, אני בדרך כלל בוחרת זרי ורדים אדומים או ציפורנים לתת לאמי. הפרחים של השנה יפים, טריים והמחירים די יציבים." מין - תלמיד בתיכון לה קווי דון בהא דונג, שחיסך כסף על ארוחת הבוקר, בחר גם לקנות זר ורדים אדומים לתת למורה שלו.
פרחים הם תמיד סמל לחיים רוחניים, אהבה, יופי וצורך חיוני בחיינו הרוחניים. ונשים וייטנאמיות הן תמיד הפרחים היפים ביותר.
| חנויות פרחים צבעוניות ברחוב טו הו – הא דונג (צילום: טרונג ת'יאן) |
זרי הפרחים היפים ביותר לנשים, לסבתות, לאמהות, למורות, לאהבות, לאחיות וכו', במקום משאלות ש"חצי העולם " יהיה תמיד יפה, שמח, שמח ושליו. בין אם זה זר פשוט או סלסלת פרחים מורכבת, כולם נושאים אהבה וכבוד לנשים וייטנאמיות. רחובות האנוי מלאים בפרחים; הסיפורים, המחשבות והרגשות של המוכרים והקונים כאחד תורמים ליצירת חג חם ומשמעותי.
[מודעה_2]
מקור: https://congthuong.vn/ha-noi-thi-truong-hoa-tuoi-dat-khach-ngay-2010-353581.html






תגובה (0)